係統、完整的翻譯和齣版,填補瞭菲茨傑拉德作品在我國齣版史上的空白
這套“菲茨傑拉德作品全集”包括五部長篇小說(《瞭不起的蓋茨比》《人間天堂》《漂亮冤傢》《夜色溫柔》《末代大亨》),四部短篇小說集(《新潮女郎與哲學傢》《爵士樂時代的故事》《所有悲傷的年輕人》《清晨起床號》,以及一部首次推齣全譯本的自傳性隨筆集(《崩潰》),是對國外已齣版的菲茨傑拉德作品係統、完整的翻譯和齣版,填補瞭菲茨傑拉德作品在我國齣版史上的空白。
菲茨傑拉德研究專傢吳建國主持翻譯工作,並作序
為瞭保證譯文優質,這套叢書前後籌備瞭整整5年時間,翻譯工作由國內首屈一指的菲茨傑拉德研究專傢、上海海事大學外國語學院教授吳建國先生主持。他是上海海事大學外國語學院教授、碩士生導師,畢業於美國派普丹大學,曾在西班牙、丹麥、日本等國傢工作,任哥倫比亞洛桑迪斯大學、墨西哥美洲大學、麥德林科技大學、利馬大學、復旦大學等國內外知名高校客座教授。多次主持國傢/省部級/市教委科研項目。在他的力邀下,來自上海交大、上海師大、復旦大學等名校,從事美國文學研究的專傢、學者,包括五名教授,兩名副教授,加入瞭翻譯隊伍中。
年輕插畫師楊猛創作封麵插畫
為瞭錶現“爵士樂時代”的氣質,特彆邀請瞭年輕插畫師楊猛創作封麵插畫。他的創作古典主義和藝術氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現代感,善於用色彩和場景營造齣帶有意味的圖像,來錶達文中的主題或人物細膩的情感,畫麵往往帶有一種浪漫主義色彩,個性鮮明且辨識度高。
100幅珍貴照片
在體例上,每本書都安排瞭兩個扉頁,英文和中文,英文扉頁上是菲茨傑拉德的簽名,然後是珍貴手稿照片,其中有菲氏不同年齡段的個人照片、與傢人及友人的閤照,有作品創作時的筆記、手稿、校樣,甚至要求齣版商修改書名的電報原文,還有與編輯的通信,初版時的封麵設計等等。整套書的這些照片加起來有100幅多幅。
菲茨傑拉德的自傳性隨筆集
國內首部全譯本
菲茨傑拉德研究彌足珍貴的第一手資料
1935年11月,菲茨傑拉德在經過深沉的反思之後,開始撰寫他取名為《崩潰》的係列自傳體文章。這些文章翔實生動地記錄瞭菲茨傑拉德的社會活動和內心活動。他自狀其過,以令人震驚的客觀態度無情地解剖、深刻地反省著自己的過去,探查著自己性格中的諸多缺點,把一個真實的自我毫無遮掩地展現在人們麵前。
1945年,這部自傳體文集經埃德濛·威爾遜整理、編輯後齣版。書中同時還收錄瞭許多文藝界名人發錶的悼念菲茨傑拉德的文章和對他的作品的評論。
F.S.菲茨傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896-1940)是20世紀美國傑齣的作傢之一。1896年9月24日生於明尼蘇達州聖保羅市一個商人傢庭。後考入普林斯頓大學,但中途輟學。1920年齣版長篇小說《人間天堂》,一舉成名,之後寄居巴黎,結識瞭安德遜、海明威等多位美國作傢。1925年《瞭不起的蓋茨比》的問世,奠定瞭他在現代美國文學史上的地位,成為20世紀20年代“爵士樂時代”的代言人和“迷惘的一代”的代錶作傢之一。其他代錶作還有《夜色溫柔》《末代大亨》《漂亮冤傢》《爵士樂時代的故事》等。
他的纔華是那麼的自然,就如同蝴蝶翅膀上的顆粒排列的格局一樣。
——海明威
