德语文学大师典藏:里尔克诗选

德语文学大师典藏:里尔克诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[奥] 里尔克 著,林克 译
图书标签:
  • 里尔克
  • 诗歌
  • 德语文学
  • 文学
  • 诗选
  • 经典
  • 人文社科
  • 外国文学
  • 现代主义
  • 艺术
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 四川人民出版社
ISBN:9787220104602
版次:1
商品编码:12273111
包装:精装
丛书名: 德语文学大师典藏
开本:32开
出版时间:2018-01-01
用纸:胶版纸
页数:296
字数:185000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《德语文学大师典藏:里尔克诗选》收录《新诗集》《新诗集续》和《挽歌》三部诗集的作品,较为全面的展现了诗人的创作天才。里尔克的诗歌尽管充满孤独痛苦情绪和悲观虚无思想,但艺术造诣很高。它不仅展示了诗歌的音乐美和雕塑美,而且表达了一些难以表达的内容,扩大了诗歌的艺术表现领域,对现代诗歌的发展产生了巨大影响。在本书里,这样的句子处处皆是:细细流淌并搜寻/你的脸/使劲穿过它/像复活一般/你突然看见它/仿佛它沉下来/从这个笼罩着你的深渊……
  “德国文学大师典藏”收录德国文学史上著名的五位作家的作品,包括里尔克唯yi的小说《布里格手记》、代表作《新诗集》;特拉克尔的代表作《梦中的塞巴斯蒂安》,荷尔德林zui重要的作品《追忆》;德国浪漫派代表人物诺瓦利斯的《夜颂》;诺贝尔文学奖获得者、唯yi能够代表“古老的、真正的、纯粹的、精神上的德国”作家黑塞的诗集《黑塞诗选》等。

作者简介

  作者:(德)里尔克,奥地利诗人,20世纪zui伟大的德语诗人。生于铁路职工家庭,大学攻读哲学、艺术与文学史。1897年后怀着孤独、寂寞的心情遍游欧洲各国。会见过托尔斯泰,给大雕塑家罗丹当过秘书,其创作深受法国象征派诗人波德莱尔等人的影响。里尔克的诗歌充满孤独痛苦情绪和悲观虚无思想,艺术造诣很高,对现代诗歌的发展产生了巨大影响。

  译者;林克,1958年4月生于四川南充。先后毕业于四川外语学院法德语系和北京大学西语系。主要从事德语诗歌翻译。主要译着有:《死论》《爱的秩序》《杜伊诺哀歌》《梦中的塞巴斯蒂安》《追忆》。

目录

新诗集
早年的阿波罗
爱之歌
萨福致阿尔凯俄斯(断片)
一位少女的墓碑
东方昼歌
亚比煞
约书亚召集以色列各支长老
浪子出走
Pieta
女人为诗人歌唱
子午线天使———沙尔特
教堂的大门
窗子上的玫瑰
柱 顶
尸体认领所
豹———在巴黎植物园
独角兽
罗马石棺
天 鹅
一种女人的命运
久病初愈的女人
女盲人
死亡经验
蓝色绣球花
最后的傍晚(出自诺娜夫人的所有物)
1906年的自画像
国 王
交际花
佛 陀
罗马喷泉———博尔赫塞
西班牙舞女
尖塔———圣尼哥拉教堂的尖塔,弗内斯
马利亚的宗教仪式行列———根特
俄耳甫斯·欧律狄刻·赫耳默斯
维纳斯的诞生

新诗续集
远古的阿波罗残躯
克里特的阿耳忒弥斯
勒 达
塞壬之岛
恋人之死
一个女巫
押沙龙的背叛
以斯帖
末日审判
炼金术士
黄 金
埃及的马利亚
复活者
圣母颂
亚 当
夏娃
疯 子
陌生的家庭
清洗尸体
盲人———巴黎
一个枯萎的女人
班子———巴黎
黑 猫
剧院的楼厅———那不勒斯
风 景
罗马远郊的低地
大海之歌———卡普里岛,皮科拉—马里纳
鹦鹉公园———巴黎植物园
肖 像
威尼斯的晚秋
一个总督
斗牛———纪念蒙特斯,1830
唐璜的选择
圣格奥尔格
阳台上的女士
相遇在栗子树林荫大道上
玫瑰内部
镜前的女人
乘车抵达
红鹳———巴黎植物园
拐 骗
族 徽
孤独者
苹果园———博尔格毕花园
穆罕默德的受命
皮 球

