精選英漢醫學詞匯(2版)

精選英漢醫學詞匯(2版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 醫學詞匯
  • 英漢對照
  • 醫學專業
  • 醫學學習
  • 詞匯
  • 醫學英語
  • 專業書籍
  • 醫學參考
  • 雙語詞典
  • 醫學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 鄭州大學齣版社
ISBN:9787564539276
版次:2
商品編碼:12217632
包裝:簡裝
開本:其他
齣版時間:2017-02-01
頁數:629

具體描述

內容簡介

本書正文共收集英漢醫學詞條約5萬條,分一級詞條和二級詞條。一級詞條多為常用英漢醫學單詞,二級詞條多為復閤詞匯,不加國際音標。
《精選英漢醫學詞匯(2版)》圖書簡介 前言 醫學,作為一門不斷發展、日新月異的科學,其專業知識的獲取與傳播離不開精準、嚴謹的語言錶達。而作為連接不同語言背景下醫學信息交流的橋梁,專業詞匯的掌握顯得尤為重要。尤其是在當今全球化日益深入的時代,醫學研究、臨床實踐、學術交流中的信息傳播,很大程度上依賴於高質量的英漢醫學詞匯資源。《精選英漢醫學詞匯(2版)》正是為瞭滿足這一迫切需求而精心編纂的。 本書的誕生,源於編者團隊在多年醫學教育、臨床翻譯及國際學術交流實踐中的深刻體會:一套係統、權威、貼閤實際應用的英漢醫學詞匯工具書,對於提高醫學專業人士的學習效率、工作水平以及國際學術競爭力具有不可替代的作用。此次修訂,旨在進一步優化詞匯的選擇、釋義的準確性以及版式的友好度,力求為廣大讀者提供一本更加實用、可靠的工具書。 本書特色與優勢 《精選英漢醫學詞匯(2版)》並非一本泛泛而談的詞典,而是基於對英漢醫學領域內大量前沿文獻、經典教材、權威指南以及臨床實踐常用語的深入研究和篩選,精選齣瞭最具代錶性、最實用、最核心的醫學詞匯。本書在內容編排上,力求做到: 1. 精煉與全麵並重:我們深知醫學詞匯浩如煙海,不可能在一本書中盡攬所有。因此,本書的“精選”體現在對高頻齣現、基礎重要、以及近年來新興的關鍵性醫學術語的聚焦。同時,在精選的基礎上,也力求覆蓋醫學領域的各個主要分支,包括但不限於: 基礎醫學:解剖學、組織學、胚胎學、生理學、生物化學、分子生物學、細胞生物學、免疫學、微生物學、病理學、藥理學等。 臨床醫學:內科學(心血管、呼吸、消化、腎髒、內分泌、神經、血液、風濕免疫、感染等)、外科學(普外科、骨科、神經外科、胸外科、泌尿外科、燒傷科、整形外科等)、婦産科學、兒科學、眼科學、耳鼻喉科學、皮膚病學、精神病學、腫瘤學、傳染病學、急診醫學、重癥監護醫學等。 診斷與治療技術:影像學(X綫、CT、MRI、超聲等)、實驗室診斷(生化、免疫、微生物、分子診斷等)、內窺鏡技術、介入治療、放療、化療、手術技術、康復醫學等。 醫學工程與技術:醫學影像設備、生命支持係統、診斷儀器、生物材料、醫療器械等。 公共衛生與預防醫學:流行病學、衛生統計學、職業衛生、環境衛生、營養學、母嬰保健、傳染病預防與控製等。 藥學與藥物研發:藥物分類、藥物作用機製、藥物代謝、臨床試驗、新藥研發流程等。 通過這種方式,本書力求為讀者提供一個既係統又實用的醫學詞匯知識框架。 2. 權威釋義與準確翻譯:每一條詞匯的釋義均參考瞭國內外權威的醫學詞典、百科全書、標準指南以及近期的科研文獻。力求在提供清晰、準確的中文解釋的同時,兼顧不同學科背景下可能存在的細微差彆。翻譯過程中,編者團隊聘請瞭多位經驗豐富的醫學翻譯專傢,對譯名進行瞭反復推敲,力求做到“信、達、雅”,既保留原詞的精確含義,又符閤中文的錶達習慣,避免齣現生硬、歧義或誤導性的翻譯。 3. 例句佐證與語境理解:為瞭幫助讀者更深入地理解詞匯的實際應用,本書在部分詞匯後附帶瞭簡短、典型的例句。這些例句均來源於真實的醫學語境,能夠直觀地展示詞匯在句子中的用法、搭配以及與其他詞匯的關係,從而加深讀者的印象,提升其在閱讀和寫作中的運用能力。 4. 結構優化與檢索便捷:本書采用科學閤理的詞匯編排結構,通常按英文字母順序排列,便於讀者快速查找。同時,為瞭進一步提高檢索效率,可能還附帶瞭按中文筆畫或部首索引的中文檢索錶(具體依最終齣版形式而定)。此外,版式設計簡潔明瞭,字體大小適中,行間距閤理,最大程度地降低閱讀疲勞,提升使用體驗。 5. 針對性強與時代同步:本書的編纂緊密結閤瞭當前醫學教育和臨床實踐的最新動態。我們關注瞭近年來醫學領域齣現的新概念、新術語、新方法,並將其納入選詞範圍,確保本書內容的先進性和實用性。例如,在分子醫學、精準醫學、基因編輯、人工智能在醫學中的應用等前沿領域,都有相應的詞匯收錄。 適用人群 《精選英漢醫學詞匯(2版)》是一本麵嚮廣泛醫學領域專業人士的必備工具書,包括: 醫學生:無論是本科生、研究生還是博士生,在學習各門醫學課程、閱讀英文文獻、撰寫畢業論文時,本書都能提供及時、可靠的詞匯支持。 臨床醫師:在閱讀國際醫學期刊、參加學術會議、與國際同行交流、查閱國外診療指南時,本書是不可或缺的助手,幫助醫生緊跟醫學前沿。 醫學研究人員:在進行文獻調研、撰寫科研論文、申請科研項目時,準確掌握醫學詞匯是保證研究成果有效傳播的關鍵。 醫學翻譯工作者:本書可作為重要的參考資料,幫助翻譯者更準確、專業地處理英漢醫學文本。 醫藥企業從業人員:在藥物研發、市場推廣、産品說明等方麵,對醫學詞匯的精準理解至關重要。 對醫學感興趣的社會讀者:對於希望深入瞭解醫學知識,閱讀醫學科普讀物,理解醫學新聞的讀者,本書也能提供必要的詞匯支持。 編委會與審校 本書的編纂匯聚瞭一批在醫學教育、臨床實踐、科學研究及醫學翻譯領域具有豐富經驗和深厚造詣的專傢學者。編委會成員來自國內外知名醫科院校和醫療機構,他們不僅具備紮實的專業知識,還擁有開闊的國際視野。每一條詞匯的釋義和翻譯都經過瞭多輪的嚴謹審校,以確保其科學性、準確性和規範性。 使用建議 為瞭最大化本書的使用效果,我們建議讀者: 1. 主動查閱:遇到不熟悉或不確定的醫學詞匯時,請立即查閱本書,力求理解其準確含義和用法。 2. 深入理解:不僅要記憶詞匯的中文釋義,更要通過例句理解其在語境中的應用,並嘗試在自己的錶達中使用。 3. 定期復習:醫學詞匯的學習是一個循序漸進的過程,建議讀者結閤日常學習和工作,定期復習已掌握的詞匯,鞏固記憶。 4. 拓展學習:本書的詞匯列錶是一個起點,鼓勵讀者在閱讀中遇到超齣本書範圍但重要的詞匯時,主動進行拓展學習。 結語 《精選英漢醫學詞匯(2版)》的齣版,凝聚瞭編者團隊的心血與智慧,旨在為廣大醫學同仁提供一個高效、可靠的語言工具,助力大傢在浩瀚的醫學知識海洋中乘風破浪。我們衷心希望本書能夠成為您在醫學學習、工作和研究道路上,最得力的夥伴,共同推動中國醫學事業的發展,為人類健康事業做齣更大的貢獻。 感謝您選擇《精選英漢醫學詞匯(2版)》,期待與您一同探索醫學的無限可能!

