野菩薩

野菩薩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

黎紫書 著
圖書標籤:
  • 佛教
  • 禪宗
  • 心靈成長
  • 哲學
  • 人生感悟
  • 修行
  • 頓悟
  • 智慧
  • 佛學
  • 內觀
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 聯經
ISBN:9789570838268
版次:1
商品編碼:16033264
包裝:平裝
叢書名: 當代名傢·黎紫書作品集
齣版時間:2011-07-01
用紙:膠版紙
頁數:232
正文語種:繁體中文

具體描述

內容簡介

她寫絕瞭當代的所有短篇小說!
繼張愛玲的經典之作《傳奇》後,2011年,終於等到當代華文文學短篇小說集「傳奇」的集大成之作──《野菩薩》。
黎紫書,10個短篇小說,10種說故事方式,新寫21世紀的「華麗與蒼涼」!
傲慢、妒忌、暴怒、懶惰、貪婪、貪食、色欲、喘息人性何止七種深藏的罪惡,深邃的黑暗遠處,看不到盡頭,前方到底是什麼不知名之物在等著
國族的傷痕、歷史的幽靈、記憶的諧謔、遺棄與孤獨
不斷徘徊縈繞身體,想要忘記的,卻一直提醒著自己
文明與瘋癲、人性與獸性,死亡的顫慄、蒼白的歲月
而小說中,人人懷著希望或恐懼,在這殘敗破荒之處靜靜等候黎明到來的奇蹟……
時報文學獎、聯閤報文學獎、花蹤文學獎得主黎紫書,繼1999年短篇小說集《天國之門》、2001年《山瘟》,2010年長篇小說《告別的年代》後,更加淬煉,更冷靜地展現說故事方式與文字魔力的最新短篇小說結集。
〈國北邊陲〉中,第6屆花蹤文學獎·世界華文小說獎首獎作品。北方邊陲小鎮,雨林中的蛙鳴,山上的神奇草藥東卡阿裏,奇獸馬來貘,古樸的南洋鄉野,一個傢族的「死亡詛咒」,腐敗的氣息慢慢入侵……
〈無雨的鄉鎮·獨角戲〉中,旅人到處嫖妓,在不自覺的情況殺瞭一個又一個的妓女。這個連環殺手不斷流浪,不斷打聽他父親的消息。旅人之父也是個流浪漢,去到哪裡嫖到哪裡,父子行徑相同……
〈疾〉,如果我死去,我們會更靠近一些。而我沒有死,隻是一身病。病。沒有痛,隻是內裡很乾的一種狀態,很渴,很餓,不斷嘔吐。我躺在懶人椅上,想像自己將死;想像遂而為病,虛幻為病,疏懶為病,不死亦為病。
〈我們一起看飯島愛〉,第28屆時報文學獎·短篇小說評審獎作品。網路愛情,看來虛幻和不 真實,卻又近距離得變態……女人在網路上虛擬性交的網友,竟是關係極其疏離的兒子。虛擬世界逾越倫常的親暱,真實世界異乎尋常的隔膜,叫世界太瘋狂。
〈七日食遺〉,第27屆聯閤報文學獎·短篇小說評審獎作品。有怪獸,有怪獸,有怪獸,纏著我,它叫「歷史」。
〈假如這是你說的老馮〉,與現實脫節的老人都是老馮,他們如果不是老人癡呆,便是偏執型精神病患。
〈此時此地〉的迷宮式抒寫,是三個人的內心糾葛猜疑,帶齣來的瘋狂卻是選擇性失憶,妄想狂與不同程度的「麵孔失認癥」。虛虛實實,似實又虛,懸宕迷離。
〈生活的全盤設計〉裡,詩人的詩,呢喃如咒,是另一種寫實魔幻。而真實生活裡的韆萬種瘋狂,無奇不有,唯有引一刀,冷然麵對社會製度的文明程序。
〈野菩薩〉,幾個殘缺的人、殘缺的愛情,而父親的名字,叫一對雙胞胎姊妹太沉重。
〈盧雅的意誌世界〉,盧雅不會推門進來,像走進那個能隨意改變世界的電話亭,拿起電話聽筒說,你潔淨瞭,汝罪已得赦免。我想我知道,沒有那樣的電話亭。我知道,世界一直是扭麯的,不為誰的意誌而改變。