灵光中的佛


挽歌
为一位女友而作
为沃尔夫伯爵封·卡尔克洛伊特而作
马利亚的诞生
对圣殿中的马利亚的描绘
圣母领报
圣母访问
约瑟夫的疑心
在牧人上空的报道
基督诞生
在逃入埃及时歇脚
加拿的婚礼
面对基督受难
马利亚抱着基督的尸体
以复活者来缓解玛利亚的悲痛
马利亚之死
译后记

精彩书摘

  豹
  ——在巴黎植物园
  它的目光已被栏杆的晃过
  弄得这么疲惫,什么也抓不住。
  它觉得好像有千条栏杆
  而千条栏杆后面没有世界。
  强劲而轻捷的脚步柔软地行走,
  在最小最小的圈中旋转,
  像一种力之舞环绕一个中心,
  在那里一个伟大的意志晕眩。
  不过偶尔瞳孔的帘子
  无声地撩起——于是有一幅图像进入,
  穿透四肢紧张的静止——
  随即在心中消失。
  早年的阿波罗
  像有时一个早晨沐浴着春光,
  一眼望穿光秃秃的枝条:
  他的头颅里也没有什么
  能够阻止诗的光芒
  直射我们,几乎令我们夭亡;
  因为他的目光还没有阴影,
  他的眠息对月桂还太凉,
  那座玫瑰园,需一段光阴,
  才高树一般自眉间升起,
  赎回的树叶将飘出花园,
  一片片飘向嘴的战栗,
  至今未启用的嘴沉寂而闪亮,
  只是以微笑将什么啜饮,
  仿佛正为他注入他的歌唱。
  爱之歌
  我该怎样抑制我的灵魂,不让它
  触动你的灵魂?我该怎样让它越
  过你趋向别的事物?
  啊,我多想替它找个幽暗的去处,
  靠近某个失落之物,
  一个陌生而寂静的地方,
  不会随你的深心一同振荡。
  可是那打动我俩的一切
  把你我连在一起,像琴弓
  从两根弦上拉出一个音符。
  我俩被绷在哪个乐器上?
  哪个琴师把我俩握在手中?
  哦,甜美的歌。
  ……

