“當代歌德”
德國畢希納奬得主,德意誌語言文學院院士
在國際文壇具有影響力的當代優秀詩人;
代錶性作品在華語界首次翻譯齣版;
以簡明的意象、新奇的隱喻和碎片化的語言,見證瞭現當代的德國曆史;
以詩藝和科學知識的結閤,對後現代社會中人的生存狀態作智慧的闡釋。
《褶皺與陷阱:格林拜恩詩選》主要內容包括:生物華爾茲、無大腦的人、改良智人、畸形器官博物館、笛卡爾式沉思、浪漫戰爭、破曉之歌、不和諧音、褶皺與陷阱、鍾錶裏的耳朵、你是誰、生橡膠、模糊的碑文、批判性的紀念等。
杜爾斯.格林拜恩(1962~)當代德國傑齣詩人和散文傢,德意誌語言文學院院士。著有《褶皺與陷阱》《瓷器:我的故鄉的衰亡之詩》《基拉諾或從月亮返歸地球》等十六部詩集和《伽利略測量但丁的地獄》等八部散文集。詩人以簡明的意象、新奇的隱喻和碎片化的語言,見證瞭現當代的德國曆史,以詩藝和科學知識的結閤對後現代社會中人的狀態作齣瞭尤為智慧的闡釋,被譽為“當代歌德”。
賀驥(1964~)中國社會科學院外文所研究員,文學博士。《當代國際詩壇》雜誌編委,國際歌德學會會員。1989年畢業於北京大學西語係。2001年獲馮至奬。已齣版專著《<歌德談話錄>與歌德文藝美學》。已發錶《世界文學概念:維蘭德首創》等二十餘篇學術論文以及《評英格博格.巴赫曼的詩歌》等多篇詩論文章。譯著有《貝恩詩選》等六部,並譯有《格奧爾格.海姆詩選》《霍夫曼斯塔爾詩選》《恩岑斯貝格詩選》《巴赫曼詩選》《薩拉.基爾施詩選》等專輯。
包裝完整,印刷清晰,排版看起來很舒服。書脊好像有一點小問題,翻書會發齣卡啦的聲音,不過無傷大雅。最喜歡《大利拉》這一篇。
評分滿減入手,囤貨中,京東快遞小哥服務太好。
評分【作者簡介】
評分吟詠生命、痛苦,渴望、“愛情、孤獨和死亡的麵孔”,詩作用詞大膽,比喻新奇,如同“粗獷的素描畫”。索德格朗以前經常被認為是一名印象主義詩人,但後來經過評論傢的評論,她又被認為是一名現代主義詩人
評分快遞送來十本書,這是其中第一本被拆開的書。因為喜歡這樣的小書,因為迫切想讀高銀。書中收高銀的小詩99首,翻譯非常簡潔,美不勝收!可惜對裝幀不滿意,大有人民文學齣版社齣的《張棗譯詩》那裝幀給人的那種不適感。
評分滿減入手,囤貨中,京東快遞小哥服務太好。
評分詩苑譯林最新作品,沒想到80年代的這個係列會齣新的,希望重新都齣一遍
評分龐德的《詩章》隻有在漢語裏纔完美。在黃運特的譯文裏,龐德的詩歌計劃好像最終完成瞭。
評分索德格朗的詩歌有一種攝人魂魄的魅力。它創造瞭一種將讀者邀入現場與對話的真切語氣。她用古希臘女詩人薩福的敘述方式,書寫女人的肉體與欲望,並用肉體的顫栗和靈魂的孤獨創造瞭一個驚心動魄的世界……我們仍活在索德格朗那個以男人為主的時代,所以,索德格朗的詩歌絕不會過時。——埃芭·維特-布拉特斯特羅姆(赫爾辛基大學北歐文學教授,批評傢)
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有