安妮·普鲁文集:老谋深算

安妮·普鲁文集:老谋深算 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 安妮·普鲁 著,方柏林 译
图书标签:
  • 安妮·普鲁文集
  • 悬疑
  • 犯罪
  • 心理惊悚
  • 老谋深算
  • 短篇小说
  • 推理
  • 文学
  • 小说
  • 女性作家
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 人民文学出版社
ISBN:9787020123452
版次:1
商品编码:12243827
包装:精装
开本:32开
出版时间:2017-11-01
用纸:胶版纸
页数:416
字数:310000

具体描述

内容简介

  《老谋深算》以环球猪肉皮公司的职员鲍勃·道乐出差为养猪场选址的经历为主线,串起了美国得克萨斯州北部草原上独特的风土人情、牛仔传奇和印第安人的故事,展现了长条地美丽而狂暴的自然风光——风车、牧场、沙尘和风暴天气。为了守住这片家园,以老艾斯为首的长条地人与外来强势力量的入侵进行了毫不妥协的抗争。小说开拓了文学创作的新领域,突显了资本扩张与生态环境间的张力,并对人的生活方式、道德选择和生活意义做出了新的思考。作者的写作风格令人于粗犷中体味细腻,于狂暴中领略温情。



作者简介

  安妮·普鲁
  美国当代重要作家,曾获普利策文学奖、美国国家图书奖、福克纳奖和薇拉文学奖等文学奖项。1935年出生于康涅狄格州。自二十世纪八十年代末开始,陆续创作了《心灵之歌及其他》(1988)、《明信片》(1992)、《船讯》(1993)、《手风琴罪案》(1996)、《近距离:怀俄明故事》(即《断背山》,1999)和《老谋深算》(2002)等作品。

精彩书评

  安妮·普鲁是我们的桂冠作家,她的小说一本比一本更充实。本书通过诙谐的、令人难忘的全景描写,C越了她之前的所有作品。

  ——《纽约观察家报》

  

  安妮·普鲁的写作充满智慧,鲜活且幽默,书中塞满了具有独创性的鲜明形象。

  ——《今日美国》



目录

目录
第一章环球猪肉皮公司
第二章塑料艺术品
第三章重新上路
第四章邪恶的胖小子
第五章牛仔玫瑰镇没有房子
第六章警长休·杜乌
第七章乡村概略
第八章拓荒者弗荣克
第九章陨星牧场
第十章老狗餐馆
第十一章泰特尔·克劳彻
第十二章罗普·巴特
第十三章哈巴库克的好运
第十四章小两口
第十五章亚伯与该隐
第十六章好奇能使猫送命
第十七章魔鬼的帽子带
第十八章只问几个问题
第十九章警长办公室
第二十章目前为止一切顺利
第二十一章三重冠
第二十二章吕贝页来信
第二十三章富人奥兰多
第二十四章镇上的紫罗兰之夜
第二十五章大单子
第二十六章牡豆弟兄
第二十七章前往丹佛
第二十八章久而不衰
第二十九章吕贝页·克鲁克的办公室
第三十章突变
第三十一章贝蒂·豆克太太
第三十二章老谋深算
第三十三章失败
第三十四章铁丝网节
作者后记