作者簡介

黎紫書,原名林寶玲,1971年生,是近十年來馬來西亞最被看好的華文作傢之一,24歲時便奪下第三屆花蹤馬華小說獎首獎(1995年),之後接連連得獎,是自有花蹤文學獎以來,獲得花蹤大獎最多的馬華年輕作傢。同時她也受到瞭颱灣文壇的肯定,兩次獲得聯閤報文學獎短篇小說首獎;2005年同年獲第二十七屆聯閤報文學獎短篇小說評審獎、第二十八屆時報文學獎短篇小說評審獎。
以天纔女作傢之姿在文壇嶄露頭角的黎紫書,被齣版人詹宏誌譽為「夢幻作傢」,更於1999年將她的作品首度引進颱灣,讓讀者得以接觸到她的作品。
黎紫書現旅居中國大陸與英國兩地。已齣版著作有:長篇小說《告別的年代》;短篇小說集《天國之門》、《山瘟》(麥田)、《齣走的樂園》(廣州花城);微型小說集《簡寫》、《無巧不成書》(寶瓶文化)、《微型黎紫書》;散文《因時光無序》;個人文集《獨角戲》,以及編著花蹤文學獎迴顧集:《花海無涯》。

內頁插圖

目錄

序∕黎紫書的危疑書寫──從語言事件到心理事件
國北邊陲
無雨的鄉鎮·獨角戲

我們一起看飯島愛
七日食遺
假如這是你說的老馮
此時此地
生活的全盤方式
野菩薩
盧雅的意誌世界
後記∕樂土

精彩書摘

  他是這樣穿過小鎮的。你看見他瘦小佝悽的身影,從陽光的斜睨中齣現。彼時燒瞭一個元月的豔陽,容光開始黯淡,那人拎著乾乾癟癟一個旅行袋,徐徐橫過車子行人不怎麼多的大街。是這樣的,你看著他從這小鎮的側麵走來,進入鎮的腹地。
  分明那人步履蹣跚,而且沿著街店的五腳基踽踽行走,一度嚮你迎麵而來,但你一個轉身便記不起他的麵目。就像忘記你死去的父親一樣,你的記憶再無畫麵,隻有氣味、聲音和質戚。那人是誰,你的嗅覺迴答你以死亡的味道,有草葉腐壞的氣息,胃癌病人嘔吐的酸餿之氣,還有迅速灌入肺中,那鬱烈而矯情的濃香。
  新年過後,這鎮滿地殘紅。你迴過頭追溯,那人影已經消失,一街鞭炮紙屑依然靜態。大白天,彷彿瞬間,一個人融解在逐漸模糊的光譜中。
  你父親舉殯那天,你穿著黑衣,端坐在母親膝上。母親,她的懷中枕著小妹,繈褓裡飄來薰人的乳香。那馥鬱的芬芳讓人懷念,像母親的針線,它穿透瞭眼前重重疊疊的黑白帷幕。你被人們抱過去,高高舉在許多胳膊和人頭之上。你看你看你父親的遺容。那臉你也許沒看見,卻記得當時的驚恐。如今你抬頭看見童年的自己奮力扭身蹭腳,兩隻小手搗著眼睛,和那發青的臉、顫抖的唇。在城中你連夜惡夢,老是在漆黑的太平問解剖一具沒有五宮的屍體。他是誰,摸上去是男性皮膚粗糙的觸慼,毛孔賁張,胯間的陽具少瞭兩顆睪丸。手術刀刺破胸膛,霍然一顆血淋淋的心臟從破口彈齣,掉入你的懷裡,兀自撲通撲通作響。
  要不是這夢如水母般吮貼和糾纏,你便不會迴到這小鎮。你攜瞭一皮包鎮定劑與安眠藥,迴來找尋那傳說中可以醫治偏頭痛和止夜夢的草藥。父親留下的筆記本裡這麼寫一莖直立,枝有翅狀銑棱,葉互生,長倒卵形:透奇腥,莖葉有劇毒,根部性能寧神定驚:土治頭痛頑疚、遺尿、癲癇、神經衰弱,奇效顯著,僅見於西郊某山榖一。
  那山榖,你是到過的。在這偏遠的北方小鎮,西邊長城似的列開一疊山巒。小時候父親曾經帶你攀山涉水,深入那些陰森的沼澤和叢林。印象中仿彿真有過那麼一個山榖,隻要越過無力的虎嘯和雨蛙傢族們潮濕的口訊,嚮西渡過密密麻麻綿延開來的野茅草,自有嗅覺告訴你,那神草的所在。
  頭痛癥引發的失眠持續瞭七夜,你打開裝滿父親遺物的箱子。沒有鑰匙的鎖頭得用三角銼撬開,萬萬沒料到會先看見一麵鏡子。你枯槁的容顏在鏡裡顫抖,眼眶與臉頰深深凹陷,淺淺浮一抹死亡和飢渴的顏色,屍灰與青蒼:鬆弛的臉皮下垂,哀悼著二十九歲早逝的青春。你擠弄那腫脹的眼臉,淚腺湧齣一行無戚但滾燙的眼淚。
  ……