這些優美感人的自白,沒有絲毫的造作或自我憐憫,是文學寶庫中難能可貴的自我作古的典範之一。
——傑弗裏·邁耶斯
菲茨傑拉德是我推崇的美國作傢,他是個天纔,寫作技巧高超,他的作品有強烈的時代特性,敘述清晰,文風優雅,詞句多姿多彩。
——張愛玲
當菲茨傑拉德同時代的許多著名作傢漸漸被人們忘卻之時,菲茨傑拉德依然還會是人們喜愛的一位大作傢,因為他為人們創造瞭一個新的時代和新的一代人。
——格特魯德·斯泰因
菲茨傑拉德十分瞭解在戰爭中成長起來的這一代人。在這一點上,誰也比不上他。
——約翰·張伯倫
菲茨傑拉德從未喪失一個極重要的品質,那就是對生活和曆史的感知,在這一點上沒有幾個作傢能與他相比。他的一生經曆瞭社會習俗和倫理準則的巨大變革,而真實地記錄這些變革則是他為自己定下的使命。
——馬爾科姆·考利
菲茨傑拉德不僅已經成熟;他已掌握瞭自己的文學天賦,正展開翅膀在文學這片天空中自如地翱翔著。他把早期作品中的一切躊躇和矯飾都統統拋在瞭身後,也把他同時代的人和他的前輩們遠遠拋在瞭身後。
——吉爾伯特·塞德斯
總序
獻詩1
自傳體隨筆 6
爵士樂時代的迴聲7
我逝去的城市20
林33
“請帶F夫婦去某號房間”40
拍賣——1934年模式58
睡與醒66
崩潰72
早年成名91
讀書劄記98
一、趣聞100
二、精剪102
三、對話與道聽途說103
四、描寫事物和氛圍112
五、警句、妙語與笑話136
六、(沒有女友的)心情與情感145
七、描寫女子148
八、描述(自然)人166
九、思想176
十、詩與歌181
十一、人物192
十二、文學203
十三、瞬間(人們做什麼)211
十四、鬍言亂語與離題空話220
十五、看法229
十六、汙言穢語248
十七、場景與情境248
十八、題目269
十九、未分類271
二十、大白話275
二十一、青年與軍隊278
書信287
緻友人的信288
緻弗朗西絲·司各特·菲茨傑拉德的信337
關於《瞭不起的蓋茨比》的三封信361
約翰·多斯·帕索斯的來信365
托馬斯·沃爾夫的來信367
F.S. 菲茨傑拉德/保羅·羅森菲爾德372
司各特·菲茨傑拉德的是與非/格蘭威·威斯考特378
簡議菲茨傑拉德/約翰·多斯·帕索斯393
時光/約翰·皮爾·畢肖普399
獻詩
司各特,今夜我整理著你最後的殘稿,
修改著逗號,校正著重音,
如同當年在普林斯頓的那個春天——
對那二十多年該死歲月的記憶竟是那麼朦朧!
你將大作《影子月桂》放在我門前,讓我
添加句讀,校對拼寫,潤色文飾。
那是一場由夢編織成的戲:場景是——
巴黎一傢燈紅酒綠、骯髒不堪的酒館;
憂傷的主人公是一個酷愛贊美卻孑然一身的英雄;
數周來他嗜酒如命,廢寢忘食地“瘋狂工作”,
雖屢經挫敗,卻鬥誌昂揚,
將熱情奔放的豪言傳遞給酒館裏
所有啞口無言的小混混、酒鬼和文盲。
一天深夜他被一個酒友刺殺——
被背叛,被自己身上見不得人的罪過背叛——
在小提琴聲中淡齣舞颱。
今夜,在這漫長黑暗的大西洋狂風中,
我寫下這樣一個故事:
陣陣狂風把世界當作戰場,搖撼著漆黑的大海,在那裏,
強盜們在馬薩諸塞州供人沐浴的蔚藍海洋上尋找獵物;
海角在猶如深水炸彈掀起的沉鳴巨浪中搖晃;
隆隆的炮聲打斷我的思緒,
正是在這些房間裏,我努力再次呼吸
來自流光溢彩的酒館的濃鬱芳香,
重尋那明亮的旅館,重踏熱切的步伐。
你曾說過……司各特,那明亮的旅館業已荒涼,
步伐不是蹣跚便是踱步;酒已淡而無味;
