区域包邮英韵三字经 英语三字经 人之初 翻译国学启蒙读物 赵彦春9787511273093

区域包邮英韵三字经 英语三字经 人之初 翻译国学启蒙读物 赵彦春9787511273093 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

赵彦春 著,赵彦春 编,赵彦春 译
图书标签:
  • 三字经
  • 英语启蒙
  • 国学
  • 儿童读物
  • 赵彦春
  • 英语三字经
  • 人教社
  • 启蒙教育
  • 少儿英语
  • 包邮
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 京文联发专营店
出版社: 光明日报
ISBN:9787511273093
商品编码:1483269827
正文语种:英文 中文

具体描述

《英韵三字经》联系历史语境,字斟句酌,以随时修改,以使译文更靠近原文,使之更具有原典性和文学性,乃至逼近原文的语体和风格

  

人之初,

性本善。

性相近,

习相远。 

Man on earth,

Good at birth.

The same nature

Varies on nurture.

 

人在太初或刚出世时其本性都是善良的;由于后天成长环境、教育背景不一样,性情也就有了各种各样的差别。  

    Man was good in the beginning, or he is good at birth. Human nature deviates due to different nurtures.

 

苟不教,

性乃迁。

教之道,

贵以专。

With no education,

There'd be aberration.

To teach well,

You deeply dwell.

 

    孩子如果不进行适当的教育,其本性就会发生变化。说到教育关键的问题就是要专心一致,精讲要义而不厌其烦

    If child is not properly taught, he may go astray. In education, what is important is to be focused, dwelling on key points.  

 

昔孟母,

择邻处,

子不学,

断机杼。 

Then Mencius' mother

Chose her neighbor.

At Mencius sloth,

She cut th' cloth. 

 


