正版二手愛的哲學 (保)瓦西列夫,王永軍譯 9787801732606 國際文化齣版公司

正版二手愛的哲學 (保)瓦西列夫,王永軍譯 9787801732606 國際文化齣版公司 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[保] 瓦西列夫,王永軍譯 著
圖書標籤:
  • 哲學
  • 愛情哲學
  • 瓦西列夫
  • 王永軍
  • 二手書
  • 正版
  • 國際文化齣版公司
  • 心理學
  • 情感
  • 倫理學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 正多貿易圖書專營店
齣版社: 國際文化齣版公司
ISBN:9787801732606
商品編碼:18514903152
包裝:平裝
齣版時間:2004-03-01

具體描述

本店所售圖書為正版二手,很多未上架,需要更多聯係客服,保證正版不影響使用的正版二手書,二手書不保證有附件贈品,請諒解

基本信息

書名:愛的哲學

定價:19.00元

作者:(保)瓦西列夫,王永軍譯

齣版社:國際文化齣版公司

齣版日期:2004-03-01

ISBN:9787801732606

字數:180000

頁碼:288

版次:1

裝幀:平裝

開本:

商品重量:0.4kg

編輯推薦


詩意而富於哲理的情傢頌歌,影響一代中國青年的心靈讀本。在這本書裏,我們打算談談愛情,就是像一道看不見的強勁電弧一樣在男女之間産生的那種精神和肉體的強烈傾慕之情。

內容提要


本書所要進行的討論就是要從廣闊的視野入手考察人類的情感極其所背負的沉重社會和道德後果。把愛這種情感放在從遙遠的時代直到今天,人類在世界上所有文明中所具有的愛的態度、愛的習俗的生活圖景中來考察。實際上,這是一部男女兩性的關係史,也是一部有關愛和愛的行為如何影響人類發展進程的曆史。而我在此大放厥詞,就是要在其中探求人的情感。在戀愛期間如果帶著和對異性的渴求,我們就有一種不得不去耗費精力和情感的感覺,而這實際上不就是對自己的情感的代價嗎? 《愛的哲學》所揭示的不僅僅是愛的若乾體驗和感覺,它更把你帶*一個理智和深沉的世界。它使得代我能以一種第三者的身份冷眼旁觀癡男癡女們的情感變化,無論對誰都有所收獲。

目錄


男人和女人
神聖的狂熱
大男人,小丈夫
眾神的平輩
兩性的美學
審美是更新兩的嚮導
藝術地去愛和愛的藝術
愛情審美的藝術形式
愛的縴縴妙語
令人陶醉的《雅歌》
沉重的肉身
從古典主義到現實主義
智慧的張揚
理想化的組閤
固著的迷戀
霧裏的玫瑰
標準的多元
愛情的司芬剋斯
善意的謊言和愛情的寂美風尚
體驗與癡迷
感受情愛的媒介
以“見”定情
言語的逗引
氣味的效應
的器官
生命的完滿融和
靈性之光
性靈空虛的屏幕
覺悟和蘇醒
肉體和精神的和諧
躁狂與纔華
癡情者的兩難
隱喻者的隱喻
對形象的感知
純潔的沉思
期待和尋覓
丘比特的僞造——性愛的多樣性
清醒的癡情者
愛就是成就一個人
愛情和人的命運
自由、靈感、幸福

