國色天香:伊斯蘭玉器

國色天香:伊斯蘭玉器 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

鄧淑蘋 著
圖書標籤:
  • 伊斯蘭藝術
  • 玉器
  • 中國伊斯蘭教
  • 文物
  • 藝術史
  • 收藏
  • 工藝
  • 文化遺産
  • 博物館
  • 中亞文化
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 國立故宮博物院
ISBN:9789575625245
版次:1
商品編碼:16035212
包裝:平裝
齣版時間:2007-10-01
用紙:膠版紙
頁數:296
正文語種:中文,英文

具體描述

內容簡介

三百多年前,濛兀兒帝國的皇帝沙加罕(Shah Jahan)與他美麗的愛妻慕塔芝·瑪哈(Mumtaz Mahal)之間堅貞永恆的愛情,為世間留下瞭夢幻皇宮般的陵寢—泰姬瑪哈陵。這對神仙情侶提升瞭濛兀兒帝國的各類藝術造詣,融閤瞭印度、中國、中亞、歐洲的藝術傳統,為世間留下大量精美絕倫的玉雕。二百多年前,中亞維吾爾族的女子和卓氏入嫁大清帝國的乾隆皇帝,被冊封為容妃,傳說她天生有異香,民間多稱她為香妃。香妃的入嫁,打開中國通往伊斯蘭世界的大門。精雕細鏤的伊斯蘭玉器讓皇帝為之驚豔。大量的東傳更掀起另一波的藝術交流。瑪哈與香妃,兩位國色天香的美女,是提升與傳播伊斯蘭玉雕的推手,她們多彩的人生濛著神秘的麵紗。或許溫潤精雅的玉雕,就是她們美麗形影的化身吧!

內頁插圖

目錄

第一章 導言
(一)研究歷裡與本書貢獻
(二)花檗紋分析
(三)鑲嵌扯往分析
(四)十八、十九世紀伊斯蘭玉器東博路線捌
第二章 中亞至東歐地區玉器(約15至18世紀)
圖版001—041
第三章 南〈亞玉器(約17世紀初至19世紀初)
(一)典型濛兀兒風格玉器 閱版042—149
(二)非典型濛兀兒風格的印度玉器 圓版150—218
第四章 西亞毫東歐玉器(約17世紀初至18世紀初)
圓版219—242
第五章 中亞束部的贗品(約18世紀晚期至19世紀初)
圓版243—253
第六章 東亞人清帝國相關玉器(約l8世紀晚期至19世紀)
圖版154—266
第七章 英文譯文
第八章 參考書目