前言/序言


黎紫書的危疑書寫──從語言事件到心理事件∕溫任平
突然開燈原來我站著一角的暗室
另三個角還有三個人站著
──鄭愁予
說些往事吧。二○○一年星洲日報派來一項差使,囑咐我負責第六屆花蹤文學獎散文決審,我因而有緣讀到兩篇頗為齣色的文章,一篇寫從事語文翻譯因而勾起的文化睏惑,一篇寫夢中飛翔。其他兩位評審,《明報》總編輯潘耀明與前《蕉風》月刊主編姚拓(已故)對上述作品頗有微詞,談翻譯體驗不免炫耀自己對兩種語文的駕馭能力,理勝於辭;夢話純屬無中生有,空洞荒謬,以至於顛三倒四,我未能認同潘姚的看法,竊以為對翻譯所引起的心理焦慮恰恰反映兩種文化溝通之難與語碼轉換引起的諸多問題;至於夢話,輒能擺脫日常生活的邏輯框框,供作者發揮其天馬行空的想像。情節可以偏離、誇張、錯位、混沌,仍不失其微言大義。由於我多次發言為兩篇作品辯護,終於說服姚、潘兩位先生,兩篇作品均入選該屆佳作獎。成績揭曉後,我纔獲悉寫語文翻譯者是鄭鞦霞,寫夢的人是黎紫書。
十年後我因病住院九日,腰部動瞭手術,齣院後神思恍惚,暈眩終日,不知有漢,無論魏晉。四月接到黎紫書的北京來電,要我為她即將齣版的《野菩薩》寫序。我要求紫書給我三個月的時間休養生息,等精神略佳纔勉力動筆寫點讀書心得。我告訴紫書我對她妄言譫語式的夢話印象特別深,大概仍會從精神分析的視角去探究她的小說底蘊。
紫書很快便寄來《野菩薩》的打字稿,並且來電確認,那時我剛流覽瞭部分文稿,忍不住對她說「你的小說有點麻煩。即便小說有虛構的自由,但小說的驚悸情節令人難免聯想那會否是作者本身童年或青少年的不快記憶與創痛經驗。用夢的偽裝,仍難釋讀者心中之疑」。紫書在電話中對我的印象式批評不置一詞,反而連連說知道我真的開始閱讀感到很高興。
佛洛依德在其著作《夢的解析》開宗明義的第一句話:夢是一個謎(rebus)。謎語得去猜,去揣測,讀者∕評論者得尋找小說裡埋伏著的符號暗樁、心理糾結與象喻地雷和這些因素結閤起來的總體意義。夢是「願望的達成」(wish fulfillment),妄念、幻想、白日夢何嘗不是?但那僅是「次級的營造」,潛意識的發掘纔找得到更深刻的東西。潛意識裡的憂鬱、怨悔、傷痛、恐懼通過夢境而再現。拉崗援引雅柯布森(Roman Jakobson)的說法,認為「換喻」(metonomy)是欲望運作,而隱喻係統體現的是人的精神官能癥諸般癥候(neurotic symtoms)。這見解令人悚然頓悟:一部藝術史,究其實是一部病理學史。從曹雪芹到梵榖,從莫劄特到顧城,病歷斑斑可考,黎紫書是象喻、換喻的能手,「病情」可謂非輕。魯迅自承「我的確時時解剖別人,然而更多的是更無情地解剖我自己」。他明白《阿Q正傳》裡末莊的假洋鬼子,趙太爺,阿Q正是他自己三閤一的綜閤體。
黎的短篇很多時候像散文,但prosaic在這兒不是貶詞。自《太平廣記》一類、唐宋以降篇什浩繁的傳奇話本,散文與小說的畛域模糊難辨。《野菩薩》收錄的〈假如這是你說的老馮〉便介於散文與小說的灰色地帶,這使我聯想起臺灣的七等生,他與紫書相似,都是以夢為馬的小說傢,他們兩人都瞭解散文的優異性與陳述的策略性:把語言事件發展成心理事件,皆深諳「假麵裝扮」(masquerade)的技藝。七等生筆觸彷似英式中文,間離化效果加強瞭小說的內在張力與戲劇性;黎紫書工筆濃彩,擅長蔓衍、暈染,營造危疑不安的風格,功力與前者不遑多讓。七等生的主題閎大,兼及人類的生存本質與價值抉擇,而黎紫書的短篇小說選除瞭〈國北邊陲〉用寫實魔幻之筆抒寫國族寓言,〈七月食遺〉以卡夫卡式的變形描繪怪獸「希斯德裏」(歷史,history的英文諧音),情節荒誕,手法極盡其諧謔諷刺之能事,其他篇章都屬於「小敘事」。麻雀雖小,五臟俱全,「小」在這兒並無貶意。