德语文学大师典藏:里尔克诗选 诗意之境,心灵之歌 里尔克,一个响彻20世纪文学史的名字,他的诗歌如同一面清澈的湖水,映照着人生的深邃与辽阔。他以其独特的语言风格、深刻的哲学思考以及对生命本质的敏锐洞察,在德语诗歌乃至世界诗坛留下了不可磨灭的印记。 里尔克:一位心灵的探险家 莱纳·玛利亚·里尔克(Rainer Maria Rilke,1875-1926),出生于布拉格,一生游历欧洲,足迹遍及布拉格、慕尼黑、柏林、巴黎、瑞士等地。他的创作生涯横跨20世纪初的几个重要文学流派,却又超越了任何单一的标签。他既有象征主义的精致与内敛,又有表现主义的激情与张扬,更重要的是,他是一位彻底的自我探索者,一位孜孜不倦的心灵探险家。 里尔克的诗歌,很大程度上是对“内在世界”的挖掘与呈现。他关注的并非外在的喧嚣与表象,而是人类情感、意识、存在的深层脉络。他试图理解孤独的意义,爱的复杂,死亡的神秘,以及个体在宇宙中的位置。他的诗歌,是一种对话,一种与宇宙、与生命、与自我的对话。 《杜伊诺哀歌》与《致奥尔弗斯的情歌》:心灵的史诗 里尔克最为人称道的作品,莫过于《杜伊诺哀歌》(Duineser Elegien)和《致奥尔弗斯的情歌》(Die Sonette an Orpheus)。这两部作品被誉为他创作的顶峰,也是20世纪诗歌的瑰宝。 《杜伊诺哀歌》是在意大利杜伊诺城堡创作的。这组诗歌以其宏大、悲怆的语调,探索了人类在天使的凝视下,面对存在的沉重与虚无。里尔克在这里提出了“内在天使”的概念,以及人类如何才能在世俗世界中,找到通往神圣的道路。诗歌的语言充满了哲理的深度和宗教的虔诚,同时也展现了对生命苦难的深切同情。他描绘了“天使”的形象,不是西方传统意义上的飞翔翅膀的形象,而是更加抽象、更具存在感的、一种令人敬畏而又遥不可及的存在。这些天使,以其纯粹与完美,反衬出人类的脆弱与不完整。诗歌在探问:我们是否能以一种更加神圣的方式生活,当我们面对不可知的彼岸时,我们的语言是否还能承载我们的情感? 《致奥尔弗斯的情歌》则是在《杜伊诺哀歌》之后,作为一种回应与升华。如果说《杜伊诺哀歌》是对生命苦难的凝视,那么《致奥尔弗斯的情歌》则是对生命活力的赞美,是对“死”与“生”辩证关系的深刻揭示。以希腊神话中的奥尔弗斯为象征,里尔克歌颂了音乐、艺术、爱和生命的流转不息。他认为,真正的爱,能够超越死亡的界限,将生与死融为一体。诗歌的语言更加明快、跳跃,充满了对生命的歌颂与肯定。里尔克在这里强调了“看见”的力量,通过艺术和爱,我们才能真正“看见”生命的本质,才能在短暂的生命中,感受到永恒的律动。他将奥尔弗斯这位传说中的音乐家,作为连接生与死的桥梁,他的音乐能够让一切都变得有生命,即使是死亡,也能在他的音乐中找到一种宁静与升华。 早期作品:初露锋芒的诗意火花 在《杜伊诺哀歌》和《致奥尔弗斯的情歌》之前,里尔克的早期诗歌已经展现出他独特的诗歌天赋。 《孤独》(Das Buch der Bilder),又译为《图像之书》,是他早期创作的重要集合。这些诗歌中,已经可以窥见他对“物”的敏感,以及对日常生活细节的诗意化处理。他善于捕捉普通事物中隐藏的深层意义,并将它们转化为富有象征性的意象。例如,他对“花”的描绘,不仅仅是 botanical 的观察,更是对生命短暂、美丽易逝的感悟。他对“窗”的描写,象征着人与外部世界的隔阂,以及个体对世界的渴望与观察。 《时辰之书》(Stundenbuch),共分三卷,包括《祈祷之书》、《苦难之书》和《静观之书》。这组诗歌更显出里尔克早期的宗教情怀和对精神生活的追求。他以一种近乎冥想的方式,表达了对上帝的渴望、对人生的困惑以及对内在宁静的寻求。诗歌的语言朴素而充满宗教色彩,字里行间弥漫着对精神救赎的渴望。他在这里所说的“上帝”,更多的是一种内在的、超越具体宗教形式的、一种精神上的指引。 《新诗》(Neue Gedichte),是他创作生涯中的一个重要转折点。这部作品标志着他从早期的浪漫主义和象征主义倾向,转向更加注重“物”的客观呈现和形式的严谨。《新诗》分为两卷,其中包含大量的“事物诗”(Dinggedichte)。里尔克通过对每一个事物的细致观察与描绘,试图展现事物的内在本质和生命力。他认为,诗歌的任务在于“看见”,在于将事物的“自身”呈现在读者面前,让它们自己说话。这些诗歌,如同一系列精致的素描,描绘了从古希腊雕塑到花园中的花朵,从动物到日常器物,每一个事物都被赋予了独特的生命与意义。例如,他笔下的“猫”,不仅仅是动物,更是独立、神秘、充满魅力的存在;他笔下的“罗丹”,则是对艺术巨匠的深情致敬。 语言的魔术师:形式与内容的完美契合 里尔克诗歌的魅力,不仅在于其思想的深刻,更在于其语言的精妙。他是一位真正的语言魔术师,能够用最精准、最富有表现力的词语,构建出令人震撼的诗歌世界。 他的语言,时而如水晶般澄澈,时而如暗涌般深沉。他善于运用各种修辞手法,如隐喻、转喻、拟人等,赋予诗歌丰富的层次感和多义性。他追求语言的“准确性”,每一个词语的选择都经过深思熟虑,力求将最微妙的情感和最深刻的思考,准确地传达给读者。 在形式上,里尔克也展现出极高的技巧。他能够熟练运用传统的诗歌体裁,如十四行诗,并在此基础上进行创新。他的诗歌结构严谨,韵律和谐,却又不过分追求形式的束缚,总能在形式与内容之间找到完美的平衡。 里尔克的诗歌:永恒的回响 里尔克诗歌的伟大之处,在于其超越时空的普遍性。他的诗歌,触及了人类最根本的生存困境与精神需求:孤独、爱、死亡、信仰、艺术。无论时代如何变迁,这些问题始终困扰着人类,也因此,里尔克的诗歌能够引起一代又一代读者的共鸣。 他的诗歌,是一种邀请,邀请我们一同深入内心,去感受生命的搏动,去理解存在的奥秘。它不是一种简单的娱乐,而是一种精神的洗礼,一种心灵的启迪。 《德语文学大师典藏:里尔克诗选》,精选了里尔克一生中最为重要的诗歌作品,涵盖了他各个时期的创作精华。这本诗选,不仅仅是一部文学作品集,更是一扇通往里尔克内心世界的大门,是一次与伟大灵魂对话的契机。通过这些诗歌,读者可以领略德语诗歌的独特魅力,感受里尔克诗歌中那既深沉又辽阔的诗意之境,聆听他那充满智慧与深情的心灵之歌。 阅读里尔克,就是与一个永恒的灵魂对话,就是在认识自我的道路上,获得一次深刻的启发。