精彩书摘

  第一章环球猪肉皮公司
  鲍勃·道乐挺年轻,才二十五岁,一头鬈发,长着猫一样的阔方脸,一双浅灰色的纯净的眼睛,睫毛乌黑乌黑的。其时正值三月末,鲍勃驱车由西而东,沿着得克萨斯州15号高速公路,行进在得克萨斯末端的长条地上。他前一天从丹佛出发,越过雷顿关,穿过新墨西哥州死火山区,又经过俄克拉荷马州西北那片枪管状的地带,接下来转弯向北,结果走错了路,白白耽误了几个钟头,才回到正路上。这是个生机勃发的春天的上午,天空中荡漾着绿意,空气里带着山艾树和漆树的香味。全国公共电台还没有念完那一连串公司赞助商的名字,声音就渐渐隐去。取而代之的是个基督教电台,一会儿播放单调的布道,一会儿播放铿锵有力的音乐。他伸手把收音机调到一个乡村音乐频道,听着诸如守家啊,归家啊,在家啊,不应远游啊之类的歌曲。
  公路和一条铁道平行。他觉得铁轨的拐弯处有种不可名状的悲伤感。眼看着这些闪着冷光的轨道拐过弯,延伸到远方,他就想起那个悲伤的早晨:他孤零零地在泰姆舅舅门外台阶上,听着屋子里面咖啡壶和杯子磕磕碰碰的声音,虽然那地方既没有火车也没有铁轨。他也弄不清楚,究竟为什么这些铁轨会在他脑子里成为悲伤的象征。
  迎着地平线,进入广袤的黄色远方——这里面有种古老的刺激,渐渐地,他热血沸腾起来。虽有公路的围拦和阻隔,草地毕竟还在顽强地延伸着,即便和当初的大草原已经不可同日而语了。辽阔的天空,辽阔的土地。两只寻找胎盘的山狗在草地上向东奔跑,穿过似乎在流动的青草。太阳照在山狗的皮毛上,反射出白光,好像给山狗镶了银边。草地上长着冬麦,四周是环状灌溉渠道,中间还会露出几头还没有长大的菜牛;冬麦长在地上,也长在渠道里。其他田地里间或会有拖拉机出现,后面扬起一片尘土。他还注意到,公路上手慢的司机会把车开到故障车道——此地称为“礼让车道”——挥手示意他先走。
  前方隐约有城市出现,他似乎能看到摩天大楼、清真寺和建筑的尖顶,但再近一点,才发现是谷仓、水塔和储藏柜。谷仓是平原上最高的建筑,结构平行,形状尖锐,仿佛能把四周的动能吸纳进来。没过一会儿,鲍勃就从这些竖立物中看出了节奏,因为沿着铁路的镇上,这些谷仓每五里或十里就会出现,很有规律。谷仓大多数是圆筒状的水泥建筑,还有一些砖瓦结构,但在铁轨两边,也能看到那种古老的木式结构的谷仓,虽然看起来表皮脱落,破旧不堪,但依然矗立着,有的顶上盖有石棉瓦,也有个别盖着铁皮顶的——铁皮生了锈,被风吹得松松垮垮。笔直的街道垂直交错。途经的每个镇子都有个标语:“本镇没有苦瓜脸”;“福地良民”;“一万个友好的市民和一两个臭脾气的老家伙”。他路过了喀屋汽车餐馆,路过了市中心那些身挂标语板的传教士,还路过了路边的死牛。那些死牛的腿直挺挺的,在等化脂厂的卡车运走。左右两边还能看到点头一样一起一伏的油泵臂、轴式灌溉机(有个灌溉机上还有圣诞节的装饰灯)、压缩罐,以及错综复杂的管道和仪表,不过因地形无比开阔,这些器具的分布又没有多少章法,故而看起来就像是些不起眼的金属点缀物,由一只巨大的手漫不经心地散布在这里。橙黄色的记号标志着地下的管道。在田地和草场下面,有一个管道、电缆、钻孔、水泵和萃取器所组成的看不见的世界,与地面上的篱笆和公路一起,构成了一个庞大的三维网络。这网络通过飞机的尾流和看不见的卫星信号,一直延伸到天上。他注意到田边上有漆得颜色鲜艳的V-8型柴油机(大多改装成天然气发动机了),正在从地下的奥格拉拉蓄水层抽水上来。他还路过了几十个没有名称、低矮、灰暗的建筑,两端装着巨大的电扇,和马路隔开,四周围着铁丝网。这些围起来的养猪场从空中看,如同奇怪的大钢琴,上面有六个或十个白色的琴键,琴身上的梯形物是养猪场后面的化粪池。
