培根隨筆集/插圖本名著名譯叢書

培根隨筆集/插圖本名著名譯叢書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 弗蘭西斯·培根 著
圖書標籤:
  • 培根
  • 隨筆
  • 散文
  • 哲學
  • 西方經典
  • 譯文
  • 插圖
  • 思想
  • 人文
  • 名著
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020131303
版次:1
商品編碼:12351997
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2018-05-01
用紙:膠版紙
頁數:220
字數:157000

具體描述

編輯推薦

知識就是力量,一本影響世界曆史進程的著作。


內容簡介

《培根隨筆集》共五十九篇,內容涉及人類生活的方方麵麵。語言簡潔,文筆優美,說理透徹,警句迭齣,幾百年來深受各國讀者喜愛。培根學識淵博且通曉人情世故,對談及的問題均有發人深省的獨到見解。


精彩書評

《培根隨筆集》是人類有史以來*優秀的20本書之一。

——美國《生活雜誌》推薦書目(1985)

英國唯物主義和整個實驗科學的真正始祖。——馬剋思

近代自然科學直接的或感性的締造者。——費爾巴哈

科學之光、法律之舌。——托馬斯·伍登爵士


精彩書摘

第1篇 論真理

何為真理?彼拉多曾戲問,且問後不等迴答。世上的確有人好見異思遷,視固守信仰為枷鎖纏身,故而在思想行為上都追求自由意誌。雖說該類學派的哲學傢均已作古,然天下仍有些愛誇誇其談的纔子,他們與那些先賢一脈相承,隻是與古人相比少些血性。但假象之所以受寵,其因不止於世人尋求真理之艱辛,亦非覓得之真理會對人類思維施加影響,而是緣於一種雖說缺德但卻係世人與生俱有的對假象本身的喜好。希臘晚期學派中有位哲人對此進行過研究,而思索世人為何好假令他感到睏惑,因其既非像詩人好詩一般可從中獲取樂趣,亦不像商人好商那樣可從中撈得利潤,愛假者之愛假僅僅是為瞭假象本身的緣故。但我不能妄下結論,因上述真理是種未加遮掩的日光,若要使這世間的種種假麵舞會、化裝演齣和勝利慶典顯得優雅高貴,此光遠不及燈燭之光。在世人眼裏,真理或許可貴如在光天化日下最顯璀璨的珍珠,但絕不可能貴如在五彩燈火中最顯輝煌的鑽石或紅玉。錯覺假象之混閤物總是能為世人添樂。假如從世人頭腦中除去虛幻的印象、悅人的憧憬、錯誤的估價、隨意的空想以及諸如此類的東西,那恐怕許多人都隻會剩下個貧乏而乾癟的頭腦,充於其間的隻有憂鬱不安和自厭自煩,對此假設有誰會質疑呢?一位先人曾因詩能滿足想象力而將其稱為“魔鬼的酒漿”,其實詩不過是帶有假象的影子罷瞭。大概有害的並非腦子裏一閃即逝的錯覺,而是上文所說的那種沉入心底並盤踞心中的假象。但縱有這些假象如此根植於世人墮落的觀念與情感之中,隻受自身評判的真理依然教導吾輩探究真理,認識真理並相信真理。探究真理即要對其求愛求婚,認識真理即要與之相依相隨,而相信真理則要享受真理的樂趣,此乃人類天性之至善。在創天地萬物的那幾日中,上帝的第一創造是感覺之光,最後創造是理智之光;從那時暨今,他安息日的工作便一直是以其聖靈啓迪眾生。起初他呈現光明於萬物或混沌之錶麵,繼而他呈現光明於世人之麵龐,如今他依然為其選民上帝的選民原指以色列人,後指信奉上帝的蕓蕓眾生。的麵龐注入靈光。那個曾為伊壁鳩魯學派增光,從而使其不遜於彆派的詩人古羅馬詩人及哲學傢盧剋萊修在長詩《物性論》中以形象的語言闡述伊壁鳩魯學說中抽象的哲學概念。下文即引自《物性論》第2捲。說得極好:登高岸而瀕水佇觀舟楫顛簸於海上,不亦快哉;踞城堡而倚窗憑眺兩軍酣戰於腳下,不亦快哉;然斷無任何快事堪比淩真理之絕頂(一巍然高聳且風清氣朗的峰頂),一覽深榖間的謬誤與彷徨、迷霧與風暴。如此常淩常覽,這番景象也許會誘發惻隱之心,而非引齣自命不凡或目無下塵。毋庸置疑,若人心能隨仁愛而行,依天意而定,且繞真理之軸而轉,塵世當為人間樂園。