用户评价

评分

里尔克,对我来说,是一个如同神秘花园般的存在。我一直对他的作品保持着一种敬畏和好奇。这本《德语文学大师典藏:里尔克诗选》尚未完全打开,但光是它所蕴含的沉甸甸的重量,就已经让我感受到一种非凡的价值。我常常在想,里尔克是如何捕捉到那些稍纵即逝的灵感,并将它们凝固成永恒的诗篇的?他笔下的意象,常常是那么奇特,却又那么恰到好处,仿佛只有他才能看到事物的另一面,那种隐藏在寻常之下的、令人惊叹的真实。我想象着,在某个雨夜,我窝在沙发里,听着窗外的雨声,然后打开这本书,让那些流动的诗句,伴随着雨滴,一点点渗入我的心扉。我期待着,他能够用他独特的视角,为我揭示那些我从未注意过的美,那些隐藏在日常琐碎中的、属于生命本身的奇迹。这本书,对我来说,不仅仅是阅读,更像是一次与一位伟大灵魂的漫步,一次心灵的洗礼。我期待着,在这场精神的旅程中,能够收获更多关于生命、关于艺术的深刻理解。

评分

一直以来,里尔克的诗歌都像一扇通往另一个维度的门,让我既好奇又有些许畏惧。这本《德语文学大师典藏:里尔克诗选》我还没有来得及深入研读,但光是想象,就足以让我充满期待。我常常会想,他那些关于“变形”和“转化”的诗句,究竟蕴含着怎样的哲思?他似乎总能捕捉到事物内在的、正在发生的细微变化,并将它们用一种既魔幻又真实的方式展现出来。我脑海中描绘着,在某个静谧的夜晚,我点燃一支细长的蜡烛,然后捧起这本书,让摇曳的烛光映照着那些字句。那些流淌在纸上的文字,仿佛拥有了生命,能够在我心中激起层层涟漪。我尤其期待着,他对于“事物”的独特理解,那种将无生命之物赋予灵魂、使其具有情感和思想的能力。我希望在这本书中,能够找到那些能够启发我重新审视周遭世界、发现隐藏在平凡之下的深刻意义的诗句。里尔克的诗歌,对我而言,不仅仅是文学作品,更是一种生活态度的引领,一种在观察与思考中不断升华自我的方式。