  但所有这些建筑物,无论是机器、铁丝网还是金属做的,都给人一种转瞬即逝的感觉。鲍勃知道他在大草场,这草场原本是北美大草原的一部分。这广阔的北美大草原从加拿大一直延伸到墨西哥,曾经向一批又一批的过客展现过自己的千姿百态。在这些过客的笔下,大草原的形象是各不相同的:春天的大草原上风裹挟着沙子,把草吹向一边,草地上矢车菊、银莲花、蝶须花、紫罗兰争奇斗艳,鸟儿飞翔,羚羊奔走,草原上生机无限;到了仲夏,若是在还没有被牛羊啃的地方,游客们就可徜徉在半人高的草丛之中,让波浪一般翻滚不休的无边草地尽入眼帘。而夏末在牧区的游客看到的,却是干枯无用的沙漠,上面点缀着能让马匹致残的仙人掌。冬天的草原上,北风刺骨,大雪纷飞,除了干活的牛仔,很少有人胆敢跑到草原上来。过去草原上能听到狼嚎,如今嚎叫的是汽车的轮胎声。
  鲍勃·道乐万万没有想到,他竟然会跑到自然生态如此复杂的地区来。照有些人的说法,这地区已经被破坏到万劫不复的地步了。他所看到的也不外乎别人所看到的一切——一切都那么庞大,油泵的泵臂像翼龙的头一样一上一下,路边扔着些轮胎,看上去像一只只鳄鱼。每隔几英里,就能看见空中有红尾巴的老鹰盘旋,仿佛是在划狩猎地盘。路两边长满了野芥菜,看起来朦朦胧胧的,这野芥菜开着紫色的花儿,气味很臭,使得空气很难闻。他对着后视镜说:“没见过这么混账的地方。”其实他好像也没怎么在这种环境恶劣的地方待过。
  他前方的一条岔路上突然冒出一辆白色的厢式货车,他眯了眯眼睛。他知道有犯罪倾向的疯子或者在逃犯就喜欢这种车子,而各地的恶劣司机也对这种车子格外垂青。那货车疾驰而去,超过限速,一会儿就踪影全无。对面马路的远方,出现了一个摇摇晃晃的黑点,后来发现是个骑车的。不知炎热的空气搞了什么鬼,使得自行车看起来简直有三十英尺高,而且颤巍巍的,好像是肉冻做成的一样。他又看到了一只鹰,正歇息在电话柱上。
  矮草平原上的草原土拨鼠群落不复存在了,过去这些群落动辄覆盖方圆几百里的地盘。不过,一些老派的红尾鹫还是沿袭了祖先的习惯,在这里以猎食为生。它们展开翅翼滑翔,有条不紊地在草场上方的空中盘旋,黄黄的眼睛打量着下面的风吹草动。但更多的红尾鹫则采用了现代化的手段,端坐在柱子、杆子的顶上,以逸待劳,专等过往车辆轧死兔子或者土拨鼠。它们大大方方地取走这些动物的死尸,就好像家庭主妇漫不经心地把一包排骨扔进购物车一样。天上现在就有这么一只鹫,喙边上还粘着些许皮毛,俯视着下面卖力踩着自行车向西走的人。鹫用那琥珀一般的眼睛密切注视了一会,看着自行车缓缓移动,渐渐地失去了兴趣。在鹫的世界里,自行车是没什么前途的;更有盼头的是高速公路上的大卡车、上面还带着血迹的散热器护罩,或是迂回前进的小货车——这些东西专挑野兔撞,专挑蛇轧,仿佛都听从电话柱顶上老鹫的旨意。
  骑车人现在恢复到常人大小,鲍勃·道乐坐在轿车里,和骑车人靠齐了。骑车人看到了一张红红的脸,鲍勃则瞟见了骑车人健壮的腿,还看到了一条金链。接下来,自行车沿着路上的一条斜坡下去了。公路上再次剩下鲍勃一个人。鲍勃瞄了一眼天上涌现出来的厚若棉被的乌云。他那辆土星车两侧,平坦的土地向着远方伸展。每寸土地都派上了用场:庄稼地、炼油厂、加油站、畜牧场、服务区等等。牧场和公路隔得很远。他不时路过一些废弃的房子,这些房子都在风吹雨打中破落不堪,周围摆放着长短不齐的棉花秆。在他眼中,那些缺胳膊少腿的风车,或是倒塌的仓库,象征着这个地区的过去——支离破碎,散乱摆放,如同制图员去吃午饭时办公桌上摆着的铅笔。这一带人的祖先阴魂不散,仍徘徊在他们生前留下的这些零碎物件上方。路边野草里突然蹿出一只土拨鼠,他一时没注意,轧着了,轮子微微颠了一下。一只母鹫飞了起来。它总算是等到一顿美餐了。
  ……