《英韵三字经:国学启蒙的跨文化之旅》 序言 中华文明源远流长,其智慧与精髓,往往凝聚于浅显易懂的经典文本之中。《三字经》作为一部家喻户晓的国学启蒙读物,以其精炼的语言、严谨的结构和深邃的内涵,历经千年而不衰,成为无数孩童认识世界、学习道德的启蒙之钥。然而,在全球化日益深入的今天,如何将这份宝贵的文化遗产,以一种更具包容性和普适性的方式,传递给更广泛的读者,尤其是年轻一代,成为了我们不断探索的课题。 《英韵三字经:国学启蒙的跨文化之旅》正是基于这一理念而诞生的。它不仅仅是一本简单的翻译本,更是一次深入的文化对话与创新尝试。本书旨在以英韵之美,重塑国学经典,让《三字经》跨越语言的藩篱,在世界文化的大花园中绽放独特的光彩。我们相信,当《三字经》的智慧与英语的韵律巧妙融合,必将激发出前所未有的启迪力量,为不同文化背景下的学习者开启一扇理解中华文化、感知普世价值的窗户。 何为《英韵三字经》? 《英韵三字经》是赵彦春先生在深入研究《三字经》精髓的基础上,进行的一次富有创造性的再创作。它保留了《三字经》“人之初,性本善”的开篇宗旨,继承了其以三字为主、句式押韵、层层递进的传统编撰风格。然而,其独特之处在于,它并非简单的直译,而是将《三字经》的深刻寓意,以地道的英语表达和流畅的韵律重新诠释。 这并非易事。原文的精炼与古朴,如何用现代的英语得以传达其神韵,同时又保持《三字经》所蕴含的道德训诫和知识启蒙功能,是作者面临的巨大挑战。赵彦春先生凭借其深厚的国学功底和卓越的英语造诣,在字斟句酌、反复推敲中,成功地将《三字经》的精髓转化为具有英伦风韵的诗篇。每一个词语的选择,每一处韵脚的安排,都力求贴合原意,又不失英文的自然流畅与美感。 《英韵三字经》的价值所在 1. 跨文化理解的桥梁: 在日益全球化的今天,不同文化之间的交流与理解显得尤为重要。《英韵三字经》以英语为载体,将中华民族的传统价值观、历史知识、道德规范等,以一种易于接受的方式呈现给英语世界的读者。这不仅有助于他们了解中国文化,更能从中体会到中华文明的博大精深,促进跨文化的认知与尊重。 2. 语言学习的创新载体: 对于学习英语的中国读者而言,《英韵三字经》提供了一种独特的学习方式。在熟悉《三字经》原文的基础上,通过阅读其英文韵文,可以直观地感受到中英文在表达方式、思维逻辑上的差异与共通之处。这不仅能提升英语词汇量和语感,更能激发对语言之美的深刻体悟。同时,其押韵的特点,也使得背诵更加轻松有趣,寓教于乐。 3. 国学启蒙的新视角: 对于中国的儿童和青少年,《英韵三字经》则提供了一个全新的视角来重新认识《三字经》。当他们对照原文阅读英文韵文时,会发现《三字经》所蕴含的道理,原来可以用如此优美的英文表达出来。这种“双语对照”的学习方式,能够加深他们对原文的理解,同时培养他们的双语能力和跨文化意识,为他们日后走向国际化打下坚实的基础。 4. 思想传承的时代回响: 《三字经》所倡导的“人之初,性本善”、“苟不教,性乃迁”等教育理念,以及其中涉及的品德修养、学习方法、天文地理等知识,至今仍具有重要的现实意义。赵彦春先生通过《英韵三字经》的创作,赋予了这些古老的智慧新的生命力,使其在现代社会依然能够引起共鸣,成为引导个体修身养性、社会和谐发展的重要思想资源。 《英韵三字经》的内容深度与广度 本书的编撰,绝非简单的词语替换,而是对《三字经》内容进行了深度的挖掘与富有创意的诠释。 “人之初,性本善”的普世解读: 开篇的“人之初,性本善”是《三字经》的核心思想之一,强调了人性本善的天然属性,以及后天教育的重要性。《英韵三字经》在翻译时,不仅传达了这一基本含义,更可能通过精妙的英文词汇,引发读者对人性本源的思考,以及教育在塑造个体过程中的关键作用。 从启蒙到知识的系统构建: 《三字经》的内容涵盖了从人的出生、家庭伦理,到天文地理、历史人物、经史子集等广泛的知识领域。它如同一个微型的百科全书,为初学者勾勒出宏观的世界图景。在《英韵三字经》中,这些知识点的呈现,将力求以清晰、生动、富有逻辑性的语言,让不同文化背景的读者都能轻松理解。例如,关于“三才”、“五行”等中国古代哲学概念,作者需要找到恰当的英文对应,并辅以必要的阐释,以求其义不失。 道德伦理的价值传递: 《三字经》中关于孝道、悌道、忠诚、信义等道德规范的阐述,是中国传统文化的重要组成部分。这些价值观,在《英韵三字经》中,将被赋予跨越文化界限的普世意义。作者会着力于如何用英语的语境,巧妙地传递这些道德准则,让读者在感受语言之美的同时,也潜移默化地接受其中蕴含的优良品德。 教育思想的时代回响: “学而时习之”、“温故而知新”等关于学习方法的论述,以及“玉不琢,不成器”、“人不学,不知义”等关于教育重要性的强调,在《英韵三字经》中,将继续发扬光大。作者会努力通过英文的表达,让现代读者再次认识到终身学习的价值,以及教育在个人成长和社会发展中的不可替代的作用。 编撰者赵彦春先生的学术贡献 赵彦春先生作为本书的编撰者,其学术背景与创作实力是本书品质的坚实保障。他不仅是国学领域的资深学者,对中国传统文化有着深刻的理解和独到的见解,同时在英语语言的运用上也造诣深厚。这种“中西贯通”的学术素养,使得他能够跨越两种语言和文化的鸿沟,进行如此高难度的创作。 《英韵三字经》的诞生,是赵彦春先生多年来致力于中华文化对外传播、探索语言教学创新之路的又一重要成果。他试图通过将国学经典“翻译”成具有艺术性和感染力的英文诗歌,来打破文化壁垒,让古老的东方智慧,在世界的舞台上焕发新的生机。这不仅是对《三字经》本身的致敬,更是对中华文化在世界范围内的传播与发展,所作出的积极贡献。 本书的目标读者 《英韵三字经:国学启蒙的跨文化之旅》的目标读者群十分广泛: 海外华人及其后代: 为他们提供一份连接祖国文化、传承民族精神的宝贵读物。 国际学生及对中国文化感兴趣的外国人: 帮助他们以一种易于接受且富有趣味的方式,初识中华文化的魅力。 中国学生: 作为辅助教材,提升英语阅读能力,加深对《三字经》的理解,培养跨文化意识。 对语言文学、文化交流感兴趣的读者: 欣赏精妙的语言艺术,体会中西方文化碰撞融合的魅力。 教育工作者: 作为跨文化教学的创新范例,为英语教学和国学教育提供新的思路。 结语 《英韵三字经:国学启蒙的跨文化之旅》不仅仅是一本书,它是一次思想的旅行,一次文化的对话,一次面向未来的探索。它以“英韵”为媒,连接“国学”,旨在让中华民族的智慧结晶,在更广阔的天地里自由流淌,为全球的学习者提供源源不断的精神滋养。我们期待,这本书能成为连接不同文化心灵的桥梁,为构建一个更加理解、包容、和谐的世界,贡献一份微薄的力量。 本书承载着对中国传统文化的敬意,对语言艺术的追求,以及对跨文化交流的美好愿景。我们希望,《英韵三字经》的问世,能够激发更多人对国学经典的兴趣,也能够促进不同文明之间的相互理解与尊重。这是一次文化的远航,让我们共同期待它所带来的精彩。