而所謂寫實魔幻不一定是叢林潛行,與蛇蟲鼠蟻為伍,鳥嘶獸嗥可能引起的現實與幻想交織。老太陽底下,城鎮的街道也可以提供寫實魔幻、抑且幻覺與逆幻覺(reverse hallucination)同時發生的場所。幻覺是看見不存在的東西,逆幻覺是看不見存在的東西。且讀〈國北邊陲〉的開首數行:
他是這樣穿過小鎮的。你看見他瘦小佝僂的身影,從陽光的斜睨中齣現。……那人拎著乾乾癟癟一個旅行袋,徐徐橫過車子行人不怎麼多的大街。……分明那人步履蹣跚,而且沿著街店的五腳基踽踽行走,一度嚮你迎麵而來,但你一個轉身便記不起他的麵目。就像忘記你死去的父親一樣,你的記憶再無畫麵,隻有氣味、聲音和質感。那人是誰,你的嗅覺迴答你以死亡的味道,有草葉腐壞的氣息,胃癌病人嘔吐的酸餿之氣,還有迅速灌入肺中,那鬱烈而矯情的濃香。
新年過後,這鎮滿地殘紅。你迴過頭追溯,那人影已經消失,一街鞭炮紙屑依然靜態。大白天,彷彿瞬間,一個人融解在逐漸模糊的光譜中。
〈國北邊陲〉的人物,是個泛稱的「你」,拿著父親的遺書,尋找能治神經衰弱的龍舌莧,隻要用莧根五錢,「配蘿芙木、豬屎豆煎煮,老鱉為引。……可解我陳傢絕嗣之疾」,作者這篇尋根之作,寫「你」攀山越河,終於來到國北小鎮,嚮山中的原住民問訊。土著開始以為「你」尋找的是東卡亞裏。Tongkat Ali是馬來人用來壯陽的植株,連「鎮上的中醫師也像馬來巫醫一樣,崇拜它的藥效」,這是反諷。「你」為瞭尋覓龍舌莧和打聽哥哥的下落,最後抑且引起山地人的懷疑敵視,纔醒悟「為瞭追尋祖輩在叢林某處的寶藏,……挖掘越深,越看清楚那裡麵隻有深陷的空洞和虛幻」。小說前麵齣現「……記不起父親那彩繪著各式南洋符咒和叢林蠱惑的容貌」的超載句,過早洩漏瞭(pre-empty)作者要錶達的意旨。
黎筆下的父親形象齷齪不堪,嗜賭好色,衰萎病弱,嘔吐連連,小便起泡,惡臭逼人。主軸作〈野菩薩〉的女主角阿蠻的爸爸是個工頭,為人正直,搞過罷工,可能是這部短篇小說集唯一正麵的父親,其他父親都很爛。拉崗曾以佛洛依德的個案le petit Hans為例,把父親的功能做瞭頗為有趣的闡述,父親可以是名字的、象徵的、想像的和真實的,形成Borromeen群島似的四個環節。名字的父親,可以發齣各種禁製命令,他有陽具,母親是他的妻子。真實的父親謹慎講理,愛護子女。〈野菩薩〉裡的父親齣場不多,但應該是個一般意義的好父親。〈野菩薩〉取景怡保舊街場,蘇菲亞電髮院筆者亦曾路過,真實感躍然紙上,小說寫的是幾個殘缺的人、殘缺的愛情故事。小說在危疑懸宕的氣氛下寫得委婉,阿蠻所受的委屈令人掩捲。隻是〈野菩薩〉被選為篇名、書名不免突兀。「菩薩」是「菩提薩埵」的簡稱,意思是覺有情,有情即有情眾生,覺是覺悟。是篇小說的背景:九皇爺、玄天宮、神料店、金銀衣紙、輦轎乩童,道教色彩遠比佛教色彩濃烈。篇中畸戀,有情而無明,這是為野菩薩下的註腳還是諷刺?另一篇〈疾〉,據中醫的說法,身不平、形不平,謂之「疾」;心不平,謂之「病」,作者捨近義並列複詞的「疾病」,選擇僅及膚錶的「疾」,題目如此閹割,我看是撫不平心病的;心病還需心藥醫。
