牛津英漢雙解微型詞典(修訂版) [Oxford English-Chinese Mini Dictionary(Revised Edition)]

牛津英漢雙解微型詞典(修訂版) [Oxford English-Chinese Mini Dictionary(Revised Edition)] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

上海外語教育齣版社 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 牛津詞典
  • 雙解詞典
  • 袖珍詞典
  • 修訂版
  • 英語學習
  • 語言學習
  • 工具書
  • 便攜詞典
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海外語教育齣版社
ISBN:9787544643948
版次:1
商品編碼:12089796
包裝:平裝
外文名稱:Oxford English-Chinese Mini Dictionary(Revised Edition)
開本:60開
齣版時間:2016-10-01
用紙:膠版紙
頁數:784
字數:1620000###

具體描述

內容簡介

  《牛津英漢雙解微型詞典(修訂版)》收詞4萬餘條,包括新世紀常用英語新詞,適閤居傢、旅行讀書、看報、上網等查詞的需要。
  釋義枯練、準確,英漢雙解,可供閱讀、背誦、擴大詞匯量之用。
  提供詞義辨析和拼寫提示等用法信息,幫助正確使用英語詞匯。
  附錄提供英語標點符號等實用知識,重點解決學習者常犯的錯誤。

目錄

修訂說明
英語版第8版原序
國際音標
略語
詞典正文
附錄:語言提示
Ⅰ. 拼寫規則和提示
Ⅱ. 經常拼錯的詞
Ⅲ. 詞性不同、拼寫不同的情形
Ⅳ. 容易混淆的成對詞
Ⅴ. 標點
跨越語言的橋梁:一本關於漢英互譯的權威參考書 書名: 環球譯者袖珍詞典:當代漢英精煉對照手冊(第三版) 作者: [此處可設想一位資深語言學傢或翻譯傢,例如:張文濤 教授 / 資深譯審 委員會] 齣版社: 世紀之光文化傳播公司 --- 內容簡介:駕馭當代漢語與英語的精準錶達 在日益全球化的今天,跨語言交流的質量直接決定瞭信息傳遞的效率和準確性。然而,傳統的詞典往往受限於篇幅或收錄範圍,難以全麵覆蓋現代語言的細微差彆和新興錶達。《環球譯者袖珍詞典:當代漢英精煉對照手冊(第三版)》正是為彌補這一空白而精心編纂的工具書。它並非僅僅是詞匯的簡單羅列,而是一部深度聚焦於語境化翻譯和功能性對等的專業參考指南。 本書的核心目標是為專業譯者、高級語言學習者、涉外文案工作者以及需要進行高精度書麵或口頭交流的人士,提供一套快速、可靠且極具操作性的漢英互譯解決方案。 一、 編纂理念:精準、實用與前沿 本詞典的編纂遵循“少而精,精而深”的原則。我們摒棄瞭大量過時或罕用於現代商務、科技、媒體領域的詞匯,將空間集中於以下三個關鍵維度: 1. 當代語料庫驅動: 內容大量采擷自近十年內收錄的權威中文報刊、學術期刊、政府文件及主流互聯網平颱的數據,確保收錄的詞條和釋義均為當代高頻、地道的用法。 2. 功能對等優先: 區彆於傳統的“詞對詞”翻譯,本書著重於提供功能對等的錶達。例如,對於中文特有的政治術語、社會熱點詞匯(如“內捲”、“躺平”的專業化處理),我們提供的是最符閤目標讀者(英語母語者或高級使用者)理解習慣的、具有相同社會指涉意義的英文對應詞組,而非生硬的直譯。 3. 語境標記係統: 每一個核心詞條後,均附加清晰的語境標簽(如:【經貿】、【法律文書】、【學術研討】、【網絡用語】、【口語交際】)。這使用戶能迅速判斷該詞匯在特定場閤下的最佳譯法,避免因語境錯位導緻的翻譯失誤。 二、 核心內容模塊詳解 全書共收錄核心詞條及搭配近八萬組,涵蓋瞭語言的廣度和深度。 1. 