用户评价

评分

说实话,我最初是被“区域包邮”这个信息吸引的,但当我拿到这本书,翻开第一页,就被它的内容深深吸引了。作为一名对国学文化有着浓厚兴趣的普通读者,我一直觉得《三字经》是了解中国传统文化的绝佳入门读物,但其文言文的表达方式有时候会让我望而却步。这本《英韵三字经》的出现,恰恰弥补了这一遗憾。它不仅提供了《三字经》的中文原文,更附上了高质量的英文翻译。我特别惊喜的是,这本书的英文翻译并非生硬的对译,而是充满了韵味和诗意,读起来非常流畅,仿佛在品味一首英文小诗。这让我能够用全新的视角去理解《三字经》中的人生哲理和道德规范。书中的排版设计非常人性化,清晰的字体和合理的行距,让阅读体验极佳。而且,它的装帧也非常精美,充满文化气息,无论是自己阅读还是作为礼物赠送,都显得十分得体。赵彦春教授的译作,让我看到了国学与外语结合的无限可能,也让我对中国传统文化的国际传播充满了信心。

评分

我一直对国学经典情有独钟,但传统《三字经》的文言文对我这个普通读者来说,有时候还是有些门槛。这次偶然看到了这本《英韵三字经》,简直是为我量身定做的!它巧妙地将《三字经》的精华与英语翻译相结合,既保留了国学原有的智慧,又通过英文的解读,让我这个对古文不太精通的人也能更容易地理解其深意。我尤其欣赏它对《三字经》每一句的翻译,不仅仅是字面上的意思,更是深入挖掘了其中蕴含的道理和人生哲理,用更贴近现代人的英文表达出来。这让我对《三字经》有了全新的认识,也更深刻地体会到了中国传统文化的博大精深。而且,这本书的装帧设计也非常有品位,封面设计简洁大气,内页排版清晰,图片也很精美,读起来是一种视觉和精神上的双重享受。赵彦春教授的译著,我觉得非常出色,他不仅有着深厚的国学功底,在英语的驾驭上也游刃有余,能够做到信达雅兼备,让我这个读者感到由衷的赞叹。