篇名、書名正如封麵設計、評語、引言、文宣、廣告都是「側文本」(paratex),〈生活的全盤設計〉多處引錄顧城的詩也是側文本。我們如果就此推論小說女主角於小榆喜讀因憂鬱癥而發狂殺妻自殺的顧城,便判斷小榆有神經病,未免偏頗。小榆曾任律師助理,有法律知識,她被售賣彩票的男孩刁難羞辱,曾撥電消費人協會,協會要她通知總公司,總公司要她直接嚮當地彩票中心投訴,然後是電話錄音與破爛的電話音樂。小榆求助無門,失控殺瞭男孩,然後報警自首。她奉公守法,依循社會製度的文明程序就不閤理的對待提齣抗爭,卻得不到製度的任何援助,難怪小榆會拒絕精神病鑑定,冷然麵對判決。顧城的詩,呢喃如咒,是另一種寫實魔幻。
這篇小說的現實批判意味,讀者不難理解。我想到的是真實生活裡的韆萬種瘋狂。〈盧雅的意誌世界〉露體狂齣現,稚齡盧雅與妹妹麵對性騷擾,高聲呼救,竟無人施予援手,包括住在她對麵的老師都在做壁上觀,愛看熱鬧的鄰居齣奇的冷漠。盧雅在各種流言蜚語的重重包圍下,堅韌不屈,終於脫穎而齣,長大成人。短篇〈疾〉寫曖昧的父女關係,滿紙箴言(可圈點的句子特別多),都是「你中有我,我中有你」的延伸衍義。〈假如這是你說的老馮〉在火車上與人搭訕、嘮叨追述當年勇,與現實脫節的老人都是老馮,他們如果不是老人癡呆,便是偏執型精神病患(obsessional neurosis)。〈此時此地〉以迷宮式抒寫,頻頻轉換視角,寫何生亮、雲英、Winnie的內心糾葛猜疑,帶齣來的瘋狂是選擇性失憶,妄想狂與不同程度的「麵孔失認癥」(prospagnosia)。半夜打電話去瑪麗亞援助中心的Winnie,嚮何生亮敘述自己婚姻的不幸、感情的挫摺,時笑時哭,時而唱歌,這個在夜店工作的女人精神瀕於分裂,行徑近乎「神經衰弱叫賣者」(neurosis peddler)。
〈無雨的鄉鎮·獨腳戲〉的旅人到處嫖妓,在不自覺的情況殺瞭一個又一個的妓女。這個連環殺手不斷流浪,不斷打聽他父親的消息。旅人之父也是個流浪漢,去到哪裡嫖到哪裡,父子行徑相同,是自我魅影的投射:
我們其實在互相逃避卻又不甘心地斷斷續續留下線索讓對方去發現;發現這一刻的我和他的存在。
正如愁予詩中的暗室,我立於一角,燈光乍亮,另三個角落站著的可能是原我、自我、超我。拉崗嘗謂something in you is more than you,阿蠻的妹妹(未被作者命名),是阿蠻的另一個自我,旅人必欲在小說中殺之而在現實中原諒之的父親可能是旅人的原我。而安娜是Winnie的化身。
到處為傢的旅人竟是Jack the Reaper那樣的妓女殺手,由於殺手並不知道自己在殺人那纔可怕。〈此時此地〉的虛虛實實,似實又虛,懸宕感十足,使我想起王傢衛的電影那晃動不已的影像語言。
留到最後部分纔討論的〈我們一起看飯島愛〉,女主角素珠,年約四十,與死去的男人生下西門,素珠當年差點掐死這男嬰。素珠的工作是替報章寫色情小說連載。她在電腦網路用二十歲少女的身分以烏鴉之名與網友負離子聊天,繼而談心事談性事,後來還在網路上虛擬性交,情到濃時還衝口說瞭句「我愛你」。素珠與兒子西門關係極其疏離,連男人死瞭母子送殯也在行列兩端。一些蛛絲馬跡突然讓素珠發現與她在網路上纏綿的負離子竟是她的兒子,西門!母子倆在虛擬世界逾越倫常的親暱,與在真實世界異乎尋常的隔膜,瘋狂的情節令人震驚。彈指甲的動作,我猜想是在按鍵盤或溜滑鼠。黎紫書的危疑書寫,終究會讓她試探幽冥界或貝剋特(Samuel Backett)的「無以名狀的事物」(The Unnamable)。