漢譯英的難點攻剋(深度解析): 本書特彆闢齣專章,對中國特有的錶達進行係統梳理和優化翻譯方案: 成語與典故的現代化處理: 傳統的成語翻譯往往流於錶麵,本書為上韆條常用成語提供三種層級的翻譯:直譯(供參考)、意譯(功能對等)和文化注釋(解釋其文化背景),確保譯文既準確又具文化穿透力。例如,對“畫蛇添足”的解析,不僅給齣 to gild the lily,更會提示在科技語境下應譯為 unnecessary addition。 當代社會熱詞與新造詞: 涵蓋瞭近年影響廣泛的社會現象詞匯,如“數字鴻溝”、“可持續發展目標(SDGs)”、“供應鏈韌性”等,並提供最權威的官方或行業標準譯法。 量詞的精確對應: 係統整理瞭中文中復雜的量詞體係(如“劑”、“份”、“席”、“輪”),提供瞭在不同專業領域中對應的英文計數單位,避免“a piece of”的濫用。 2. 英譯漢的精確導航(反查優化): 針對英語學習者或需要閱讀英文原著的讀者,本書的英譯漢部分做瞭深度優化: 動詞短語(Phrasal Verbs)的本土化: 大量收錄瞭 set off, bring about, run into 等高頻動詞短語,並提供符閤現代漢語習慣的、多角度的釋義,避免僵硬的直譯。 多義詞的語義梯度: 針對 operate(操作/運行/動手術)或 credit(信用/貸記/贊揚)這類多義詞,清晰地按照使用頻率和領域,劃分齣不同的中文釋義及其例句,幫助使用者選擇最貼切的含義。 句式結構的轉化: 針對英文中常見的被動語態和復雜的從句結構,提供瞭符閤中文錶達習慣的主動語態轉換思路和對應詞組,如將 It is generally believed that... 靈活譯為“人們普遍認為……”或“據信……”。 3. 跨學科專業詞匯速查區: 本詞典在有限篇幅內,力求覆蓋最常用的跨學科術語集群: 經濟金融類: 涵蓋最新的國際貿易術語、金融衍生品基礎詞匯。 信息技術類: 聚焦於人工智能、大數據、雲計算領域的核心基礎詞匯。 法律與公共事務類: 收錄瞭閤同、協議、國際關係中關鍵的基礎概念詞匯。 三、 特色工具與設計 為提升查閱效率,本書采用瞭多項創新設計: 優化版式與字體選擇: 采用高對比度、護眼型印刷紙張,字體設計兼顧清晰度和緊湊性,確保在快速查閱時眼睛不易疲勞。 檢索鏈輔助: 在核心詞條下方,用小字體標注瞭該詞在不同領域可能關聯的其他譯法或固定搭配,形成一個內部的“檢索鏈”,方便用戶進行橫嚮對比。 錯誤用法警示(Usage Notes): 針對一些英漢互譯中常見的“中式英語”(Chinglish)或“英式中文”陷阱,特設“注意”欄,明確指齣應當避免的錯誤錶達及其正確替代方案。 結語 《環球譯者袖珍詞典:當代漢英精煉對照手冊(第三版)》以其對當代語言的敏銳捕捉和對翻譯實踐的深度理解,旨在成為您的案頭必備利器。它不僅僅是一本詞典,更是您在復雜多變的語言世界中,確保信息準確、錶達得體、溝通無礙的得力助手。無論您身處何種行業,需要處理何種級彆的文本,本書都能助您自信、高效地完成跨越中英鴻溝的任務。

用戶評價

評分

說實話,我最初對這種“微型”版本的功能性持保留態度的,畢竟在信息爆炸的時代,手機上的App可以提供海量的詞匯和例句,誰還需要一本實體的小冊子呢?但當我真正開始使用它後,那種“沉浸式”的學習體驗是電子設備完全無法比擬的。當我遇到一個生詞時,不是迅速敲擊屏幕等待結果,而是主動地去翻閱索引,這個過程本身就形成瞭一種主動記憶的迴路。更重要的是,它逼迫我去看周邊的詞匯,往往在查找目標詞匯的過程中,無意中又強化瞭幾個鄰近詞的拼寫和含義,這種“無心插柳柳成蔭”的連帶學習效果,遠比孤立地查詢一個詞要高效得多。這種物理上的接觸,讓語言學習不再是冷冰冰的數據處理,而變成瞭一種與知識的深度互動。那種指尖劃過紙頁,墨香盈鼻的感覺,是任何冰冷的屏幕界麵都無法給予的,它讓學習過程充滿瞭一種儀式感和專注力,仿佛真的在與一位資深的語言導師進行對話。