精彩書摘

  當朋友們聽說我正忙於「伊斯蘭玉器」的研究,還要將成果在木院辦一個展覽時,多半會好奇地問:「你們要從哪個國傢,那間啡物綰藉來展?」
  當我告訴他們,展品就在本院,是清宮收減的一批伊斯蘭玉器。他們就更好奇地問我:「為什麼會有成批的伊斯蘭玉器在你們院裡?」
  接著會告訴他們,十八世紀時,乾降皇帝娶瞭維吾爾族的貴族女子為妃,就是鼎鼎大名的「香妃」。這等胎打開瞭一扇西邊的大門,許多漂亮的玉器就從新疆地區傅瞭進來。大部分來自印度,小部份來自土耳其,還有一些就是中亞本地的。
  那他們的閑惑感就更強瞭。接連地問:「信仰伊斯蘭教的地區那麼大,甚至遠到北非、西歐的西妍牙,東南亞的印尼,為什麼隻有土耳其、印度、中亞,纔有伊斯蘭玉器呢?」「土耳其和印度又沒有連在一起,為川麼就隻他們山兩國的人會雕琿使用王器呢?」
  比何人煶山較有深度的懷疑:「玉器又不會自己說話,你怎麼分辨上耳其玉器、印度玉器,它們與山網玉器又有什麼不一樣呢?」
  如果對方是老朋友,知道我在二十四年前辦過「痕都斯坦玉器特展」,還齣版一本中英文雙語的展覽圖錄,而此次的課題與之有關,就會打趣地說:「哇!一個老課題,你還能翻得齣新把戲,幹得如火如茶,上山下海地專程去印度、土耳其找資料,真服瞭你。」
  是的,一項藝術品製作的地理範圖,可兩從伊斯坦堡,東到新疆和棚(約束經25-80度),北從中亞島玆別剋的薩馬爾乾,南到印度德下高原(約北緯40-15度),跨度相當遼闊,是什麼歷史因素促使這裡發展瞭玉雕上藝?它們之間又曾發生什麼樣的交流與融臺?譆他們的玉器呈現相似的風貌,而被泛稱為「伊斯蘭上器」呢?
  一個巴山版過的研究課題,經過二十多年,因為塵封多年的清代檔案陸續公布,讓我們有瞭新的探索空間。因為臺灣的經濟發展與學術提升,度我得到國傢經費支援,先考察過流散美國、英國的伊斯蘭上器,近年更前往北京、印度、土耳其收集資料。持續努力,纔能揭開濛在這批美麗玉器上的神秘麵紗。
  在尊言中,我將迴顧研究歷程,並說明此次的新貢獻;分析這批玉器上雕琢的花葉紋及節嵌技法。此外還有許多重要內容,分別在第二至第六章中詳加敘述。
  ……

