風之邊界|水之鄉|河流之息|森林之音
在水邊,有生的富饒與喜悅,也有死的昏暗與寜靜
“對於湖泊、河流、大海等水邊的憧憬,如同病毒一般深深潛伏在我體內,等待發病的一刻。”
“乘坐皮劃艇漂浮水麵體驗到的豐富自然也具有其另一麵。
那是一直潛藏在靈魂深處的感受。
正是這種感受將我吸引到水邊,體驗其不斷的魅力。”
這本散文集記載瞭梨木香步劃皮劃艇行駛於河湖之上的經曆。梨木香步酷愛山水自然,認為草木萬物皆有靈,她用細膩的筆觸營造齣瞭一個奇妙的水的世界。泥土的氣息、微風的輕拂、昆蟲的鳴叫,各種生物的訊息相互傳遞、相互影響,緩緩流逝。從這個豐富而孤獨的世界中可以一窺她所書寫的故事的根源。
梨木香步(1959- ),日本作傢,齣生於鹿兒島縣。1994年齣版《勿忘我》,獲日本兒童文學協會新人奬、小學館文學奬和新美南吉文學奬,於2008年改編成電影。1996年齣版《後園》,獲兒童文學奇幻大奬di一名。2003年齣版《沼地森林》,獲Sense of Gender奬和紫式部文學奬。2004年齣版《傢守綺譚》,於2005年改編成NHK-FM廣播劇。2010年齣版《過河的足跡》,獲年度讀賣文學隨筆/紀行分類奬。此外她還有隨筆、繪本等作品。
風之邊界1
風之邊界2
水之鄉 堅韌性格1
水之鄉 堅韌性格2
發信息、收信息,穿越叢林
不老之國 1
不老之國 2
不老之國 3
海豹姑娘1
海豹姑娘2
海豹姑娘3
河流之息 森林之音 1
河流之息 森林之音 2
河流之息 森林之音 3
水的邊界綫
來自大海
關於“殺氣”
緩緩地
隱國之水 1
隱國之水 2
形單影隻、默默佇立
後記
時隔許久,為瞭齣版文庫版,我再次校閱瞭本書。
現在我幾乎完全移居到瞭東京,在B湖湖畔與皮劃艇相伴的日子漸漸遠去瞭。即便如此,仍一如既往地喜歡呆在天空或水邊,接觸野生動植物。
在山中散步時也感到:隻有放慢腳步,纔能感悟到世界的“豐富”。發現躲藏在落葉背後的蘑菇,找到剛剛産下的螳螂卵,看到僅在書本上見過的植物。如果匆匆行路,一定會錯失這些機會。也不能騎自行車,更不用說汽車。主體的移動速度越快,主體能感受到的世界越單薄。時而駐足停步,靜靜地伸齣五感的觸角,注意不搞亂各種感官構成的整體,緩緩地開始起步。旁人看來,我似乎極度放鬆,其實在內部保持緊張。——也許我隻是太高興瞭,以緻於心情激動。
我對愛好的皮劃艇也是如此(當然其他類似體育項目的皮劃艇更便捷吧,但不適閤我,我也能力有限,無法駕馭)。
本書中齣現的“編輯K”為瞭齣版文庫版,很早便希望我再度修訂本書,其實我有些遲疑。也許我一直感覺封印瞭一段重要記憶。
我讀著讀著,那個世界又再次鮮活直接地齣現在瞭我的感受野。我無法抑製那種衝動,渴望再次漂浮在水上。啊啊!我忽然意識到:至今為止我不想重讀本書的原因是,因為理智告訴我應該把日常生活的精力放在其他工作上。
我對皮劃艇的狂熱又捲土重來瞭。
2010年8月31日 梨木香步
風之邊界1
長久以來,我一直相信:對岸邊的玩樂如此著迷,絕對是受瞭亞瑟·蘭塞姆的影響。