評分

從工具書的角度來看,這本詞典的耐用性和便攜性達到瞭一個完美的平衡點。我經常齣差,需要經常在各種環境下使用它,無論是狹窄的飛機小桌闆,還是光綫昏暗的候機室,它的錶現都非常穩定。書脊的裝訂技術看起來非常紮實,即便是頻繁地查閱某個常用字母開頭的詞條,書頁也沒有齣現鬆動或脫落的跡象,這在小型詞典中是難能可貴的,很多設計精巧的小冊子往往在使用一段時間後就散架瞭。此外,它的查找效率也值得稱贊,雖然是袖珍本,但索引頁的切口處理得非常清晰,手指稍微一撥就能準確找到目標區域,省去瞭很多不必要的時間浪費。對於我這種追求效率的讀者來說,工具的可靠性是第一位的,而這本詞典在“硬素質”上絕對經得起反復考驗,它更像是一個值得信賴的夥伴,而不是一個用完即棄的消耗品。

評分

讓我印象特彆深刻的是它對“語境化”的重視程度,這一點在很多同類産品中是常常被忽略的。一本好的工具書,絕不應該隻是一個簡單的“詞-義”對照錶,而應該是一個“用法指南”。這本詞典在這方麵做得非常到位。在釋義之後,相關的例句選擇極其貼閤實際生活和學術場景,它們不是那種生硬的、翻譯腔十足的“假句子”,而是聽起來非常自然、地道的,仿佛是從真實的外刊文章或日常對話中截取齣來的。更妙的是,它對一些固定搭配和動詞+介詞的組閤(phrasal verbs)的處理非常細緻,往往會給齣一個結構性的提示,告訴我這個動詞後麵最常接哪些賓語或介詞,這對於提升我的口語流利度和書麵錶達的準確性有著立竿見影的效果。可以說,它不僅僅在教我“是什麼”,更在教我“怎麼用”。

評分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,簡約而不失典雅,拿在手裏分量適中,那種沉甸甸的感覺,總能給人一種踏實可靠的預期。我尤其喜歡它封麵的材質,摸上去有一種細膩的磨砂質感,即便是經常翻閱也不會輕易留下指紋,這點對於我這種有輕微潔癖的人來說簡直是福音。內頁的紙張選擇也頗為考究,雖然是微型詞典,但紙張的厚度和光澤度都拿捏得恰到好處,既保證瞭在各種光綫下都能清晰閱讀,又避免瞭普通字典那種刺眼的熒光感,長時間使用下來眼睛也不會太纍。而且,這種小巧的尺寸設計,真的非常適閤日常攜帶,無論是通勤路上、咖啡館裏,還是臨時需要查閱一個陌生的詞匯時,都能輕鬆地從背包的一角把它抽齣來,那種“手邊有備無患”的安心感,是其他大部頭詞典無法替代的。翻開扉頁,排版布局的精妙設計同樣令人贊嘆,字體的選用清晰易辨,間距處理得當,即便是查找那些復雜的長尾詞,也能迅速定位,體現瞭編者在用戶體驗上的用心良苦。

評分

這本詞典在內容編排上的邏輯性簡直是教科書級彆的範本,尤其體現在對核心詞匯的篩選和處理上。它並非簡單地堆砌詞匯量,而是展現齣一種高度的“實用主義”精神。編者似乎非常清楚目標用戶(像我這樣的中級學習者)在實際交流和閱讀中最常遇到的痛點是什麼,從而對收錄的詞條進行瞭極其精準的“瘦身”。你不會在這裏找到大量冷僻到幾乎不被使用的古舊詞匯,而是聚焦於那些真正活躍在當代英語語境中的高頻詞、短語和地道錶達。對我個人而言,最驚喜的是對那些易混淆詞的辨析處理,往往隻用寥寥數語,卻能一針見血地指齣它們在語境、搭配上的細微差彆,這比那些長篇大論的解釋要管用得多,直接避免瞭我多次在寫作中犯下的低級錯誤。這種精煉而不失深度的處理方式,充分體現瞭編纂者對語言學習規律的深刻洞察力。

評分

評分

孩子要用的。很小巧~口袋工具書

評分

很好很好很好,以後還會買

評分

很好很好很好,以後還會買

評分

好好好,好好好,不錯

評分

不錯

評分

孩子要用的。很小巧~口袋工具書

評分

很小巧的一本詞典!十分方便!很喜歡!

評分

孩子要用的。很小巧~口袋工具書

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有