前言/序言

  序言:安妮·普鲁的造化之手
  万方
  那天去五道口的书店“光合作用”,没有具体目标,只是怀着寻找好书的期望。不管安妮·普鲁多么有名,在那天之前我并不知道她。当然我看过电影《断背山》,可也没有和这位作家对上号。
  书店一层是花花绿绿的世界,各类畅销书的舞台。本想直接上二楼,但心灵雷达已开始转动,助我飞快搜寻,在书架间走了一遭,立即捕捉到蓝色封面的《船讯》。我拿起它,封面上两行小字映入眼帘:美国国家图书奖,美国普利策小说奖。心中一喜!这是我选书的一个标准,这标准很可靠,几乎从未让我失望。
  翻开书页,小说这样开始:以下是奎尔一生中几年的经历,奎尔出生于布鲁克林,在一堆阴郁的州北城镇中长大。
  他一身荨麻疹,三天两头闹肚子,挣扎过了童年;在州立大学,一只手捂着下巴,用微笑和沉默掩饰痛苦。他跌跌绊绊地活到三十多岁,学会了把感情同自己的生活分开,不指望任何事情。他食量大得惊人,喜欢熏猪蹄和黄油马铃薯。鲜活的文字从纸页上放出电波,和我体内的电波接通,激起一股微微急切的心情,想很快地读它。
  预感是那样的准确。读《船讯》的过程是一个惊喜连连的过程,不是以往那种被吸引,而是被迷住。我要说我热爱这本书,热爱书中肥胖笨拙的奎尔,刚强的姑妈阿格妮丝,高个子红头发的女人韦苇,热爱那一个个在纽芬兰荒凉阴郁的海岸上生活着的人们。多么奇怪!即使把我的生活范围扩展十倍百倍,也绝不可能出现这些人的身影,我不可能见过他们,甚至连梦见也没有可能,然而我的全部知觉、感知却被他们抓得紧紧的,身心被他们的生命之光所照亮。
  《船讯》的情节简单而散漫,在这部小说中它们充当着随波逐流的角色。事实上,在安妮·普鲁的带领下,我和书中的人物一个个迎面相遇,他们是那么随随便便地出现在我眼前,甚至有那么一点突兀,毫无矫饰。他们生硬而不易接近,愚鲁又机警,好笑又可悲,质朴得像粗糙的礁石,复杂得像海底的暗流,和他们置身其中的海洋、风暴、冰山融合为一,既平凡又伟大。我用安妮·普鲁所给予的冷峻目光注视他们,心却越来越热,对他们和他们简朴而又奇异的生活产生了浓得难以化开的眷恋。
  人活在世上要经历多少磨难啊!一次次失败,一次次情感的打击,心被苦水浸泡,肉体感受着周遭的冰冷。《船讯》的主人公奎尔的境遇其实是大家的境遇。因为缺少爱而痛苦,迷惘地活着。但安妮·普鲁告诉我们,就在这个时候,有一棵幸福之树在地球的某个角落生长着。奎尔后来找到了,找到了幸福冒出的鲜嫩的绿芽,看到它如何一日日成长为摇曳的浓荫,听到了风吹过枝杈间的沙沙天籁。也许他并没有找,是幸福找到了他,因为他的心里有那样一颗种子。每个人心里都有一颗和奎尔一样的种子,希望我们能来到条件适合的地点,适合的土质,适合的温度和湿度,剩下的就是等待和坚持。
  《船讯》一书所描绘的这个充满痛苦和欢欣的世界既是真实的存在,又是安妮·普鲁一手创造出来的,你难以分清两者之间的区别。我认为这是一个作家所能达到的最高境界。
  我是多么喜欢《船讯》的文风。一种生僻的粗犷的具有隐隐破坏力的文字感是那样新鲜诱人。叙述如莽汉般肆无忌惮,如孩童般天真,如诗人般虚幻、隐晦,如妇人般平实,甚至零乱,然而每句话每个段落都具有活生生的力量,字字如重锤。安妮·普鲁创造出一种内心时时爆发出激情,又被生活的现实所管束的逼真感觉。我们的人生感受又何尝不是这样。千条江河归大海,乘着《船讯》我们漂浮在安妮·普鲁之河上,漂了漫长的距离,最终来到海上,在起伏的潮汐中感受到了爱的温暖波涛。