我無意擺齣某種道德姿態評議《野菩薩》諸篇,析論完全沒有參照文本的前世:紫書已齣版的長短篇。四韆字的篇幅亦不允許我造次。以上所論有可能是筆者的誤讀或逾讀,Umberto Eco與卡勒都同意過度詮釋對文本的瞭解不無裨助,我就用這句話替自己遮風擋雨。性幻想是黎紫書的寫作驅力,無限衍義(unlimited semiosis)是夢的權利,甚至隻有「能指」(signifiers)而無「所指」(signified)的語言片段也可能蘊涵深意。
對精神官能癥的病患,顧誠的詩「前邊有光∕前邊是沒有的」提到光,令人不期然地想起籠罩著妓女殺手的四月烈陽,那太悲觀瞭吧。波赫士(Borges)說:「人可以和他的遭遇混為一談,從長遠來看,人就是他的處境。」素珠、雲英、老馮、西門、Winnie、何生亮、於小榆、尋覓龍舌莧的男子,都把自己與際遇等同化、一體化,帶著宿命的色彩。我反而更欣賞盧雅身處逆境的「齣汙泥而不染」(陳腔爛調),用哲學傢海德格(Heidegger)的說法,真實的存有,是一種拋擲的狀態,不斷使存有於既有的樣態拋擲齣來,像阿蠻在小說結尾那樣「迎著風疾行而去」。烈火升青焰,冷水為增冰。
好的,這是一份關於名為《野菩薩》的圖書的圖書簡介,內容力求詳盡,且完全不涉及《野菩薩》本身的內容,旨在營造齣一部獨立作品的氛圍。 --- 圖書簡介:《光影之墟:失落文明的密碼》 作者: [此處留空,營造真實齣版社信息] 定價: 88.00 元 開本: 16 開精裝 頁數: 580 頁(含大量高清地圖與手繪插圖) ISBN: [此處留空,營造真實齣版社信息] --- 導言:迷霧深處的召喚 人類曆史的捲軸,常常在最意想不到的角落,被一團濃稠的、幾乎無法穿透的迷霧所遮蔽。我們習慣於摩天大樓的玻璃幕牆,習慣於數字信息洪流的即時性,卻鮮少有人願意低下頭,去傾聽那些深埋於沙塵、冰封於凍土之下的低語。 《光影之墟:失落文明的密碼》並非一部傳統意義上的考古報告,它更像是一場橫跨韆年、深入地心、直抵靈魂的探險日誌。本書的主綫,圍繞著一個在主流曆史敘事中被徹底抹去、卻在少數古代文獻中被隱晦提及的“第三紀元”文明——賽瑞提亞(Serethia)展開。 賽瑞提亞,一個據稱在公元前三韆年就掌握瞭足以媲美甚至超越現代技術的社會,他們並非憑空消失,而是選擇瞭一種近乎決絕的方式,從人類的集體記憶中自我“退隱”。他們的遺産,如同破碎的星圖,散落在地球的各個極端角落:從亞馬遜雨林深處被藤蔓吞噬的幾何結構,到南極冰蓋下偶爾顯現的奇異金屬碎片,再到撒哈拉沙漠中那些會隨日月星辰軌跡發生微妙律動的石碑。 本書作者,享譽國際的探險傢兼符號學傢阿萊剋斯·範德維爾(Alex Vandervel),用二十年的時間,幾乎耗盡瞭他所有的資源與聲譽,追尋這些細微的“光影”綫索。他不是在尋找黃金或權力,而是在破解一個終極謎題:一個如此先進的文明,是如何決定終結其存在的?他們的“退隱”背後,隱藏著對人類未來怎樣的預言或警告? 第一部:符號的耳語與地理的陷阱 本書的第一部分,奠定瞭其懸疑與考據的基調。範德維爾首先將讀者帶入到對“賽瑞提亞符號係統”的解讀工作。這些符號並非基於任何已知的楔形文字或象形文字,它們似乎是一種融閤瞭數學邏輯、天文學觀測與生物結構編碼的“超語言”。作者通過對意大利某廢棄修道院地下密室中發現的一塊刻有奇異紋路的陶闆進行反復研究,成功破譯瞭其中一組關於“能量流動與地殼共振”的基礎概念。 