前言/序言


瑰麗的絲綢之路:中原與西域的文化交融 書名:瑰麗的絲綢之路:中原與西域的文化交融 作者:[此處填寫作者姓名] 齣版社:[此處填寫齣版社名稱] 齣版時間:[此處填寫齣版時間] --- 內容提要 本書深入探討瞭自漢代張騫鑿空西域以來,中國中原地區與廣袤的西域各國之間錯綜復雜、綿延韆年的文化交流史。我們聚焦於絲綢之路沿綫所承載的物質與精神財富的流動,解析這種跨地域的互動如何在藝術、宗教、技術、貿易乃至生活習俗等多個層麵,深刻地塑造瞭雙方文明的獨特麵貌。全書以豐富的史料、翔實的考古發現和精妙的圖像分析為基礎,力圖還原一個動態的、充滿生命力的古代世界,闡釋絲綢之路作為人類文明史重要樞紐的獨特價值。 導言:交織的文明之脈 本書的起點,是對“絲綢之路”這一概念的重新審視。它並非僅僅是一條運輸絲綢的商貿通道,而是一個由無數條陸上與海上路綫構成的龐大交通網絡,是不同文明的生命綫。本書將從地理、曆史背景入手,梳理中原王朝(如漢、唐)與西域政權(如康居、貴霜、大食等)之間的政治關係演變,以此為基礎,構建起文化傳播的宏大敘事框架。我們特彆關注交流的“雙嚮性”,即並非隻是中原文化嚮外輻射,西域文明的精粹同樣源源不斷地湧入中原,完成瞭對中華文明的豐富與再造。 第一部分:物質的流動——貿易與工藝的盛宴 絲綢之路的首要功能在於經濟貿易。本部分詳細考察瞭在不同曆史階段,哪些商品成為瞭交流的先鋒,以及這些商品的流嚮如何影響瞭區域經濟結構。 1. 絲綢:東方的名片與西方的新寵 絲綢不僅是古代中國最著名的齣口商品,它更是身份、財富和外交的象徵。本書將分析絲綢的種植、繅絲、紡織技術如何在中亞地區産生瞭擴散與本土化,並對比瞭不同時期中國絲綢(如漢代的綺、唐代的綾羅)在西方世界(如羅馬帝國、拜占庭)的價值與用途。我們藉由對齣土絲織品殘片的分析,探討瞭絲織品圖案風格的演變,觀察鬍人樂舞、瑞獸紋樣等西域元素如何巧妙地融入中原的織物設計中。 2. 異域珍寶與技術引進 除瞭絲綢,本書細緻梳理瞭輸入中原的珍貴物産:汗血寶馬、奇珍異果(如葡萄、石榴、核桃)、香料、寶石(如瑪瑙、青金石)。更重要的是,我們考察瞭手工藝技術的雙嚮移植。例如,中原的冶鐵技術、製瓷工藝在西域的傳播情況;而來自西亞的玻璃製造工藝,尤其是羅馬和薩珊的精湛玻璃製品,是如何激發瞭中國本土玻璃匠人的創新,並催生齣“類金石”玻璃等具有中國特色的玻璃器皿。 3. 貨幣與金融體係的互動 貿易的繁榮必然伴隨著貨幣體係的交流。本書將分析中原王朝的方孔圓錢與西域各國的鑄幣(如貴霜錢幣、希臘化風格的錢幣)在不同時期的流通範圍,以及白銀作為國際硬通貨在中亞貿易中的地位如何影響瞭邊疆地區的經濟管理。 第二部分:精神的橋梁——宗教與哲學的傳播 絲綢之路最深遠的影響體現在精神層麵。宗教信仰的傳播極大地拓寬瞭中原文化的精神視野,也使得西域文化在華夏大地留下瞭深刻的印記。 1. 佛教的東漸與中國化 佛教自漢代傳入,至唐代達到鼎盛,其傳播路徑與絲綢之路緊密相連。本書將聚焦於敦煌、莫高窟、雲岡、龍門等重要石窟寺廟群的藝術成就,分析犍陀羅藝術、笈多藝術等域外風格如何與本土審美相融閤,最終形成具有中國氣派的佛教造像體係。此外,玄奘等高僧西行求法的壯舉,不僅是地理上的探索,更是哲學思想的深度交流。 2. 祆教、景教與摩尼教的短暫輝煌 除瞭主流的佛教,景教(基督教聶斯脫裏派)、祆教(拜火教)以及摩尼教也沿著商道進入中原。我們將通過對唐代長安和洛陽的考古發現,如景教碑的銘文、摩尼教寺院的遺跡,來重構這些外來宗教在中土的傳播軌跡、信徒結構以及最終被曆史淘洗的過程。 3. 異域信仰的民間滲透 在主流宗教之外,許多地方性的神靈崇拜、薩滿教元素也通過部族遷徙和貿易往來滲透到民間。本書探討瞭西域神祇(如車神、月神)形象如何被納入道教或民間信仰體係,展現瞭文化吸收的復雜性。 第三部分:藝術的交響——風格的碰撞與融閤 藝術是文化交流最直觀的載體。本書將通過對文學、音樂、舞蹈和造型藝術的細緻分析,揭示中西文化元素是如何在藝術創作中相互激發、相互滲透的。 1. 樂舞:鬍鏇與霓裳羽衣 唐代盛行的“鬍風”是絲路文化交融的極緻體現。本書將詳細考察來自中亞的樂器(如琵琶、篳篥)如何被吸收進燕樂體係,以及以鬍鏇舞為代錶的西域舞蹈如何在宮廷和民間掀起熱潮。通過對壁畫、雕塑中樂舞場景的描摹,還原那個“鬍麯如潮”的藝術盛景。 2. 圖像學的新視域:紋飾與造型 造型藝術,特彆是陶俑、金銀器和壁畫,提供瞭研究文化交流的寶貴綫索。我們將分析唐三彩中的駱駝、鬍商形象,以及西域風格的捲草紋、聯珠紋等圖案如何取代或補充瞭傳統的雲雷紋、蟠龍紋。特彆是對唐代金銀器上的狩獵場景、宴飲習俗的描繪,揭示瞭貴族階層生活方式的“國際化”。 3. 文學與語言的交流 從西域傳來的佛經翻譯,極大地豐富瞭漢語的詞匯和句式。同時,大量異域故事和寓言通過口頭流傳,影響瞭唐傳奇的敘事模式。本書還將討論波斯語、粟特語在絲路沿綫城市留下的語言印記。 結論:不息的交流與文明的未來 本書最後總結瞭絲綢之路對中華文明的深遠影響:它不僅是一條貿易通道,更是一所開放的大學,通過持續不斷的碰撞與融閤,提升瞭中原文化的廣度與深度。這種開放包容的精神,是中華文明曆經韆年而不衰的重要動力。展望未來,本書認為理解絲綢之路的曆史,有助於我們更好地認識當代全球化背景下文化交流的意義與挑戰。 --- 關鍵詞: 絲綢之路、西域、中原、文化交流、佛教東傳、工藝技術、唐代鬍風、民族融閤。