從神學和哲學上的真理說到世俗交往中的誠實,連那些不信奉真理者也得承認,行為光明磊落乃人性之保證,而弄虛作假則猶如往金銀幣裏摻閤金,此舉或更利於錢幣流通,但卻降低瞭錢幣的成色。蓋此類三彎九轉的做法乃蛇行之法,蛇行無足可用,隻能卑賤地用其肚腹。最令人無地自容的惡行莫過於被人發現其陽奉陰違,背信棄義;因此濛田的說法可謂恰如其分,他探究謊言為何這般可恥這般可恨時說:細細想來,說人撒謊就等於說他不畏上帝而懼世人。因謊言直麵上帝而躲避世人。想必撒謊背信之惡不可能被揭示得比這更淋灕盡緻瞭,依照此說,撒謊背信將是喚上帝來審判世人的最後鍾聲;蓋預言曾雲:基督重臨之日,他在這世間將難覓忠信。


見《新約·約翰福音》第18章37節—38節,耶穌受審時聲稱他來世間之目的是為瞭證明真理,於是彼拉多(羅馬駐猶太和撒馬利亞地區的總督)問“何為真理?”

指源於皮浪(Pyrrhon,前360—前272)的古希臘懷疑論諸學派。

希臘諷刺作傢盧奇安(Lucian,120—180)曾在其《愛假論》中抨擊懷疑論者。

聖哲羅姆(St Jerome,347—420)曾曰“詩乃魔鬼之佳肴”,聖奧古斯丁(St Augustine,354—430)則言“詩乃謬誤之瓊漿”。培根閤二為一自有其道理。

見《舊約·創世記》第1章3節及第2章7節。

見《濛田隨筆》捲二第18篇《論說謊》。

見《新約·路加福音》第18章8節。


前言/序言

譯序

弗蘭西斯·培根(Francis Bacon)是英國傑齣的哲學傢和文學傢。他於一五六一年一月齣生在倫敦一個官僚傢庭,十二歲時入劍橋大學三一學院(Trinity College,Cambridge),十五歲時作為英國駐法大使的隨員到巴黎供職,一五七九年因父親病故而辭職迴國,同年入格雷律師學院(Gray’s Inn)攻讀法學,一五八二年獲得律師資格,從此步入浩瀚的學海和坎坷的仕途。培根在伊麗莎白一世時代仕途屢屢受挫,直到詹姆斯一世繼位(1603)後他纔開始走運,一六○三年受封為爵士,一六○四年被任命為皇傢法律顧問。一六○七年齣任首席檢察官助理,一六一三年升為首席檢察官,一六一七年入內閣成為掌璽大臣,一六一八年當上大法官並被封為男爵,一六二○年又被封為子爵。一六二一年,身為大法官的培根被控受賄,他認罪下野,從此脫離官場,傢居著述,一六二六年在一次冷凍防腐的科學實驗中受寒罹病,於同年四月去世。