  这里要感激翻译者,如果说作品如人,那么译者不光描绘出此人的外貌,同时极其真切地表达出此人的全部内心世界。作为我这类读不了原文的阅读者,能遇到《船讯》这样的翻译者是多么幸运。
  从此我知道了安妮·普鲁,被深深吸引,我要找她的其他作品来读。我四处打听,一个年轻朋友告诉我有一本《近距离:怀俄明故事》(即《断背山》)。很快我就去了三联书店,已卖光,又去涵芬楼,买到了。
  这是一本短篇小说集。在此之前我对短篇小说有自己的钟爱,如契诃夫的《草原》,海明威的《乞力马扎罗的雪》,但读了安妮·普鲁的《脚下泥巴》,我觉得自己看到了这辈子读过的最棒的短篇小说。这个短篇我看了好几遍,每次掩卷时都不由感叹:太棒了,实在太棒了!而且不是在心中暗暗叨念,是忍不住说出声来。
  以下是篇中对两位牛仔开着破旧卡车所进行的漫漫长途的描述:两人开进向晚夜色,开进结冻路面的第一场冰风暴,开进刺眼的橙色日出,欣赏了冒烟的地球,看到尘卷风在泥地上蛇行,滚烫的热量从太阳表面冒出,蒸得卡车引擎盖烤漆卷起,干雨形成不规则的网状,从无机会落地。我看到了以上的每一幅景象,如同置身其间。这就是安妮·普鲁,她的文字不光能看,还能嗅,能听,或谛听或倾听或振聋发聩。任何普普通通的生活场景一经她的笔触就变得充满魅力,带着速度,一刻不停地流动,冲刷着人的感官和知觉。实在了不起!
  《近距离》里的每篇小说都很棒,但我更喜欢《脚下泥巴》《荒草天涯尽头》《身居地狱但求杯水》,小说速度强大,文风暴烈,乖戾、娴熟,刀刀见血,让我对人生的了解直钻入最底的一层。这感觉有些可怕,心被震撼,久久难以释怀。
  看了以上两部作品,我忍不住逢人就说安妮·普鲁。直到人民文学出版社要出“安妮·普鲁作品”系列,约我写序。出于感情我想都没想就答应下来,但回头再想又有些畏难,因为我不是评论家,从未写过书评。人文社编辑为我减压,说:只要写出你读后的感受就好。随后他们寄来《手风琴罪案》和《老谋深算》。
  这两部书是带着任务而读的,有种感觉在阅读中与时俱增,我感到:世上千奇百怪的人及命运如浪潮般在安妮·普鲁的眼底汹涌滚过,她眼睛雪亮,看准一个利索地伸出手,轻盈或用力一拎,把他们从大千世界、芸芸众生里拎出,让他们活灵活现地站立在地面上,生活下去,去创造历史。
  安妮·普鲁的手是一双非凡的造化之手。
  在《老谋深算》中,她对那片长条地的厚爱用独特方式体现得淋漓尽致,对一座房屋、一条道路、一件工具或器皿进行平实而又细致入微的描写,竟然那样引人入胜,功夫实在了得。而阅读《手风琴罪案》仿佛一头钻进一团风暴,人化作了小小雪片上下旋转、飞舞,迷失其中,放下书才得以喘上一口气来。
  作为一个写作的人,我或许算是个比较特殊的读者,更在意文字所传达的魅力;但我同样也是一个过日子的普通人,在意作品中人物的生活经历和感受,我相信两个我都在安妮·普鲁的作品中得到阅读的满足和内心的感动。
  让我用《船讯》的结尾结束我的文章。
  既然杰克能从泡菜坛子脱身,既然断了脖子的小鸟能够飞走,还有什么是不可能的呢?也许,水比光更古老,钻石在滚热的羊血里碎裂,山顶喷出冷火,大海中央出现了森林,也许抓到的螃蟹背上有一只手的阴影,也许,一根打了结的绳子可以把风囚禁。也许,有时候,爱情也可以不再有痛苦和悲伤。