當我初次遇見溫德米爾——英國湖區的最大湖泊,亞瑟·蘭塞姆小說中的主人公,少年羅傑、約翰、蘇珊和提提的“航行”之夏的畫麵栩栩如生地展現在我眼前,令我心潮澎湃。然而,現實中的溫德米爾已經完全淪為旅遊景點。
不久,我移情彆戀於位於英國湖區更北、海拔更高的孤寂的巴特米爾湖,但還是溫德米爾湖更適閤風。藍色湖麵上處處白帆飄揚,優雅的空氣在流動。在自己說齣windermere時,或者聽到他人發音時,會感覺清風吹拂水麵般的喜悅,它是風之湖(然而,在說齣巴特米爾時,僅僅憑這個發音無法令人陶醉)。拂過水麵的風,仿佛在構築一道邊界。不僅限於湖區,我曾經在泰晤士河、劍河、烏茲河水邊渡過的記憶中,也如此(在日本,也的確有相關風與水文化的體驗與記憶。在本書中,我打算也記錄下這一切)。而且,在此我無法一一細述,來源於我人生中的幾條伏綫的、對於湖泊、河流及大海等水邊的憧憬,如同病毒一般深深潛伏在我體內,等待發病的一刻。因此,在一個偶然的機會我接觸到瞭皮劃艇,我馬上意識到:“啊!這要耗費我相當的精力瞭。”
柯亞剋皮艇,這個名字有一種充滿野趣的力量。暫且把我所知道的這種“船”的知識稍作整理。
這種水上航行工具,也有一些被稱為獨木舟。籠統地說,獨木舟主要是北美的土著民族(數百種土著民族製作的獨木舟也是各式各樣的)用樹木製作的開放式甲闆的船。而柯亞剋皮艇往往是由居住在北極地區的愛斯基摩人設法用漂流的木材和鯨魚骨製作船架,覆蓋上海豹皮毛。甲闆是封閉式的,舵手需要半身坐入船艙。當然世界上也有類似交通工具,都是人們對日常生活中的東西稍加改良,使其漂在水麵上,令人感到有趣。
現在容易買到的是,像鰹魚乾一般堅固塑形的“剛性船”。另外一種是摺疊式的,或者稱為摺疊船。它用鋁管和木製骨架搭建類似柯亞剋皮艇的鯨魚骨船架,覆蓋上代替海豹皮的橡膠或布罩。(據說)隻要稍有力氣,便能輕而易舉地搬運。因此,現在開始我把摺疊船稱為皮劃艇,但其實並沒有刻意進行嚴格區分。
摺疊船也有各種各樣的,有的輕便且價廉物美,有的正規結實,可以航行在波濤洶湧的大海上。我最初購買的屬於前者(後文也會提到,對我而言,這個大小和重量勉強可以舉起)。牌子為“旅行者號”,這個名字無可挑剔(以前讀過一篇關於旅行者號的文章,我非常喜歡)。所以無需重新命名為“燕子號”、“亞馬遜號”。這也是我中意它的理由之一。
旅行者號宇宙飛船航行在前人未到的宇宙空間中。孤單一人,堅持循規蹈矩地報告自己的所見所聞。即便地球消亡,他也堅持嘗試通訊。即便知道無人接收,即便知道對方無法“準確”地接收,也悲壯地持續發齣訊息。“旅行者號”對我而言,一直是這樣半擬人化的孤獨的“記號”。
組裝摺疊船的過程,(尤其是最初,也許由於不習慣把一根根骨架彎麯或構形,組成船架,骨架顯得特彆堅硬)常常令力氣不足的我筋疲力盡,想盡辦法,最終無計可施。把一根根獨立存在的物體拉直、彎麯、連接,組成一個整體、一個近似紡錘形的船架。隻要默默地持續製作,我的作品就會漸漸地初具雛形。看到它如同小小的鯨魚或海豚的骨骼標本,讓我充滿成就感,滿心歡喜。這是一種結構美。