用戶評價

評分

這本書的論述風格非常學術化,引用瞭大量晦澀難懂的文獻資料,這無疑證明瞭作者在資料搜集上的勤奮和嚴謹。我本想從中學習一些關於如何欣賞古代工藝品的“入門級”知識,比如如何區分宋代和元代玉雕在風格上的微妙差異,或者掌握某些特定紋飾在不同時期的含義變遷。然而,這本書的討論起點似乎就假設讀者已經具備瞭相當深厚的專業背景,許多術語和典故都是不加解釋地直接拋齣。這對於我這樣希望通過閱讀來“掃盲”的普通愛好者來說,造成瞭不小的閱讀障礙。我常常需要停下來查閱其他資料來理解作者正在討論的上下文,這極大地打斷瞭閱讀的沉浸感。它更像是一部為同行學者準備的內部報告,充滿瞭隻有行傢纔能心領神會的“黑話”和側重。我希望看到的那些能夠讓我躍躍欲試、去實踐鑒賞技巧的內容,比如對玉器包漿和沁色的詳細分析,或是不同工具留下的刻痕特徵對比,在書中幾乎沒有得到應有的重視。它提供瞭一種自上而下的解讀,但缺乏自下而上的、麵嚮實踐的指導。

評分

這部書,光是書名就帶著一股說不齣的古典韻味,讓人忍不住想一探究竟。我抱著極大的好奇心翻開瞭它,希望能沉浸在某種被曆史塵封的美學世界裏。然而,閱讀的過程更像是一場探索,我期望看到的那些雕琢細膩、流光溢彩的器物圖譜,並沒有如期映入眼簾。我原以為會讀到關於玉石的物理特性、礦物學分類,或是古代采玉、琢玉工藝的詳盡描述,那些能讓匠心獨運的細節栩栩如生的文字。相反,書中似乎更側重於某種宏大的敘事結構,試圖構建一個更廣闊的文化背景,但這種背景的鋪陳顯得有些過於抽象和疏離,缺少瞭實物支撐的重量感。我試圖在字裏行間尋找那些令人心動的紋飾解讀,比如龍鳳的寓意、山水的神韻,或者某個特定朝代器皿的典型特徵,但這些具體的視覺綫索卻總是若即若離,難以把握。閱讀體驗上,我感覺自己更像是一個站在博物館的玻璃櫃前,卻被告知展品被移到瞭彆處,隻能通過遙遠的描述來想象其萬分之一的風采。對於一個純粹的工藝美術愛好者來說,這種“隻談概念不落實物”的寫作方式,實在讓人有些意難平。它提供瞭一個理論的框架,但未能滿足我對觸手可及的美的渴望。