评分

这本《英韵三字经》真的给了我太大的惊喜!我一直想给孩子找一套既能学习传统国学,又能接触英语的启蒙读物,市面上很多书要么是纯粹的中文三字经,要么是生硬的英文翻译,很难做到既有韵味又不失原汁原味。这本《英韵三字经》就完美地解决了这个问题。它在保留了《三字经》原有的教育意义和文化内涵的基础上,用英文巧妙地进行了翻译。我特别喜欢它的“韵”字,翻译后的英文读起来朗朗上口,有节奏感,甚至带有一些诗意,而不是简单的词汇堆砌。这对于孩子来说,学习英语的兴趣一下子就激发起来了。每次读的时候,我都会先读中文,再读英文,孩子听着中文的经典,再听到英文的对应,感觉就像在玩语言游戏一样,一点也不觉得枯燥。而且,这本书的开本大小适中,纸张质量也很好,印刷清晰,排版也很舒服,很适合小孩子翻阅。赵彦春教授的翻译功力可见一斑,他能将中国传统文化的精髓用英文优雅地表达出来,这真的非常不容易。这不仅仅是一本书,更是一座连接中国传统文化和英语世界的桥梁,对孩子来说,这是一种非常宝贵的启蒙。

评分

作为一名正在探索孩子早期教育的家长,我一直在寻找能够激发孩子学习兴趣,同时又能传递中华优秀传统文化的好书。这本《英韵三字经》的出现,可以说是一次非常惊喜的发现。我之前也接触过一些双语版的启蒙读物,但很多都显得比较生硬,缺乏趣味性。而这本《英韵三字经》,它的英文翻译非常生动活泼,读起来有一种自然的韵律感,孩子很容易就能跟着一起朗读,甚至在不知不觉中就记住了不少英文单词和句子。我最喜欢的是它在翻译上并没有生搬硬套,而是根据英文的表达习惯,将《三字经》的道理巧妙地融入其中,让孩子在轻松愉快的氛围中,不仅学习了英语,更领略了中国传统文化中的“仁、义、礼、智、信”等核心价值。这本书的插图也非常精美,色彩鲜艳,形象可爱,很能吸引孩子的注意力,让阅读过程更加有趣。总的来说,这本《英韵三字经》不仅是一本优秀的英语启蒙书,更是一本能够帮助孩子建立文化自信,理解中华传统美德的宝藏。

评分

我对《三字经》一直是怀有敬意的,觉得它是国学启蒙的经典之作。然而,随着时代的发展,如何让《三字经》的价值更好地传承下去,尤其是让年轻一代更容易接受,一直是我思考的问题。这本《英韵三字经》的出现,给我提供了一个非常好的解决方案。它用一种非常巧妙的方式,将古老的智慧与现代的语言相结合。它的英文翻译,我个人觉得非常棒,不是那种死板的直译,而是能够抓住《三字经》的精髓,用英文生动地表达出来,而且读起来很有音乐感,这对于学习英语的人来说,无疑是一个巨大的优势。我尤其赞赏赵彦春教授在翻译过程中所体现出的对两种文化的深刻理解,他能够找到最恰当的词汇和表达方式,让《三字经》的寓意在英文世界里也能熠熠生辉。这本书的编排和设计也都很用心,无论是纸质、印刷还是插图,都体现出一种严谨和艺术性,让人在阅读时能够感受到一种舒适和愉悦。

评分

纸质不错,翻译的也到位

评分

小书不错,适合给在英语国家长大的小孩学习、了解中国文化

评分

翻译的不错,之前买的送人了,再买自己留

评分

翻译的不错,之前买的送人了,再买自己留

评分

很好!!!!!!!!!!!!!!!!

评分

包装完好,书藉全新。服务滿意,出库稍慢。

评分

很新的书,很及时。,

评分

不错

评分

又买了二本

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有