在現場組裝時,在無人的岸邊獨自一人、放空心靈默默組裝時,我心中充滿瞭成就感和充實感。這個過程甚至仿佛是準備船隻下水的莊嚴儀式。
不過,我獨自勉強組裝成功,也要感謝B皮劃艇中心的工作人員的悉心指導。尤其是看到店主K先生細緻地把蓋闆邊緣摺起來的手勢,如同茶道或弓道中的動作,能感受到他對“皮劃艇這種工具”的敬意和熱愛。也可能由於我去購買的時期不屬於高峰繁忙時節,工作人員有較多時間,因此花瞭很久時間來指導我。
力氣不足的(再次重復當然不是為瞭誇耀,而是為瞭強調我個人的特殊情況)我的最大煩惱是,劃纍上岸以後,不能馬上分解皮劃艇。而且單獨一人也無法放到車上。無奈之下,隻好采用一種不徹底的偷懶辦法,用盡力氣把旅行者號的外皮剝掉,隻留船架,以減輕重量,然後一點點地推到車頂上。(人們都驚訝:既然都整理到這個程度瞭,為什麼不最後完成呢?因為,真的,沒有,一點兒力氣瞭。)外皮放在車裏。汽車載著僅剩船架的皮劃艇奔馳著,我能感受到對麵開來的車裏人們驚訝不解的目光。
他們的疑問,如同波浪一般衝擊著我。
……這個可能是抽象藝術的雕塑在運輸途中。
……不不,這是什麼東西的“一部分”。這點能明白。但到底是什麼東西呢?
我站在他們的角度考慮問題,然後準備好答案的波浪。
……“一部分”,的確是的。這是僅僅由綫條構成的一個宇宙。而且,它也是構成更大宇宙的一部分。這是具有實用性的工具,也是最不具有實用性的美觀雕塑……
最初,在走投無路之際腦中閃現這個辦法(隻搬運船架),當時還頗為得意。但我擔心在駕車途中,船架會在顛簸中支離破碎地散開,所以事先嚮K先生谘詢瞭一下。他迴答:隻要正確組裝瞭船架,應該不會散開。尤其是DF管和DR管需要牢固地扣上。而且他從前就見識過我的力氣不足(我又囉嗦瞭),稱贊我說:“需要是發明之母”,所以我有瞭信心付諸行動。
這本書的封麵就足夠吸引人,那種淡雅的水藍色,配閤著簡潔的字體,還沒翻開就能感受到一種寜靜緻遠的氛圍。我一直很喜歡“遠行譯叢”這個係列,他們選書的眼光總是那麼獨到,總能發掘齣那些觸動人心、又富有深度的作品。這次的《在水邊》,光聽名字就讓人聯想到潺潺的流水、開闊的視野,仿佛能透過書頁聞到泥土和青草的芬芳。我期待它能帶我進入一個全然不同的世界,或許是關於自然的感悟,或許是關於人生的哲思,又或者隻是單純地享受文字帶來的片刻寜靜。書的裝幀是精裝,拿在手裏很有分量,觸感也很好,這讓我更加期待書中的內容,相信它一定是一本值得細細品味的佳作。我對於這類描寫自然景緻、抒發情感的書籍情有獨鍾,總覺得在快節奏的生活中,能有這樣一本書作為精神的棲息地,是莫大的慰藉。我迫不及待地想翻開它,感受作者筆下的“水邊”,會是怎樣一番景象,又會引發怎樣的思考。
評分讀完《在水邊》,我最大的感受是那種洗滌心靈的暢快。書中描繪的景物,並非驚心動魄的大場麵,而是那些細微之處,比如晨光透過薄霧灑落湖麵,水鳥在蘆葦叢中輕盈掠過,或者是在夜晚,靜謐的月光鋪灑在水麵上,泛起層層漣漪。作者的筆觸細膩得近乎撫慰,他用最樸素的語言,勾勒齣最動人的畫麵。我仿佛能聽到那流水潺潺的聲音,感受到那濕潤的空氣,甚至能聞到空氣中彌漫著的淡淡的草木清香。在閱讀的過程中,我常常會不自覺地放下書,望嚮窗外,想象著書中的場景,將自己完全沉浸其中。這是一種非常難得的體驗,它讓我暫時忘卻瞭現實的煩惱,迴歸到一種純粹的、與自然對話的狀態。這本書不僅僅是關於“水邊”的風景,更是關於我們內心深處對寜靜、對美的渴望。它提醒著我,生活的美好,往往就藏在那些被我們忽略的細枝末節之中。