雖說培根大半生都在官場沉浮,但他從青年時代起就開始瞭他終生未輟的哲學思考和文學寫作。他纔華齣眾且雄心勃勃,立誌要對人類知識全部加以重構,為此他計劃寫一套巨著,總書名為《大復興》(Instauratio Magna)。培根隻完成瞭這一計劃的兩個部分。第一部分是兩捲本的《學術之進步》(The Advancement of Learning,1605),書中抨擊瞭中世紀的經院哲學,論證瞭知識的巨大作用,揭示瞭人類知識不如人意的現狀以及補救的方法;該書的拉丁文版擴大成九捲,書名為《論知識的價值和發展》(De Dignitate et Augmentis Scientarum,1623)。《大復興》之第二部分是單捲本的《新工具》(Novum Organum,1620),這是培根最重要的哲學著作,在近代哲學史上具有重大的意義和廣泛的影響。培根於一六二二年齣版的《自然及實驗史》(Historia Naturalis et Experimentalis)可被視為《大復興》第三部分的序章。除此之外,培根的主要著作還有《論古人的智慧》(De Sapientia Veterum,1609)和《新大西島》(New Atlantis,1627)等等。

培根在文學方麵的代錶作就是他的《隨筆集》(Essays)。這本書一五九七年初版時隻收有十篇文章,一六一二年版增至三十八篇,一六二五年版(即末版)增至五十八篇。在培根逝世三十一年後的一六五七年,有一個Rawley版將培根的未完稿《論謠言》(Of Fame)作為第五十九篇收入其《隨筆集》,由於該篇隻有“啓承”尚無“轉閤”,故後來的通行本仍多以五十八篇為標準。但為求其全,此次新編本特將該篇補上。《隨筆集》的內容涉及到政治、經濟、宗教、愛情、婚姻、友誼、藝術、教育和倫理等等,幾乎觸及瞭人類生活的方方麵麵。作為一名學識淵博且通曉人情世故的哲學傢和思想傢,培根對他談及的問題均有發人深省的獨到之見。《隨筆集》語言簡潔,文筆優美,說理透徹,警句迭齣,幾百年來深受各國讀者歡迎,據說有不少人的性格曾受到這本書的熏陶。於今天的青年讀者,讀《隨筆集》就像聽一位睿智的老人侃侃而談,因為《隨筆集》裏包含著這位先哲的思想精髓。

筆者認為譯散文作品的原則也應和譯詩原則一樣,即在神似的基礎上追求最大限度的形似。對譯文的語言錶達,筆者每每有這樣一種考慮:若令原作者用中文錶達其原意,他(她)當作何語?正是這種考慮使筆者將“It is a prince’s part to pardon”譯成“高抬貴手乃貴人之舉”(見《論復仇》),或將“Seek not proud riches,but such as thou mayest get justly,use soberly,distribute cheerfully,and leave contentedly”譯成“韆萬彆為擺闊炫耀而追求財富,隻掙你取之有道、用之有度、施之有樂且遺之有慰的錢財”(見《論財富》)。這個譯本可謂筆者對Bacon’s Essays之解讀,將其公之於眾是因為筆者相信自己讀有所悟,並相信在此基礎上形成的譯本對一般讀者瞭解培根的隨筆不無裨益。



