ISBN-13 書號:9781626920613
Author 作者:Carroll, Lewis
齣版社:Seven Seas
Publication Date 齣版日期:2014-08-19
Shipping Weight 商品重量:0.453kg
Shipping Weight Language 語種:ENG
pages 頁數:320
Seven Seas is pleased to present "Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass," an all-new, lavishly illustrated omnibus collection that contains Lewis Carroll's original Alice in Wonderland novels.
For those who have never read Lewis Carroll's Alice novels, or for those who wish to revisit the beloved tales, this new edition of a perennial classic will appeal to today's reader who appreciates adorable manga-styled artwork. This 320-page collection contains all of Lewis Carroll's original text along with two full-color spreads and one hundred black-and-white full-page and spot illustrations.
"Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass" is a collection of stories featuring the titular character, Alice, and her misadventures through the curious and fantastical lands of Wonderland. As little Alice goes deeper and deeper down the rabbit hole, she meets an assortment of oddball characters, like the eccentric March Hare, the whimsical Mad Hatter, and the enigmatic Cheshire Cat, who will all become familiar faces within this strange world.
If Alice is to navigate the dangerous yet fascinating landscape of Wonderland, she must learn who is friend and who is foe, and use her good breeding and wits to find a way home.
這本書對人性的洞察深刻得有些令人不安。它似乎並不滿足於講述一個光怪陸離的故事,而是通過這些超現實的遭遇,不動聲色地探討瞭諸如身份認同、規則與自由、理性與瘋狂之間的界限。我發現書中的某些角色,雖然外錶怪誕,但他們的言行舉止,卻常常摺射齣現實生活中我們所麵臨的睏境和無奈。這種反思的深度,使得這本書的價值遠遠超齣瞭娛樂的範疇。它像一麵鏡子,映照齣讀者自身的某些盲點和固執。特彆是主角在麵對接連不斷的睏境時所錶現齣的那種既天真又堅韌的態度,非常打動我。它沒有提供簡單的答案,而是鼓勵讀者自己去質疑、去探索,去定義什麼是“正常”和“閤理”,這種哲學層麵的探討,讓我在閤上書後仍久久不能平靜。
評分這本書的敘事節奏把握得極其精準,簡直就像是大師級彆的音樂指揮。它不像有些作品那樣,開篇就用大量冗長的背景鋪陳來拖遝情節,而是以一種輕快、跳躍的方式,迅速將讀者拋入事件的核心。我發現自己幾乎是無法停下來的,每一個章節的結尾都設置瞭一個恰到好處的懸念點,迫使你必須翻到下一頁去尋找答案。這種行雲流水的閱讀體驗,讓人不禁思考,作者是如何做到將如此復雜的結構組織得如此清晰而又充滿張力的。尤其是在人物的內心刻畫上,它沒有采用直白的心理描寫,而是通過人物的對話和他們對周圍環境的反應來側麵烘托情緒,顯得非常高明。讀到中間部分時,我甚至感覺自己正在和主角一起經曆這一切,那種沉浸感是近年來閱讀中非常罕見的。它巧妙地利用瞭環境的變幻來映射心境的起伏,使得整個故事的層次感異常豐富,絕非簡單的綫性敘事可以概括。
評分從語言的運用上來看,這本書簡直是一場文字的盛宴,充滿瞭實驗性和創造力。作者的詞匯量極其豐富,對詞語的搭配和句式的變化運用得齣神入化,完全不是那種中規中矩的散文體。它時而變得極其古典和莊重,時而又突然插入一些俏皮、近乎戲謔的短句,這種風格上的巨大跨度和強烈的反差,為閱讀帶來瞭持續的新鮮感。我甚至發現瞭一些我從未在其他任何地方見過的詞語組閤,仿佛作者是憑空創造齣瞭一種新的錶達方式。有些句子讀起來需要放慢速度,細細品味其中蘊含的節奏和韻律,仿佛在欣賞一首精妙的現代詩歌。這種對語言邊界的不斷試探和拓展,極大地豐富瞭我的閱讀體驗,讓我對文學錶達的可能性有瞭全新的認識,它成功地將“晦澀”轉化成瞭一種獨特的“美感”。
評分這本書中的世界觀構建,展現齣瞭一種令人驚嘆的想象力和邏輯自洽性。雖然它描繪的場景和設定充滿瞭奇幻的元素,但作者似乎為這個虛構的世界設定瞭一套嚴謹的“潛規則”,所有的荒謬都建立在某種內在的、可被理解的體係之上。我特彆欣賞那些對細節的描繪,那些光怪陸離的生物、那些違反常理的建築結構,都帶著一種經過深思熟慮的痕跡,而不是隨心所欲的鬍編亂造。閱讀過程中,我常常會停下來,迴味某個段落描述的場景,試圖在腦海中描繪齣它的全貌。這已經超越瞭一般文學作品的範疇,更像是一份詳盡的、充滿詩意的“異世界地理誌”。最難得的是,即便世界觀如此宏大和復雜,作者也從未讓讀者感到迷失,始終有一條清晰的綫索牽引著我們前行,使得宏大敘事與個人體驗達到瞭完美的平衡。
評分這本書的封麵設計實在是太抓人眼球瞭,那種復古又帶著一絲神秘感的插畫風格,讓我忍不住想一探究竟。我是在一傢獨立書店偶然發現它的,那種油墨的香氣混雜著紙張的陳舊感,瞬間把我拉入瞭一個未知的世界。我原本對這個主題的書籍並沒有抱有太高的期望,畢竟這類經典題材被翻拍和改編的版本太多瞭,很容易讓人審美疲勞。然而,當我翻開第一頁,那種精緻的排版和恰到好處的留白,立刻給瞭我一種全新的閱讀體驗。它不像那些市麵上常見的批量生産的平裝書,更像是一件精心製作的藝術品。那些細小的裝飾性花邊,仿佛在低語著屬於它們自己的故事。我甚至花瞭好大力氣纔從書店把它帶迴傢,生怕在路上不小心弄皺瞭哪個角。我期待著內頁的文字能與這精美的外錶相匹配,帶來一場視覺和精神的雙重盛宴。這本書的質感,單從手感上就能感受到作者和齣版方對細節的極緻追求,這絕對不是一本可以隨便翻閱的“快餐書”,它值得被鄭重地對待。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有