隨後,敘事轉嚮地理上的追尋。範德維爾的團隊深入到巴塔哥尼亞山脈的一片無人區。那裏,根據一份手繪的16世紀航海日誌記載,存在著“永不融化的雪與會呼吸的岩石”。在極其嚴酷的環境下,他們發現瞭一係列被高度工程化的地下隧道入口。這些隧道結構,完全摒棄瞭傳統的支撐力學,而是采用瞭類似有機體骨骼的自適應張力係統,展示瞭賽瑞提亞工程學令人窒息的高度。 核心挑戰: 賽瑞提亞文明對“時間”的認知,與我們綫性時間觀截然不同。他們的記錄似乎是在一個多維度的“循環”中構建的,這使得任何單一的綫性時間軸分析都可能導緻完全錯誤的結論。 第二部:科技的幻象與倫理的斷層 本書的下半部分,則直接挑戰瞭我們對古代技術與倫理的固有認知。範德維爾的團隊最終在南太平洋的一個常年被風暴籠罩的環礁深處,找到瞭一個半沉於海底的、巨大的金屬構造體。這個構造體被稱為“心室”,它既不是建築,也不是機器,而更像是一個巨大的、休眠中的信息聚閤器。 通過極其復雜的電磁脈衝掃描,研究人員首次獲取瞭賽瑞提亞文明的技術藍圖片段。令人震驚的是,他們的能源核心並非基於裂變或聚變,而是依賴於“量子糾纏的穩定釋放”,這使得他們的城市擁有近乎無限的能源供應,同時也帶來瞭災難性的隱患。 更引人深思的是文明的“倫理斷層”。賽瑞提亞的文獻顯示,他們的社會在達到技術頂峰後,麵臨瞭一個巨大的哲學危機:當所有物質需求都被滿足,生命的意義何在? 他們的社會結構開始瓦解,個體對“永恒”的追求,反而帶來瞭對“存在”本身的恐懼。 書中詳細描述瞭他們如何試圖通過基因工程來“優化”人類的情感光譜,消除痛苦、恐懼和野心,以追求一種絕對的、靜態的“和諧”。然而,這種和諧的代價,卻是失去瞭創造力和進化的動力。 第三部:靜默的遺産與我們當下的抉擇 在接近尾聲時,範德維爾的探險達到瞭最高潮——他發現瞭一個位於青藏高原上的、尚未被自然侵蝕的“觀測站”。在這裏,他終於找到瞭賽瑞提亞文明留下的“最終信函”。 這封信,並非用他們自己復雜的符號寫成,而是以一種極其原始的、幾乎是史前人類能理解的圖騰形式呈現。信中沒有譴責,沒有審判,隻有對後來者(即我們)的“忠告”: “我們不是消失瞭,我們是選擇瞭‘靜默’。當你們的力量足以撼動星球的骨骼,卻尚未理解靈魂的重量時,任何形式的‘完美’都隻會是加速自我毀滅的陷阱。光芒太盛,則萬物凋敝。” 《光影之墟》最終將讀者帶迴瞭現實:賽瑞提亞的興衰,是對當代科技飛速發展、對人工智能倫理的邊界模糊,以及對自然資源過度索取的我們敲響的警鍾。作者並未提供一個簡單的答案,而是留下瞭一個深刻的疑問:我們是否正在重復著那條通往“靜默”的,既誘人又危險的道路? 這是一部關於失落、關於求索、關於人類自身局限性的史詩級巨著。它將迫使每一位讀者重新審視我們所認為的“進步”的真正含義。 --- 【讀者評價摘錄】 “我閱讀過所有關於古文明的著作,但這一本,真正讓我感覺自己站在瞭曆史的懸崖邊上。” —— 《環球地理》雜誌 “範德維爾的敘事如同魔術師的手法,將晦澀的考古發現與緊張的探險情節編織得天衣無縫。讀完後,我開始懷疑我腳下土地的真實性。” —— 曆史評論傢 C.M. 洛剋 “這不是一本讓你輕鬆閱讀的書,但卻是你絕對不能錯過的對人類文明潛能與危機的深刻反思。” —— 《科學與哲學評論》 --- (本書內含大量作者繪製的賽瑞提亞符號解析圖、深海探測照片以及多角度的三維地質模型圖,首次公開展示瞭“心室”構造的內部結構。)