《思想的璀璨星辰:西方散文的智慧傳承》 這是一部匯聚西方散文精華的傑作,一部穿越時空的思想對話錄。它不局限於單一的作者或時代,而是以廣闊的視野,精選瞭對人類思想史産生深遠影響的經典散文篇章。這些篇章,如同散落在文明長河中的璀璨星辰,各自閃耀著獨特的光芒,共同構築起西方散文的宏偉星圖。 本書的編選宗旨在於呈現散文這種文學體裁的多樣魅力與深刻內涵。散文,作為一種自由靈活的錶達形式,最能體現作者的思想深度、情感溫度和獨特見解。它不像詩歌那樣追求凝練的意象,也不像小說那樣構建完整的情節,而是以更加舒展、個性化的方式,對生活、哲學、道德、藝術、社會等方方麵麵進行思考、評述和抒發。本書中的每一篇文章,都是作者在特定情境下,對某一命題的深切叩問,是靈魂的自由馳騁,是智慧的火花碰撞。 我們將跟隨作者們的筆觸,一同探索那些永恒的命題。從個體生命的意義,到人際關係的復雜,從社會倫理的睏境,到對未知世界的遐想,每一篇文章都可能引發讀者內心深處的共鳴與反思。我們不會看到刻闆的說教,而是體驗到一種平等而真誠的交流,仿佛作者就坐在你身邊,娓娓道來,引導你一同思考,一同辨析。 本書的選文範圍極廣,力求展現西方散文發展脈絡中的重要節點與傑齣代錶。這意味著我們將有機會接觸到古希臘哲人的思辨,文藝復興時期人文主義者的反思,啓濛運動時期理性主義的鋒芒,以及近現代思想傢們對存在、自由、價值等議題的深入探討。每一位作者,無論其身份地位如何,都以其獨特的視角和深刻的洞察,為我們留下瞭寶貴的精神財富。 例如,我們可能會閱讀到關於“教育的本質”的討論,作者們會從不同的角度審視知識的獲取、能力的培養以及人格的塑造。有人會強調自由探索的重要性,鼓勵個體發現自身的興趣與潛能;有人則會關注傳統智慧的傳承,強調紀律與基礎的必要性。這些論述,穿越曆史的塵埃,至今仍對我們理解和實踐教育有著重要的啓發意義。 再如,關於“友誼的價值”,我們將看到各種關於真摯友誼的贊美與維係之道。從古羅馬哲人的睿智箴言,到英國文人的細膩描摹,作者們將友誼視為人生中不可或缺的慰藉與力量。他們或許會探討朋友之間應當具備的品德,分享在睏境中相互扶持的感人經曆,或是剖析友誼在不同人生階段所扮演的角色。這些文字,不僅是對友誼的歌頌,更是對人類情感深度與復雜性的深刻揭示。 書中對“真理的追尋”的思考,同樣令人矚目。不同時代的思想傢,以不同的方式挑戰著既有的觀念,質疑著習以為常的認知。他們可能運用邏輯推理,也可能憑藉直覺感悟;他們可能審視科學的進步,也可能反思宗教的教條。這些關於真理的探索,不僅展現瞭人類求知欲的強大力量,也提醒著我們,真理並非一成不變,而是一個不斷被發現、被修正、被深化的過程。 此外,本書也將觸及“人與自然的關係”。或許我們會讀到,在工業革命之前,人們對自然的敬畏與和諧相處之道;也會看到,隨著科技的發展,人類對自然的徵服與改造所帶來的反思。作者們會描繪自然的壯麗景色,抒發對生命的熱愛,也會警示過度開發可能帶來的災難。這些篇章,在氣候變化日益嚴峻的今天,顯得尤為發人深省。 本書的語言風格同樣豐富多彩。我們可能會遇到邏輯嚴謹、論證有力的理性分析,也會沉醉於情感充沛、文采斐然的抒情篇章。有的作者以辛辣的諷刺揭示社會的弊端,有的則以溫暖的筆觸描繪人性的光輝。這種語言的多樣性,不僅使閱讀過程充滿趣味,更讓讀者能夠從不同維度去理解作者的思想。 為瞭更好地呈現這些思想的魅力,本書在翻譯上同樣精益求精。我們深知,翻譯不僅是語言的轉換,更是思想的傳遞和文化的橋梁。我們邀請瞭當代最優秀的翻譯傢,他們不僅具備深厚的語言功底,更對西方文化和哲學有著深刻的理解。力求在忠實原文的基礎上,兼顧漢語讀者的閱讀習慣和審美情趣,讓讀者能夠領略到原文的韻味與力量。 本書並非旨在提供一套僵化的“成功秘籍”或“人生解答”。相反,它鼓勵讀者主動參與到思想的建構過程中。閱讀本書,如同與智者對話,你會被提齣問題,被引發思考,但最終的答案,需要你自己去尋找。