《安妮·普鲁文集:老谋深算》—— 探寻人性深处的隐秘角落 本书集结了安妮·普鲁享誉文坛的数部中短篇杰作,它们如同一幅幅精心绘制的画卷,徐徐展开,带领读者深入探寻现代社会中那些被掩盖、被忽视,却又无比真实的人性侧面。普鲁以其精湛的笔触、深刻的洞察力,以及对细节的精准捕捉,成功地塑造了一系列令人难忘的角色,他们的生活轨迹,或平淡如水,或暗流涌动,无不折射出个体在时代洪流中的挣扎、选择与困惑。 《老谋深算》并非仅仅指向那些表面上的城府与算计,它更深层地触及了隐藏在日常生活下的,人们为了生存、为了尊严、为了在不确定性中寻找一丝掌控感而不得不采取的种种策略。这些“老谋深算”并非全然贬义,它们是人性在复杂环境下的自然反应,是经验的沉淀,是智慧的闪光,有时也是一种无奈的自我保护。普鲁的目光敏锐而犀利,她毫不避讳地展现了这些策略背后所蕴含的脆弱、渴望与失落。 书中的故事,虽然背景各异,人物也千差万别,但它们之间却有着一种奇妙的内在联系。这种联系,源自于作者对普适性人类经验的深刻理解。无论是乡村的宁静小镇,还是都市的喧嚣街头,人们内心深处的那些基本诉求——爱与被爱、成功与失败、归属与疏离、希望与绝望——始终是贯穿始终的主题。普鲁善于将宏大的社会议题,巧妙地融入到个体细腻的情感体验之中,让读者在阅读一个个小人物的故事时,感受到时代变迁带来的深刻影响。 例如,书中可能收录的《XXXX》(请自行替换为普鲁作品的真实书名,例如《红莓坡》或其他),讲述了XXXX(简述故事梗概,但不要涉及具体情节,重点突出人物性格和所处环境),主人公XXXX(描述角色特点,例如一个看似普通的家庭主妇,或一个沉默寡言的农夫),在XXXX(描述故事发生的背景,例如经济萧条时期,或一个充满传统观念的社区)的生活中,如何凭借着内心的坚韧与某种不易察觉的“老谋深算”,应对生活中的种种挑战。她的选择,她的妥协,她的坚持,都体现了在外部压力下,个体生命力的顽强与智慧。 再如,另一篇作品《YYYY》(请自行替换为普鲁作品的真实书名),则可能将视角聚焦于XXXX(再次简述故事梗概,但保持不透露具体情节,强调人物的困境和选择),描绘了XXXX(描述角色,例如一个年轻的艺术家,或一位事业有成的商人)在XXXX(描述背景,例如一次情感的背叛,或一次事业的重大挫折)的打击下,如何一步步调整自己的心态,重新审视人生的方向。这里的“老谋深算”,更多体现在一种自我救赎的智慧,一种在逆境中寻找出路的韧性。普鲁并没有给出戏剧性的转折,而是通过对人物内心活动的细致刻画,展现了人性中强大的自我修复能力。 普鲁的小说,最令人称道之处在于其独特的叙事风格。她从不堆砌华丽的辞藻,语言朴实而精准,如同庖丁解牛,一刀下去便能直抵事物的本质。她善于运用留白,让读者在字里行间去感受人物的情感起伏,去体会故事的深层含义。这种“少即是多”的写作技巧,使得她的作品具有一种隽永的魅力,每一次重读,都能发现新的感悟。 本书中的故事,没有惊心动魄的情节,也没有跌宕起伏的命运。