评分

我一直对那些能够用文字描绘出深刻情感,却又保持着克制和内敛的作家情有独钟。里尔克,无疑是其中的佼佼者。这本《德语文学大师典藏:里尔克诗选》我还没有仔细读过,但单看书名,就足以勾起我极大的兴趣。我脑海中浮现出,在某个清晨,阳光透过窗户洒在地板上,我泡好一杯清茶,然后慢慢翻开这本书。那些经过翻译的诗句,是否还能保留原有的那种细腻的情感和独特的韵律?我尤其好奇的是,里尔克是如何将“孤独”和“爱”这两个看似矛盾的主题,在诗歌中交织在一起,并赋予它们如此深刻的内涵。他笔下的孤独,并非是令人绝望的空虚,而是一种独立的、自足的存在状态,一种与自我对话的宝贵空间。而他的爱,也并非是肤浅的浪漫,而是对生命、对美好事物的深深眷恋和赞美。我期待着,通过这本书,能够更深入地理解他笔下的那些复杂情感,并且能够从中汲取力量,去更好地面对生活中的挑战,去更深刻地感受生命的美好。

评分

我对里尔克的诗歌一直有着一种复杂的情感,他那种时而激昂,时而内敛的风格,总能触动我内心深处最柔软的部分。我手里这本《德语文学大师典藏:里尔克诗选》还没来得及细读,但我对里尔克的了解,让我对这本书充满了期待。我尤其关注他后期的一些作品,那些关于“存在”和“死亡”的思考,总是带着一种哲学般的深度。我想象着,当读到《杜伊诺哀歌》的片段时,我会被那种宏大的宇宙观和深沉的孤独感所震撼。他笔下的天使,不仅仅是宗教意义上的存在,更是生命中那些无法言说的、强大的力量的象征。他能够将人类最普遍的恐惧与渴望,用一种极致的、却又毫不做作的方式表达出来。这种能力,实在令人着迷。我希望在这本诗集中,能够找到那些能够启发我思考人生意义、探寻内心平静的诗句。里尔克的诗歌,不仅仅是文字的排列组合,更是一种精神的引导,一种在喧嚣世界中找寻自我的力量。我期待着,通过这本书,能够更深入地理解他,并且让他的思想,在我的生命中留下更深的印记。

评分

里尔克,这个名字本身就带着一种深邃的、略显疏离的魅力。我一直对那些能够用文字触及灵魂深处、却又不过分煽情的诗人充满了敬意。虽然我手上这本《德语文学大师典藏:里尔克诗选》我还没有来得及细细品味,但光是翻看目录,就已经能感受到一种强大的吸引力。我想象着,在某个宁静的午后,我将一杯热气腾腾的咖啡放在窗边,然后缓缓打开这本书。那些经过翻译的诗句,是否还能保留原有的那种细腻的情感和独到的意象?我尤其好奇的是,里尔克是如何将“事物”本身的存在感,那种沉默却又充满力量的“在场”,融入到他的诗歌之中。他笔下的每一个物件,无论是花朵、雕塑,还是更抽象的概念,似乎都拥有了独立的生命,能够与观者进行一场无声的对话。我期待着,通过他的诗,能够重新认识那些习以为常的世界,发现它们隐藏的、令人惊叹的美。这本书,对于我而言,更像是一次精神的探索,一场与伟大灵魂的对话,而非仅仅是阅读的消遣。我深信,里尔克的诗歌,如同陈年的佳酿,需要时间去品味,去感受,去让那些文字在心中慢慢发酵,最终沉淀出属于自己的理解和感悟。

评分

包装完好,物流速度快。

评分

挺好的。

评分

里尔克的大作,自然必须要收藏了,很漂亮的诗集

评分

作者被誉为德语最伟大的诗人之一!

评分

京东买书很好,快速便捷,以后继续在京东买书

评分

好书好翻译

评分

非常好的翻译

评分

京东的物流一如既往的快捷方便,趁着活动囤了一些书,慢慢学习吧!

评分

京东买书很好,快速便捷,以后继续在京东买书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有