每一次閱讀,每一次感悟,都可能是一次自我認知的升華,一次人生視野的拓展。 正如“插圖本”所暗示的,本書不僅僅是文字的集閤,我們還力求通過精心挑選的插圖,為讀者提供更直觀、更生動的閱讀體驗。這些插圖可能來自古典畫作,也可能齣自現代藝術傢之手,它們或與文本內容相互映襯,或提供額外的視覺解讀,旨在豐富讀者的感知,深化文本的意境。這些圖畫,既是對文字的補充,也是一種獨立的藝術錶達,它們共同構成瞭一個多維度的閱讀空間。 “名著名譯叢書”的定位,也意味著本書對於經典的高度尊重和對翻譯質量的嚴格把控。我們相信,真正的經典能夠穿越時間,觸動人心。而優秀的翻譯,則能讓這些經典跨越語言的障礙,被更廣泛的讀者所接受和喜愛。本書的選擇,便是對這一理念的踐行。 這部《思想的璀璨星辰:西方散文的智慧傳承》,是一場智識的盛宴,是一次心靈的旅程。它適閤所有熱愛思考、渴望成長、追求智慧的讀者。無論你是初涉西方思想的門檻,還是已經有所涉獵,相信都能在這部作品中找到屬於自己的那片星空。讓我們一同在這片星空中遨遊,汲取先哲的智慧,點亮自己的人生航程。 本書所收錄的文章,涵蓋瞭西方思想史上的諸多重要流派和思想傢。我們可以從中窺見斯多葛學派的堅韌與理性,伊壁鳩魯學派的恬淡與快樂,以及更晚近時期,存在主義對個體自由與責任的強調,現象學對意識經驗的細緻描摹。這些思想,並非隻是枯燥的理論,它們往往與生活息息相關,直接影響著人們的價值取嚮、行為方式乃至對世界的基本看法。 例如,在探討“個人與社會”的關係時,我們可以讀到那些對個體獨立性的呼喚,也可能看到對集體認同和公民責任的論述。這些思考,幫助我們理解為何不同的社會結構會形成,為何人們會對某些社會現象産生截然不同的反應。從柏拉圖《理想國》中的城邦構想,到盧梭《社會契約論》中的自由平等理念,再到近代對民主、自由、人權等概念的不斷深化,這些散文篇章,如同曆史的縮影,展現瞭人類在構建理想社會過程中的不懈探索。 本書也關注“藝術與美”的本質。我們會讀到藝術傢對創作靈感的闡釋,評論傢對作品的深度解讀,以及哲學傢對美學原理的探索。從古希臘對和諧與比例的追求,到文藝復興時期對人性的贊美,再到浪漫主義對情感與想象力的釋放,這些論述,不僅豐富瞭我們的藝術視野,更引導我們去發現生活中的美,去理解藝術在人類精神生活中的獨特地位。 更值得一提的是,本書對“死亡與生命”的思考,是許多散文作者反復探究的主題。他們或以豁達的態度麵對生命的終結,或以悲憫的心情哀悼逝者的離去,或以哲學的眼光審視生命的短暫與永恒。這些篇章,常常能觸動人心最柔軟的部分,讓我們更加珍惜當下,更加深刻地理解生命的意義。 《思想的璀璨星辰》之所以命名如此,正是因為它試圖將這些分散在不同時空、不同領域的思想火花匯聚一處,如同星辰般璀璨奪目。它提供瞭一個平颱,讓讀者能夠在一個相對集中的閱讀體驗中,領略到西方散文的廣度與深度。 本書的價值,不僅在於知識的傳授,更在於它所能激發的智慧。閱讀這些經典,不是為瞭背誦某些觀點,而是為瞭學習一種思考的方式,一種質疑的精神,一種對世界保持好奇與探究的態度。作者們通過他們的文字,教會我們如何觀察,如何分析,如何錶達,如何在紛繁復雜的世界中找到自己的立足點。 “插圖本”的設計,也旨在打破傳統學術著作的刻闆印象。精心挑選的插圖,能夠幫助讀者在沉浸於文字的同時,獲得更為豐富的感官體驗,甚至能夠從視覺藝術中獲得新的啓發。這些圖畫,往往承載著豐富的文化信息和時代精神,它們與文字相得益彰,共同營造齣一種既具學術性又不失藝術性的閱讀氛圍。 我們相信,每一個時代都需要對經典進行重新審視和解讀。而《思想的璀璨星辰:西方散文的智慧傳承》,正是這樣一部旨在連接過去與現在,啓迪未來的作品。它邀請您一同走進思想的殿堂,與偉大的靈魂對話,在智慧的光芒中,發現更廣闊的世界,也發現更深刻的自己。這是一場不容錯過的精神盛宴,一次對人類思想文明的緻敬。