用戶評價

評分

這本《精選英漢醫學詞匯(2版)》的齣版,對我這個在醫學領域摸爬滾打多年的從業者來說,無疑是一場及時雨。我一直深耕於臨床一綫,經常需要閱讀大量的英文文獻,參加國際學術會議,與國外同行交流。過去,我曾嘗試過各種不同版本的英漢醫學詞典,但總感覺不夠係統,要麼過於側重某一分支,要麼收錄的詞匯更新不夠及時,無法完全滿足我日益增長的需求。尤其是近些年,醫學科技日新月異,新名詞、新術語層齣不窮,很多在舊詞典中找不到對應解釋,這極大地影響瞭我的信息獲取效率和學術研究的深度。當我翻開這本《精選英漢醫學詞匯(2版)》時,立刻就被其嚴謹的編纂態度和全麵的內容所摺服。從基礎醫學的解剖學、生理學,到臨床各科的診斷學、治療學,再到最新的分子生物學、基因工程等前沿領域,幾乎涵蓋瞭我能接觸到的所有醫學分支。更難得的是,它不僅僅是簡單的詞匯羅列,很多詞條都配有詳細的釋義,甚至還附帶瞭相關的例句,這對於理解詞匯在具體語境中的應用至關重要。這種深度和廣度的結閤,是我之前從未在任何一本醫學詞匯書中體驗過的。它仿佛是一個忠實的助手,默默地為我的醫學探索之路鋪平瞭道路,讓我能夠更自信、更高效地遨遊在浩瀚的醫學知識海洋中。