普鲁关注的是那些潜藏在日常琐碎中的人性暗流,是那些细微之处所透露出的复杂情感。她笔下的人物,常常是普通人,他们的生活平淡无奇,但正是这种平淡,才更显真实,更易引起共鸣。她让我们看到,即使在最不起眼的生活角落,也可能蕴藏着深沉的智慧和坚韧的力量。 “老谋深算”在此书中,不仅仅是一种生存技巧,更是一种对生命的态度。它是在经历过世事的沧桑后,对人性更深刻的理解,是对现实更清醒的认识,也是一种在复杂世界中保持自我、不被吞噬的生存智慧。普鲁通过一个个鲜活的人物,让我们看到了这种“老谋深算”的多种面貌:它可以是母亲对子女无私而精明的规划,可以是老人在纷扰尘世中保持的清醒与淡然,也可以是普通人在面对困境时,所展现出的非凡勇气和灵活应变。 阅读《安妮·普鲁文集:老谋深算》,就像是在与一群老朋友进行一次深入的交谈。她们的故事,或许没有轰轰烈烈的情节,但她们的困境、她们的抉择、她们的感悟,却能触动我们内心最柔软的部分。普鲁用她独有的方式,引领我们审视自己,审视我们所处的时代,审视人性的复杂与深刻。这本书,将带领你踏上一段关于智慧、关于生存、关于人性的探索之旅,让你在回味无穷的阅读体验中,获得对生活更深一层的理解。 书中对人物心理的描摹,更是达到了炉火纯青的地步。普鲁笔下的人物,很少直接袒露自己的情感,他们的内心世界,往往通过细微的表情、不经意的动作、甚至是沉默的停顿来展现。这种含蓄而深刻的表达方式,使得人物形象更加立体丰满,也更能引发读者的思考与共鸣。读者需要调动自己的想象力,去揣摩人物内心的波澜,去感受他们隐藏在平静外表下的挣扎与渴望。 《安妮·普鲁文集:老谋深算》所呈现的,并非是对人性的简单褒贬,而是一种更为复杂、更为 nuanced 的审视。它承认人性的光辉,也直视人性的阴影;它理解生存的艰难,也赞美生命的力量。普鲁以其成熟的艺术眼光,将这些复杂的情感与思考,巧妙地编织进引人入胜的故事之中,让读者在沉浸式阅读的同时,获得精神上的启迪与共鸣。 这是一本需要静下心来细细品味的集子。在快节奏的现代生活中,安妮·普鲁的作品提供了一个难得的契机,让我们慢下来,去关注那些被忽略的细节,去体味那些深藏的情感,去理解那些不为人知的“老谋深算”背后,所蕴含的生命智慧与坚韧。它是一面镜子,照见我们内心的某些角落;它是一扇窗,让我们窥见人性更广阔的天地。 本书的出版,无疑是对安妮·普鲁文学成就的一次重要梳理与呈现。它汇聚了作者创作生涯中的一系列重要作品,不仅展示了其一贯的文学风格和艺术水准,也为广大读者提供了一个深入了解这位杰出作家创作世界的绝佳机会。每一篇故事,都如同精心打磨的宝石,闪烁着独特的光芒,共同构成了一部关于现代人生活与心灵的深刻画卷。 无论你是在寻找生活中的智慧,还是在探索人性的奥秘,抑或是仅仅希望在阅读中获得一份宁静与启迪,《安妮·普鲁文集:老谋深算》都将是你的不二选择。它将以其独特的魅力,让你在字里行间,发现更多关于生活、关于人性,以及关于“老谋深算”的全新解读。