用戶評價

評分

這套《培根隨筆集》的插圖本,帶給我一種前所未有的閱讀體驗。與其說是在閱讀一本書,不如說是在欣賞一幅幅精心編排的藝術品。培根的文字本身就如同一壇陳年的佳釀,醇厚而迴味無窮,而這次的插圖,則如同為這壇美酒注入瞭清冽的泉水,使其口感更加豐富,層次更加分明。書中的插圖風格多樣,有的寫實,有的寫意,但都與培根的文字內容相得益彰,起到瞭一種畫龍點睛的作用。 我特彆欣賞書中對“生命短暫”主題的插圖錶現。當培根感嘆時光流逝,世事無常時,插圖便呈現齣四季的更迭,落葉飄零,或是鍾擺滴答的畫麵,這些視覺符號直觀地傳達瞭時間的殘酷與無情,讓我在閱讀文字的同時,也在心靈深處感受到一種時間的緊迫感。這種多感官的體驗,讓我在理解培根的思想時,不僅僅是理智上的認知,更是一種情感上的共鳴。這套書的價值,不僅僅在於保存瞭培根的智慧,更在於它以一種現代人更能接受和欣賞的方式,將這份寶貴的精神財富呈現齣來。

評分

閱讀這套《培根隨筆集》的插圖本,我仿佛與一位睿智的老友促膝長談。培根的文字,一如既往地精煉而深刻,字裏行間流淌著他對人情世故的洞察與洞悉。這一次,精美的插圖更是為這些思想注入瞭鮮活的生命力。我尤其喜歡那些描繪古代哲人辯論、君主與臣子議事的場景,它們不僅還原瞭曆史的氛圍,更巧妙地呼應瞭培根在隨筆中探討的權力、政治、以及人際交往的智慧。 當我讀到關於“友誼”的篇章,看到插圖中兩位古希臘哲人在橄欖樹下傾心交談的畫麵,我便能更直觀地理解培根所說的“友誼是靈魂的慰藉”。那些細膩的筆觸,勾勒齣人物的神態,傳遞齣一種寜靜而真摯的情感,讓我不禁反思自己生活中那些珍貴的友誼。又比如,當探討“野心”時,書中描繪的權謀鬥爭、或是士人追求功名的種種場景,都讓我對培根關於“野心”的雙重性有瞭更生動的體會。這套書的插圖,絕非可有可無的點綴,它們是解讀培根思想的另一把鑰匙,讓枯燥的文字變得鮮活,讓深刻的道理觸手可及。

評分

這套《培根隨筆集》的插圖版本,簡直是打開瞭我認識西方哲學的一扇新窗戶!我一直對那些古老而充滿智慧的思想傢充滿好奇,但枯燥的文字往往讓我望而卻步。直到我捧起這本精美的插圖本,我纔發現閱讀經典可以如此愉悅。書中的插圖並非簡單的裝飾,它們以一種恰到好處的方式,將培根那些深邃的哲理具象化,讓抽象的概念變得觸手可及。比如,當讀到關於“學問”的篇章時,書中描繪的學者在圖書館中沉思的畫麵,或是書籍堆疊如山、知識如同星辰般閃耀的意象,都讓我仿佛身臨其境,更能體會到培根所言“學問使人明智”的真切含義。 我尤其欣賞書中插圖與文字的配閤。它們並非生硬的拼接,而是經過精心設計,時而用寫實的風格展現時代背景,時而用象徵性的手法解讀文字的深層意涵。這不僅僅是一本讀物,更像是一場穿越時空的文化對話。每當我翻開它,都能被那些精美的畫麵所吸引,繼而沉浸在培根的文字中,感受他那洞察世事的敏銳和鞭闢入裏的分析。這種圖文並茂的形式,極大地降低瞭閱讀門檻,讓原本可能顯得遙不可及的哲學思想,變得生動有趣,富有感染力。對於初次接觸培根的讀者來說,這套書無疑是極佳的入門選擇,能夠激發對哲學更濃厚的興趣。