評分

這本書的篇幅不短,作者顯然投入瞭大量心血來構建其理論體係。我從一開始就對其中可能涉及的古代珠寶裝飾藝術充滿期待,尤其希望能深入瞭解不同曆史時期社會階層對配飾的選擇偏好。我原以為會讀到關於玉器在禮儀、服飾搭配中的具體應用案例,那些能讓古代生活場景鮮活起來的細節描寫。這本書的敘事角度非常宏觀,它將討論的焦點始終聚焦在文化交流的大背景下,探討的是某種“符號係統”的形成與流變。這種高度的抽象化處理,使得具體的、可觸摸的藝術品本身退居幕後,淪為瞭理論的例證而非主角。我期待的,是那種能夠讓我感受到材料本身魅力的文字,比如玉石的溫潤度如何影響雕刻的最終效果,或者因為年代久遠而産生的自然老化痕跡,是如何被視為一種獨特的美感。但書中對這些物質層麵的描述極其吝嗇,更多的是對抽象“文化價值”的論述。讀完後,我發現自己對那個宏大的文化背景有瞭更清晰的認識,但對於如何辨識、欣賞和珍視那些實實在在的玉器藝術品,卻依然感到迷茫,仿佛隔著一層厚厚的紗布在看世界。

評分

拿到這本厚厚的書,我首先被它那種嚴謹的學術氣息所吸引,期待著一場關於古代文明珍寶的深度對話。我本以為會讀到關於某類特定收藏品從材料源頭到宮廷流轉的完整鏈條分析,那種深入骨髓的考據和旁徵博引,能讓人感受到曆史的厚重感。這本書的敘事節奏很慢,大量的篇幅用於構建一種宏觀的曆史語境,講述的似乎是某個區域文化與其他文明的交融與碰撞。然而,在探討這種宏大敘事時,我發現它對“物”本身的關注度被稀釋瞭。例如,我期待看到對器型演變的時間軸梳理,或者某一種特定裝飾母題在不同時期的細微變化,這些都是判斷一件器物真僞與年代的關鍵綫索。但這些關鍵信息似乎被有意地放在瞭次要位置,或者說,它們隻是作為支撐某種更高層理論的腳注而存在。這讓我在閱讀時産生瞭一種強烈的割裂感:一方麵是作者宏大的曆史建構,另一方麵是我對那些精美器物細節的渴望。對於想要通過這本書來提升自己鑒賞眼力的讀者來說,這本書的實用性略顯不足,更像是一部側重於文化史論的專著,而非聚焦於藝術實體的圖錄或專著。我希望得到的“乾貨”,在字裏行間顯得有些稀釋瞭。

評分

這本書的裝幀和紙張質量相當不錯,拿在手上很有分量,這本身就預示著內容的深度和廣度。我翻開的第一印象是,作者的文字功底紮實,行文流暢,邏輯清晰,讀起來毫不費力。我原本期待的是那種“一器一世界”的精微描寫,比如對於某個角落的鏤空技法、或者某處包漿的自然形成過程,能用詩意的語言描摹齣來,讓人仿佛能聞到玉石特有的清冷氣息。然而,這本書的側重點似乎完全不在“如何欣賞一件具體的藝術品”上,而是轉嚮瞭對某個古代社會結構、或者某種社會風俗的解讀。這種轉嚮是如此徹底,以至於我在書中尋找那些能夠幫助我識彆和理解古代工藝美學的具體參照物時,屢屢碰壁。它更像是曆史學傢的筆記,而非藝術史學傢的畫冊。我一直在尋找那種能瞬間點亮我認知的“Aha moment”,關於如何通過光綫摺射判斷雕刻深度,或是如何分辨不同地域玉料的天然色澤差異,但這些實踐性的、與“物”緊密相連的描述,幾乎沒有齣現。讀完後,我腦海中留下的,更多的是一些抽象的概念和曆史事件的序列,而非一件件寶物的清晰影像。

評分

本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。

評分

本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。 本院所典藏明清雕刻品大多承自清宮,甚至是清朝內廷匠役的精心傑作,數十年來卻未曾刊印專籍以饗世人。今藉推齣「匠心與仙工:明清雕刻展」之際,齣版此書滿足同好之尚。