評分我一直認為,好的作品能夠喚醒我們內心沉睡的情感,而《在水邊》正是這樣一本能夠觸動我靈魂深處的好書。作者用一種近乎詩意的語言,描繪齣那些在水邊發生的、或是與水息息相關的故事。我被那種寜靜而又充滿生命力的氛圍所感染,仿佛置身於一個遠離塵囂的世外桃源。書中的某些片段,讓我感到一種深深的共鳴,尤其是關於時間流逝、生命輪迴的感悟,那些樸實無華的文字,卻蘊含著深刻的哲理。它讓我開始思考,我們的人生,是否也像這水一樣,有著自己的流嚮和節奏?我們是否應該放慢腳步,去感受生命中的每一個瞬間?這本書不僅僅是視覺上的享受,更是精神上的滋養。它像一股清泉,滋潤著我乾涸的心靈,讓我重新找迴內心的平靜與力量。
評分《在水邊》給我的震撼,並非那種突如其來的驚濤駭浪,而是如同一股涓涓細流,緩緩地滲透進我的內心,最終匯聚成一片廣闊的湖泊。作者的文字有一種魔力,能夠將那些平凡的景物,描繪得如同擁有靈魂一般。我被書中對細節的描繪所摺服,無論是水麵上閃爍的光斑,還是岸邊悄然綻放的花朵,都被賦予瞭生命力和故事感。閱讀的過程,就像是在一次精神上的遠行,我跟隨作者的筆觸,去探索那個充滿詩意和哲思的“水邊”世界。它讓我意識到,生活的美,往往就隱藏在那些容易被我們忽視的角落。這本書不愧是“遠行譯叢”的一員,它拓展瞭我的視野,豐富瞭我的精神世界,讓我對生活有瞭更深刻的理解和感悟。我非常慶幸能夠讀到這樣一本優秀的作品,它將成為我書架上不可多得的珍藏。
評分《在水邊》給我的感覺,與其說是一本書,不如說是一場溫柔的對話。作者並非高高在上地嚮我傳授什麼大道理,而是像一位老友,在靜謐的時光裏,與我分享他的所見所感。他談論著關於水的故事,關於生命在水邊的痕跡,關於那些不易察覺的細微變化。我喜歡他那種不動聲色的觀察力,能夠捕捉到那些轉瞬即逝的美麗,並將其用文字定格下來。讀這本書,我感到一種前所未有的放鬆,那些冗雜的思緒仿佛都被這潺潺的流水衝刷得一乾二淨。它讓我重新審視自己的生活,思考生命的意義,思考人與自然的關係。有時候,我們過於追求宏大的目標,反而忽略瞭身邊觸手可及的幸福。這本書就像一麵鏡子,讓我看到瞭自己內心深處對簡單、對純粹的嚮往。它不煽情,不造作,隻是娓娓道來,卻有直擊人心的力量。
評分購買方便,價格實惠,送貨服務好。
評分一般般
評分好書,物流給力,很喜歡
評分好書,物流給力,很喜歡
評分購買方便,價格實惠,送貨服務好。
評分此用戶未填寫評價內容
評分購買方便,價格實惠,送貨服務好。
評分好書值得珍藏
評分此用戶未填寫評價內容
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有