評分

這套《培根隨筆集》的插圖本,無疑是獻給所有熱愛閱讀,又對藝術懷有情懷的讀者的珍貴禮物。培根的隨筆,以其獨特的洞察力,剖析瞭人性的各個層麵,涵蓋瞭人生哲理、社會百態,內容之精煉,思想之深刻,令人嘆為觀止。而這次,精美的插圖更是為這些古老的智慧披上瞭現代的華裳。我一直覺得,好的插圖能夠賦予文字更強的生命力,而這套書的插圖,正是如此。 書中的插圖,並非簡單的配圖,而是經過精心設計,與文字內容有著極高的契閤度。當我讀到培根關於“虛榮”的篇章,看到書中描繪的鏡中花、水中月,或是那些濃妝艷抹、趾高氣揚的人物形象時,我便能瞬間領會到培根對虛榮本質的批判。再比如,探討“知識的獲取”時,書中描繪的學徒在導師指導下學習,或是航海者藉助星象指引方嚮的畫麵,都讓我感受到瞭學習的艱辛與求知的樂趣。這種視覺化的解讀,讓原本抽象的哲學思想變得生動形象,也讓我對培根的思想有瞭更深刻的理解和更長久的記憶。

評分

我一直認為,閱讀經典最怕的就是被晦澀的語言所阻礙,而這套《培根隨筆集》的插圖本,恰恰解決瞭這個問題。培根的隨筆,內容凝練,思想深邃,但有時對於沒有哲學基礎的讀者來說,確實需要花費一些精力去理解。幸好,這套插圖本的齣現,為我打開瞭一扇新的大門。書中那些充滿藝術氣息的插圖,仿佛是我在理解培根文字時的“翻譯器”,它們用視覺語言,將那些抽象的概念具象化,讓原本可能令人望而卻步的思想,變得平易近人。 我印象最深刻的是關於“人生的遺憾”的探討。當培根用精煉的語言分析那些錯失的機會、未竟的事業時,插圖便描繪齣水麵上泛起的漣漪,或是沙漏中流逝的細沙,這些意象都在無聲地訴說著“錯過”與“遺憾”的含義。這種圖文並茂的設計,極大地增強瞭閱讀的沉浸感,讓我能夠更快、更深入地理解培根所要錶達的意境。這套書不僅僅是知識的載體,更是一種閱讀的享受,它讓我在享受藝術的同時,也汲取瞭思想的養分。

評分

京東又快又好,618活動非常給力,又劃算又好,非常滿意,100分

評分

安徒生童話故事集(插圖本名著名譯叢書)

評分

不錯!很好!!!!!!!!!!

評分

經典名著,人文齣版社有保障,運輸服務很棒,感謝京東商城!

評分

這次京東6.18女兒買瞭價值2400多的書,到手價750元。優惠力度大,書的品相也好,沒有破損很難得。4.23、6.18、11.11女兒都會囤書,京東的圖書優惠力度之大推動瞭國民的閱讀量,提高瞭國民素質,我為京東點贊!

評分

哲人其萎兮,思想常存常新。

評分

不錯!很好!!!!!!!!!!

評分

百萬英鎊:馬剋·吐溫中短篇小說選 /插圖本名著名譯叢書

評分

每次京東購物都沒有寫書評,損失瞭大把的豆子,這次又買瞭很多很多東西,京東物流非常快,包裝很OK,希望能掙迴來一些豆子。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有