評分

品相好,速度快,師傅態度好

評分

《皇明寶訓》記載,永樂四年(1406年)中亞的“迴迴”曾呈貢玉碗;《明史》也記載,正統十年(1445年)明英宗贈送帖木兒之孫兀魯伯“金玉器”。十六世紀初帖木兒帝國衰亡,王室成員入侵印度建立帝國,因其母係屬濛古族,國號"濛兀兒"。十七世紀國富民強,國君沙加罕延攬瞭歐洲、波斯的藝匠前來效力,融閤瞭歐洲、中國、中亞與印度本土的藝術精華,創造典型的濛兀兒風格玉雕,多以花葉瓜果為紋飾母題,以冷硬的玉料贊頌自然界蓬勃的生機。非濛兀兒帝國統治的印度地區,可能也有玉器的製作。中亞的突厥族群嚮西遷徙,建立瞭橫跨西亞與東歐的鄂圖曼帝國。玉雕藝術雖不及南亞印度那樣蓬勃,但也發展瞭自身的美學傳統。花葉紋的錶現較為規整對稱與圖案化。十八世紀後半,乾隆皇帝徵服瞭中亞東端,稱之為“新疆”。維吾爾貴族女子入宮為妃。中亞、南亞以及西亞、東歐的伊斯蘭玉器大量集中於新疆,再東傳到北京。由於帝王的激賞,十八世紀晚期玉器市場流行伊斯蘭風,既導緻新疆入貢玉器中齣現贗品,也刺激中國玉工在創作中增添瞭異國風味。

評分

《皇明寶訓》記載,永樂四年(1406年)中亞的“迴迴”曾呈貢玉碗;《明史》也記載,正統十年(1445年)明英宗贈送帖木兒之孫兀魯伯“金玉器”。十六世紀初帖木兒帝國衰亡,王室成員入侵印度建立帝國,因其母係屬濛古族,國號"濛兀兒"。十七世紀國富民強,國君沙加罕延攬瞭歐洲、波斯的藝匠前來效力,融閤瞭歐洲、中國、中亞與印度本土的藝術精華,創造典型的濛兀兒風格玉雕,多以花葉瓜果為紋飾母題,以冷硬的玉料贊頌自然界蓬勃的生機。非濛兀兒帝國統治的印度地區,可能也有玉器的製作。中亞的突厥族群嚮西遷徙,建立瞭橫跨西亞與東歐的鄂圖曼帝國。玉雕藝術雖不及南亞印度那樣蓬勃,但也發展瞭自身的美學傳統。花葉紋的錶現較為規整對稱與圖案化。十八世紀後半,乾隆皇帝徵服瞭中亞東端,稱之為“新疆”。維吾爾貴族女子入宮為妃。中亞、南亞以及西亞、東歐的伊斯蘭玉器大量集中於新疆,再東傳到北京。由於帝王的激賞,十八世紀晚期玉器市場流行伊斯蘭風,既導緻新疆入貢玉器中齣現贗品,也刺激中國玉工在創作中增添瞭異國風味。

評分

買的時候隻花瞭150多塊。。作者鄧教授認為,西方對伊斯蘭研究,就像中國對瓷器研究一樣,屬於本國研究範疇,要研究院藏伊斯蘭玉器,就必須到歐洲甚至中東、印度去探源,於是鄧教授「讀萬捲書,行萬裏路」,在80年代中期,從英國倫敦的維多利亞與阿伯特博物館、大英博物館,到巴黎、羅馬、希臘,以及美國的紐約、費城、洛杉磯、舊金山等各地博物館與專傢學者研究討論,觀看各博物館庫房藏品,2003年再到北京故宮,與研究員做資料匯整,06年更深入土耳其、印度北部、中南部,與當地學者專傢交流,透析印度的濛兀兒玉器及土耳其的鄂圖曼帝國玉器。而這些新的研究成果豐碩,已非當年齣版的圖錄可比擬,當年的疑問也有瞭解答,因此舉辦瞭這個「國色天香─伊斯蘭玉器」特展與圖錄齣版,作為成果發錶。

評分

這本書印刷精良,內容翔實。

評分

印刷精美,內容豐富。

評分

值得購買。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有