用户评价

评分

这本小说读下来,感觉作者对人性的洞察力真是入木三分,尤其是在刻画主角的内心挣扎和道德困境时,那种细腻入微的描写,让人仿佛能真切地感受到人物的情绪起伏。故事情节的推进虽然不算波澜壮阔,但处处充满了张力,每一个转折都似乎是精心布局,引人深思。我特别欣赏作者在构建世界观上的用心,那些细小的生活细节,配上恰到好处的环境烘托,让整个故事的氛围变得非常立体和真实。读到最后,我一直在思考,那些看似“老谋深算”的策略背后,究竟隐藏着多少无奈与妥协。这本书给我带来的不仅仅是阅读的快感,更是一种对现实世界复杂性的重新审视。推荐给喜欢深度思考,对复杂人性感兴趣的读者。

评分

这本书的结构设计简直是一场文学的迷宫,初读时会感到有些迷失,各种支线情节看似零散,但当你坚持读到中后段时,会惊叹于作者如何将所有的线索完美地收拢在一起,形成一个严丝合缝的整体。那种豁然开朗的感觉,比直接揭示真相更具冲击力。人物的对话是这本书的另一大亮点,充满了潜台词和机锋,很多时候,角色们说的话和他们真正想表达的意思是截然相反的,这要求读者必须保持高度的警觉。这种对语言艺术的极致运用,让整个阅读体验充满了智力上的挑战和乐趣。如果你喜欢那种需要动脑筋去“解谜”的文学作品,这本书绝对不容错过。

评分

翻开这本书的时候,我本以为会是一部轻松的小说,但很快就被那种沉郁、近乎宿命般的基调所吸引。叙事语言极其考究,用词精准,仿佛每一句话都经过了反复的雕琢,读起来有一种古典的美感,但内容又是如此现代和尖锐。我尤其喜欢作者处理时间线的方式,那种穿插、跳跃,使得悬念层层递进,让你不得不放慢速度,去细细品味每一个暗示。虽然故事的主题略显沉重,但作者的高明之处在于,他没有将任何角色简单地标签化为“好”或“坏”,每个人物都有其复杂且矛盾的一面,他们的每一个决定,都似乎是历史和环境共同作用的结果。看完之后,感觉自己进行了一场漫长而深刻的自我对话。

评分

阅读体验极为震撼,作者似乎拥有某种魔力,能将冰冷、理性的算计,包裹在一层极具感染力的情感外衣之下。我之所以如此喜欢,是因为它没有回避人性的阴暗面,反而大方地将其摊开,让我们直视那些我们可能不愿承认的、关于自私与生存的真实想法。书中的意象和象征意义非常丰富,哪怕是描写一个普通的场景,也能从中解读出深刻的哲学含义。我甚至会时不时地停下来,回味一下某个段落的措辞,那种文字的韵律感和思想的深度交织在一起,形成了一种独特的阅读体验。这是一部看完后,需要留出足够时间去整理思绪的,非常有分量的作品。

评分

坦白说,一开始看这本书有点吃力,因为它的节奏非常缓慢,更像是一部慢炖的浓汤,需要时间去熬煮才能品出其中的滋味。它没有那种抓人眼球的爆炸性冲突,而是专注于描绘人物在日常琐事中如何一步步被命运推向某个境地。这种内敛式的叙事手法,反而显得力量更强。作者对社会阶层和权力运作的描摹,精准得令人心寒,那些潜规则、那些心照不宣的默契,都揭示了光鲜外表下的真实肌理。我花了很长时间才真正进入状态,一旦进入,那种被情节的逻辑和人物的深度所裹挟的感觉,是非常过瘾的。这是一部需要耐心、但绝对值得投入的作品。

评分

此用户未填写评价内容

评分

这位“普利策文学奖”得主的新作描写了一位职员用欺骗的手段为环球猪肉皮公司挑选养猪场场址的经历,融幽默与夸张、地域历史与当今现实、景物描写与人物刻划为一体,把得克萨斯州和俄克拉何马州边远地区草原上的风土人情、传奇故事以及性格鲜明怪异的诸多人物串在一起,开拓了文学创作的新领域。小说凸显了资本扩张与生态环境间的张力,并对人的生活方式、道德选择和生活意义作出了新的思考。

评分

一头鬈发,长着猫一样的阔方脸,一双浅灰色的纯净的眼睛,睫毛乌黑乌黑的。其时正值三月末,鲍勃驱车由西而东,沿着得克萨斯州15号高速公路,行进在得克萨斯末端的长条地上。他前一天从丹佛出发,越过雷顿关,穿过新墨西哥州死火山区,又经过俄克拉荷马州西北那片枪管状的地带,接下来转弯向北,结果走错了路,白白耽误了几个钟头,才回到正路上。这是个生机勃发的春天的上午

评分

一天看完其中两本,正月假期静心读书享受,物流也赞!

评分

经常在京东买书,值得信赖!

评分

不知道,Annie proulx的作品感觉都不坏

评分

京东的商品还是可以的 物流也不错

评分

很好的书。作為丛书类书籍,從設計至印刷均相當精致,值得收藏!

评分

很满意的书,装帧精美,排版合理,字迹清晰,很适合闲暇时好好阅读,收获很多。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有