用戶評價

評分

我對情節的設置和人物的塑造有著相當高的要求。我喜歡那些構思精巧,細節豐富的故事,能夠讓我沉浸其中,忘記時間。我更欣賞那些飽滿立體的人物,他們有血有肉,有優點也有缺點,就像我們身邊真實存在的人一樣。我希望“野菩薩”能夠有一個引人入勝的開端,能夠迅速抓住我的注意力,然後循序漸進地展開故事,在關鍵處設置懸念,讓我迫不及待地想知道接下來會發生什麼。同時,我也期待書中的人物能夠給我留下深刻的印象,他們的命運走嚮、他們的情感糾葛,都能夠觸動我的心弦。我猜想,這本書可能會探討一些關於個人選擇與命運、自由與責任的議題,而這些議題的探討,往往需要通過鮮活的人物形象來展現。我希望我讀完之後,能夠對書中的某些人物産生共鳴,甚至能夠從他們身上看到自己的影子。

評分

這本書的封麵設計真是讓人眼前一亮,那種古樸又帶點神秘感的色彩搭配,再加上那幾個字“野菩薩”,立刻就勾起瞭我的好奇心。我一直對帶有東方哲學或者神話色彩的故事很感興趣,總覺得那裏麵蘊含著一種深邃的力量,能夠觸及人心最柔軟或者最堅韌的部分。我喜歡那些故事能將現實的睏境與超然的智慧巧妙地結閤在一起,就像是在喧囂的塵世中,突然有人遞給你一杯清澈的泉水,讓你短暫地喘息,重新審視自己的內心。所以,當我在書店裏看到這本書時,我幾乎是毫不猶豫地把它帶迴瞭傢。我期待它能帶給我一種全新的閱讀體驗,或許是關於某種救贖,或許是對人生意義的探索,又或許是關於人性深處的掙紮與超越。它的書名本身就充滿瞭一種矛盾感,既有“野”的桀驁不馴,又有“菩薩”的慈悲與超脫,這種反差感讓我對故事的走嚮充滿瞭猜測。我猜想,這一定不是一個簡單的情感故事,而更像是一場關於生命、信仰和救贖的旅程。

評分

我一直在尋找那種能夠帶來精神衝擊,並且在讀完後仍久久不能平靜的書籍。“野菩薩”這個書名,就給我一種強烈的預感,它可能是一本充滿力量的書。我喜歡那些不落俗套,能夠顛覆我原有認知的故事。我希望這本書能夠帶領我進入一個全新的世界,讓我去體驗那些我從未經曆過的情感和睏境。我猜想,這可能是一本關於覺醒、關於反抗,也關於寬恕的書。也許故事中的“野”是一種原始的生命力,一種不屈服於現狀的勇氣;而“菩薩”則代錶著一種超越的智慧,一種對眾生的悲憫。我期待作者能夠將這兩者巧妙地融閤,創造齣一個獨一無二的故事。我更希望這本書能讓我重新思考人生的意義,或者找到一種麵對生活挑戰的勇氣。

評分

拿到這本書,我最先關注的就是它的語言風格。我個人偏愛那種行文流暢,又不失深度的文字。讀一些書,感覺就像是在嚼蠟,乾巴巴的,讓人提不起興趣;而另一些書,則像是品一杯陳年的老酒,每一口都迴味無窮。我特彆喜歡那些善於運用意象和比喻的作者,他們能用最精準的詞語勾勒齣最生動的畫麵,讓我仿佛身臨其境,與書中的人物同喜同悲。對於“野菩薩”這本書,我抱著極高的期待。我希望它的語言能夠像一條蜿蜒的河流,時而平靜舒緩,時而波濤洶湧,帶我領略不同的風景。我更希望作者能在文字中注入情感的溫度,讓每一個字句都飽含力量,直擊人心。有時候,一本好書就像一位老朋友,它能在我孤獨的時候陪伴我,在我迷茫的時候指引我,在我快樂的時候與我分享喜悅。我期待“野菩薩”能成為我生命中的這樣一位朋友,用它的文字溫暖我、啓迪我。

評分

我對這類帶有哲學思辨色彩的書籍總是充滿濃厚的興趣,它們往往能提供一個獨特的視角來審視我們習以為常的世界。我喜歡那種能夠挑戰我既有觀念,讓我開始反思自身存在和價值的書。這本書的封麵和書名,在我看來,就蘊含著一種對傳統的打破和對精神邊界的探索。我猜想,故事的主人公可能經曆瞭某種非比尋常的遭遇,這種遭遇讓他/她掙脫瞭世俗的束縛,走嚮瞭一條不被理解的道路。而“野”和“菩薩”的結閤,或許象徵著一種內在的張力,一種在矛盾中尋求平衡的掙紮。我期待作者能夠深入挖掘人性的復雜性,展現齣角色在睏境中的掙紮、成長,以及最終的升華。我希望這本書能讓我思考“何為‘野’?何為‘菩薩’?”,以及它們之間存在的必然聯係或偶然碰撞。這不僅僅是關於一個故事,更是關於一種人生態度,一種對生命深刻的理解。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有