評分

一直以來,我對於醫學領域都充滿瞭濃厚的興趣,雖然我並非專業的醫學從業者,但我喜歡閱讀一些醫學科普讀物,瞭解最新的醫學進展。然而,很多時候,我都會被書中齣現的各種專業術語所睏擾,理解起來非常吃力。偶然的機會,我朋友嚮我推薦瞭這本《精選英漢醫學詞匯(2版)》。一開始,我並沒有抱太大的期望,畢竟它是一本專業的工具書,但我翻開它之後,卻被它簡潔明瞭的排版和清晰易懂的解釋所吸引。這本書的詞匯量非常龐大,幾乎涵蓋瞭我能想象到的所有醫學相關詞匯,而且它的解釋部分,即使是我這樣的非專業人士,也能大緻理解其含義。我發現,當我閱讀一些醫學科普文章時,如果遇到不認識的詞匯,隻需要翻閱一下這本書,就能迅速找到答案,這極大地提升瞭我閱讀的流暢度和對醫學知識的理解。它就像一本打開醫學世界大門的鑰匙,讓我能夠更輕鬆地探索這個充滿魅力的領域,也讓我對醫學産生瞭更深的敬畏之情。

評分

作為一名醫學專業的學生,學習過程中遇到的最大挑戰之一就是海量的專業術語。尤其是中英互譯,很多概念的理解需要跨越語言的障礙,找到精準的對應。我曾經購買過幾本大部頭的英漢醫學詞典,但往往因為內容過於龐雜,索引不清晰,或者更新不及時,而讓我感到無從下手,學習效率大打摺扣。而這本《精選英漢醫學詞匯(2版)》的齣現,則像一股清流,讓我眼前一亮。它的編排設計非常人性化,不僅按照字母順序排列,還根據不同的醫學領域進行瞭細緻的分類,這對於我這種需要係統學習醫學知識的學生來說,簡直是福音。我可以在學習某個特定學科時,快速找到相關的詞匯,理解其含義,並且通過例句來鞏固記憶。更重要的是,我發現這本書收錄瞭很多我從未在其他詞典上見過的最新醫學術語,這對於跟上醫學發展的步伐至關重要。這本書不僅幫助我解決瞭日常學習中的詞匯難題,更重要的是,它拓寬瞭我的視野,讓我能夠更深入地理解一些復雜的醫學概念。它就像一位循循善誘的老師,用清晰、準確的語言,引領我一步步走進精彩的醫學世界。

評分

我是一名翻譯工作者,主要負責醫學領域的筆譯工作。常年與英文醫學文獻打交道,我深知一本高質量的醫學詞匯書對於工作的重要性。過去,我曾依賴於電子詞典和網絡資源,但這些工具往往存在著詞條不夠權威、解釋不夠專業、甚至存在翻譯錯誤的情況,這對於要求嚴謹性的醫學翻譯來說,是絕對不能容忍的。當我接觸到《精選英漢醫學詞匯(2版)》後,我纔真正體會到什麼是“專業”和“權威”。這本書的編纂團隊顯然匯聚瞭醫學和語言學領域的頂尖專傢,他們對詞匯的收錄、釋義和翻譯都進行瞭極其嚴謹的考量。每一條詞匯的解釋都精準到位,而且很多詞匯還提供瞭不同語境下的用法說明,這對於我進行準確翻譯至關重要。我尤其欣賞它對於一些新興醫學領域的詞匯收錄,這讓我能夠更好地應對當下醫學研究和臨床實踐中齣現的新概念。這本書不僅僅是一本詞匯工具書,它更像是我翻譯過程中的一個強大後盾,讓我能夠更加自信地麵對各種復雜的醫學文本,確保翻譯的質量和準確性。

評分

在信息爆炸的時代,獲取知識的渠道多種多樣,但對於醫學這樣專業性極強的領域,準確、權威的參考資料尤為重要。作為一名研究人員,我經常需要查閱國外的研究文獻,理解其中的專業術語是研究工作的基礎。我之前使用過不少英漢醫學詞典,但總覺得有些詞條不夠精煉,或者釋義不夠深入,甚至在一些關鍵術語上存在模糊地帶。而《精選英漢醫學詞匯(2版)》的齣版,可以說為我解決瞭這一長久以來的難題。這本書的編纂團隊無疑付齣瞭巨大的努力,他們對詞匯的選擇、釋義的準確性以及翻譯的專業性都達到瞭一個極高的水準。我尤其注意到,這本書對於一些最新研究領域,如基因編輯、免疫療法等,都進行瞭非常及時的收錄和準確的解釋,這對於跟進學科前沿至關重要。它不再僅僅是一本冰冷的工具書,更像是一位嚴謹的學術夥伴,為我的研究提供瞭堅實的語言支持,讓我能夠更準確地理解和運用最新的醫學知識。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有