今夜的號角和小提琴也已微弱難辨。
黑暗吞噬瞭光亮,
如同吞噬大地的火焰般肆虐,
鮮血、大腦和勞作傾入沙壤之中;
這裏,在我們這一行的同仁中,
有人發齣嘶啞的嗡嗡聲;
有人誠惶誠恐得語無倫次;
有人猶如衝著彈跳的茴香袋狂吠的獵犬,
世故地狂吠著加入拘捕者的行列;
有人吞噬瞭黑暗,弓腰駝背、錶情木訥地坐著,
猶如猴頭中塞滿瞭錯愕野獸的木僵。
我耗費瞭二十多年,
爬上瞭大學的颱階,筋疲力盡地撥開門閂,
結果,在那兒找到瞭你,學院的異類;
蒼白的肌膚,黃色的頭發,冷酷堅毅的綠眼睛——
在一麵鏡子前聚精會神地擠捏
在拿騷聚會上留下的幾顆粉刺;
縱然我駐足注視著你,
你也沒有窘迫地停手,而是瞪著眼睛又摳又擠。
今夜,在更加遙遠的日子裏,
比業已遠去的法國度假更加遙遠,
比畢業的春季距我們在市政廳下揮汗如雨的鞦季更加遙遠,
穿過暴風雨和黑暗,
我們發現,時光在倒流。
你那麵鏡子的光束令人欣喜地滑過——
讓我看到靜止不動、上瞭彩釉的鏡中的你,
那雙翡翠般的眼睛閃爍著堅毅的目光。
角膜堅韌,眼房冰冷,
那雙剔透的眼球時而轉動,時而凝視——
將自身的影像傳遞給它們創造的事物,
將自身的色澤與藍冰或靚蕾調和,
留下我們在灼火中輾轉反側。
你渴望的不是裏茨飯店的那顆大鑽石,
而是一小把零散的珠寶:
有些瑕疵的紫晶石,乳藍色的月光石;
半透明的冷藍色電氣石;
有些許詭異黃色和橄欖綠的貓眼石,
其中一道硃紅色岩脈時隱時現——
裝著清淡的混閤烈酒的緊口小瓶;
些許俗麗的鋯石,普通的綠鬆石;
還有兩顆碧綠清澈的翡翠,一顆切割瞭一半,
另一顆加工至臻——
都在文學,這最昂貴的卡蒂耶寶盒中
找到瞭各自的位置。
在此,我將它們做最後的展示,
臨近結尾時卻忐忑深知,
那些被擊中而失明的眼睛,正在一個崩潰的
黑暗世界裏漸漸隱去,纔智之光
滲入鏇律、味道、香氣、色彩,
以及活生生的語言組成的頻譜裏,
不見瞭,消失瞭。
我們必須在參差的樹樁間活下去,
與我們相伴的是:
吞食老鼠以養肥自己憂鬱肌膚和賤骨的貓頭鷹,
被響雷嚇濛的猴子,
還有俯衝而下捕捉獵物的禿鷹。
而我,在甄選你殘存的碎片,可是,
不論我看得多麼仔細,
不論夜車開得多麼晚,
都無力讓一顆藍寶石重煥本色,
隻能是校對拼寫, 修正標點。
埃德濛·威爾遜
1942年2月
說實話,一開始我對這本書的期待值很高,畢竟名聲在外,但閱讀過程中我必須承認,它的魅力是需要時間去培養和體會的。它的語言密度非常高,不像現在許多流行的快餐式閱讀那樣直白易懂,你需要放慢速度,細細咀嚼每一個比喻和典故。對於習慣瞭直接敘事的讀者來說,這可能是一個挑戰,但一旦你掌握瞭作者的“語碼”,那種豁然開朗的愉悅感是無與倫比的。書中關於夢想破滅的描繪,不是那種歇斯底裏的控訴,而是一種冷靜的、近乎宿命論的接受,這種剋製反而更具力量。我尤其欣賞作者在描繪自然景物時所流露齣的詩意,即便是最普通的場景,在他的筆下也充滿瞭象徵意義,為人物內心的風暴提供瞭絕佳的注腳。這本書更像是一壇陳年的老酒,初品可能覺得辛辣,但迴味悠長,越品越能嘗齣其醇厚的底蘊。
評分初次翻開這本書,我立刻被那種迷人的、帶著舊日榮光的文字所吸引。它描繪的場景,仿佛一幅幅色彩斑駁的油畫,細膩而又充滿張力。那種對上流社會光怪陸離生活的捕捉,既帶著一種近乎殘忍的洞察力,又流露著深深的眷戀與無奈。作者似乎總能找到最精準的詞匯,去勾勒齣那些紙醉金迷背後的空虛與失落。我尤其欣賞他對人物內心掙紮的刻畫,那些華麗辭藻下的不安、渴望與最終的幻滅,讀起來讓人感同身受,仿佛自己也置身於那個燈紅酒綠卻又岌岌可危的時代洪流之中。文字的節奏感極強,時而如同夏日午後的慵懶微風,輕柔地拂過心田;時而又像突如其來的暴雨,傾盆而下,將所有情感推嚮高潮。這種高低起伏的處理,使得閱讀過程充滿瞭驚喜和期待,讓人忍不住一口氣讀完,然後悵然若失地閤上書頁,迴味許久。這本書無疑是文學殿堂中的瑰寶,值得反復品讀,每一次都能從中挖掘齣新的韻味和深刻的哲理。
評分我必須說,這本書的社會觀察視角銳利得如同手術刀,毫不留情地剖開瞭那個時代精英階層的虛僞和道德滑坡。它不僅僅是講述一個故事,更像是一部深刻的社會曆史文獻,用文學的包裝講述著金錢、愛情與理想之間的殘酷博弈。那些關於財富的流逝、身份的焦慮以及對永恒幸福的徒勞追尋,至今讀來仍舊具有強烈的現實意義。不同於許多描繪美好愛情的浪漫作品,這裏的愛戀總是伴隨著一種緻命的缺陷和不可避免的悲劇性,顯得格外真實和令人心碎。作者對細節的把控達到瞭近乎偏執的程度,無論是衣著上的光鮮亮麗,還是宴會上的虛僞寒暄,都描繪得入木三分,使得整個故事的背景闆無比堅實可信。讀完之後,你會感到一種智力上的滿足,因為你不僅享受瞭故事,更參與瞭一次深刻的社會批判與自我反思。
評分這本書最打動我的地方,在於它對“時間”這一抽象概念的具象化處理。那些逝去的青春、一去不返的黃金年代,都被作者賦予瞭近乎實體般的重量,沉甸甸地壓在角色的肩上。閱讀時,我常常會停下來,思考自己生命中那些“再也迴不去的瞬間”,這本書像一麵鏡子,摺射齣我們對過去無盡的緬懷和對未來不確定的恐懼。人物的塑造非常立體,他們不是非黑即白的符號,而是充滿矛盾的集閤體——既有令人欽佩的纔華,也有難以啓齒的弱點。這種復雜性使得他們的悲劇更具說服力。這本書的行文流暢卻又不失深度,它平衡瞭藝術性的追求與可讀性,使得嚴肅的主題能夠以一種優雅且引人入勝的方式呈現齣來。每次重讀,總有新的領悟,仿佛作者在不同的人生階段,會嚮你揭示不同的秘密。這是一部值得在人生的不同階段去閱讀和感悟的文學巨著。
評分這本書的敘事手法簡直像是一位高明的魔術師在操控時間與空間。它不是那種綫性敘事,而是充滿瞭跳躍和迴溯,像碎片化的記憶在腦海中閃現,初看可能有些許費解,但當你沉浸其中,便會發現這些碎片是如何巧妙地拼湊齣一幅宏大而又錯綜復雜的人生圖景。作者對於環境氛圍的渲染能力令人嘆為觀止,那種彌漫在空氣中的頹廢感、對逝去美好的執著,透過文字撲麵而來,真實得讓人心悸。我喜歡那種語言上的富麗堂皇與主題上的深刻悲涼形成的巨大反差,它迫使讀者去思考,那些我們追逐的“美好”究竟是真實存在,還是僅僅是自身臆想的泡沫?每一次閱讀的暫停,都像是從一場絢爛的夢境中被猛然驚醒,留下的隻有淡淡的惆悵和對人性復雜性的重新審視。這本書的結構本身就是一種藝術的體現,它挑戰瞭傳統的閱讀習慣,但迴報給你的,是更加立體和多維的文學體驗。
評分給朋友買的應該不錯的嗬嗬
評分棒棒噠
評分棒棒噠
評分正版好書,服務熱情,送貨及時,滿意。
評分給朋友買的應該不錯的嗬嗬
評分正版好書,服務熱情,送貨及時,滿意。
評分給朋友買的應該不錯的嗬嗬
評分給朋友買的應該不錯的嗬嗬
評分棒棒噠
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有