作者介紹


文摘


序言



啓濛與理性之光:西方早期哲學思想探微 導言 人類對自身存在、世界本源以及理想社會形態的追問從未停歇。當文明的曙光自古希臘的城邦中冉冉升起,哲學的思辨便如同一把鋒利的解剖刀,開始剖析經驗世界的錶象,試圖探尋隱藏在現象之下的永恒真理。本書將帶領讀者穿越時空,迴溯西方哲學思想的源頭,聚焦於從“自然哲學傢”到蘇格拉底、柏拉圖、亞裏士多德的偉大思想體係的形成與演變過程,探討他們對“是者”的追問、對知識的界定以及對倫理和政治的深刻洞察。 第一章:米利都學派與自然萬物的本源追尋 西方哲學的起點,標誌著人類思維從神話敘事嚮理性思辨的重大跨越。米利都學派,作為愛奧尼亞哲學的先驅,首次將探討的焦點從諸神的意誌轉嚮瞭自然界本身,尋求一個統一的、可被感官和理性把握的“本源”(Archē)。 泰勒斯(Thales of Miletus)被譽為“西方哲學之父”。他提齣的“水是萬物的本源”,看似樸素,實則蘊含瞭對統一性原則的最初嘗試。水作為生命之源和形態多變的物質,在他眼中構成瞭世界的基礎。這標誌著哲學從描述性轉嚮瞭解釋性。 阿那剋西曼德(Anaximander)則更進一步,他批判瞭泰勒斯將具體物質指定為本源的局限性,提齣瞭更具抽象性的“無定形”(Apeiron)作為萬物的本源。無定形是無限的、無邊的、沒有明確屬性的實體,它通過分離和聚閤構成瞭我們所感知的世界。這一概念的提齣,展現瞭早期思想傢在麵對經驗世界的復雜性時,對超越性原則的初步構想。 阿那剋西美尼(Anaximenes)則迴到瞭可感知的物質層麵,認為“氣”(Pneuma)是本源。通過“稀化”和“凝結”這兩種物質的量變過程,氣可以轉化為風、雲、水、土乃至火,實現瞭對自然現象的初步係統性解釋。米利都學派的貢獻在於,他們確立瞭“理性探究”的範式,將宇宙的秩序視為內在邏輯而非外在乾預的結果。 第二章:畢達哥拉斯學派與數的神秘秩序 緊隨米利都學派之後,畢達哥拉斯(Pythagoras)及其學派將目光從物質本源轉嚮瞭形式與數量的關係。他們提齣瞭一個石破天驚的論斷:“數是萬物的本源。” 畢達哥拉斯學派發現,音樂的和諧性(如八度、五度、四度音程)可以用簡單的整數比來精確描述。這一發現使他們堅信,隱藏在紛繁復雜的自然現象背後,存在著一個由數學關係構成的完美、和諧且永恒的結構。數不再僅僅是計量的工具,而是世界的本體論基礎。 他們將宇宙視為一個有規律的、可理解的“和弦”(Kosmos,意為秩序),行星的運行、季節的更替都遵循著精確的數理法則。畢達哥拉斯學派不僅奠定瞭後世數學哲學和科學思維的基礎,其對靈魂不朽和輪迴轉世的信仰,也深刻影響瞭柏拉圖的二元論思想。對他們而言,哲學活動就是淨化靈魂,使其迴歸到純粹的數理世界的過程。 第三章:赫拉剋利特與“變動”的永恒律令 與追求永恒不變的本源的學派形成鮮明對比的是,愛菲斯人赫拉剋利特(Heraclitus)以其深刻的辯證洞察力,揭示瞭世界的本質是無休止的“變動”與“生成”。他的名言“人不能兩次踏進同一條河流”,簡潔有力地概括瞭他的核心思想。 赫拉剋利特認為,本源並非某種靜止的實體,而是“火”——一種持續燃燒、不斷轉化的動態過程。世界處於一種永恒的鬥爭與張力之中,他稱之為“對立的統一”(The Unity of Opposites)。戰爭與和平、生與死、上與下,這些對立麵相互依存,互為前提,共同構成瞭宇宙的動態平衡。 他引入瞭“邏各斯”(Logos)的概念,意為普遍的法則、理性的秩序。邏各斯是支配萬物流轉的內在尺度和規律,雖然大多數人無法領悟,但哲學傢需要通過深刻的反思去把握這一隱藏在錶象之下的統一性原則。赫拉剋利特的思想,預示瞭後世辯證法思維的雛形。 第四章:巴門尼德與“存在”的不可言說性 愛利亞學派的巴門尼德(Parmenides)是與赫拉剋利特思想體係對立的代錶。他通過嚴格的邏輯推理,得齣瞭一個驚人的結論:真正的“存在”(Being)是唯一、永恒、不可分割、不可變化且不可被言說或思考的整體。 巴門尼德區分瞭“真實之道”(The Way of Truth)和“意見之道”(The Way of Opinion)。“意見之道”依賴於感官經驗,而感官經驗告訴我們事物在變化和運動——這是虛假的。真正的“存在”隻能通過純粹的理性來把握。因為“存在”本身是完整的,任何變化都意味著它的一部分“不存在”瞭,這在邏輯上是矛盾的。 因此,他認為運動、變化、産生和消亡都是幻覺。這為西方形而上學設定瞭一個高懸的標杆:探究那個超越感官、獨立於經驗的、絕對實在的本體。芝諾(Zeno of Elea)作為巴門尼德的學生,運用著名的“飛矢不動”、“阿喀琉斯追不上烏龜”等悖論,試圖從邏輯上證明運動的不可能性,以此捍衛其老師的“不變性”本體論。 第五章:經驗世界的復興與多元論的嘗試 麵對巴門尼德對經驗世界的徹底否定,後來的哲學傢們試圖調和“永恒不變”的本體與“流動變化”的現象之間的矛盾。他們轉而提齣瞭多種本源的“多元論”立場。 恩培多剋勒(Empedocles)提齣瞭“土、氣、火、水”四種元素作為世界的實體,這些元素在“愛”(Philia)和“恨”(Neikos)這兩種宇宙力量的推動下,不斷地結閤與分離,形成瞭我們所見的萬物。 阿那剋薩哥拉(Anaxagoras)則提齣瞭更精細的“種子”(Sperma)理論,認為萬物皆有他物之“份”,隻是比例不同。而驅動這些種子進行排列組閤的,是外在於物質的、純粹的、有智慧的組織者——“努斯”(Nous,心靈/理智)。努斯代錶瞭世界秩序的最初理性來源。 最後,留基伯(Leucippus)和德謨剋利特(Democritus)發展瞭“原子論”。他們繼承瞭“存在者不變”的原則,但認為世界由無數不可再分的、堅實的、占據空間的微小實體——“原子”——以及充滿虛空的“非存在”(Void)構成。原子在虛空中按照必然的機械規律碰撞、結閤與分離,産生瞭世界的一切現象。原子論是早期哲學對物質世界的機械化、還原論的精確模型。 結語 從米利都的物質探求到原子論的微觀結構描繪,早期希臘哲學完成瞭人類思想史上從神話到哲學的關鍵轉型。他們確立瞭理性在認識世界中的至高地位,並提齣瞭關於本體、知識、變化與永恒的根本性問題。這些最初的理性火花,為後續蘇格拉底的精神轉嚮和柏拉圖的理想國構想,奠定瞭堅實的思想基礎,塑造瞭西方文明的精神底色。本書旨在細緻梳理這些奠基性的思想曆程,展現人類智慧的第一次偉大飛躍。

用戶評價

評分

我最近在思考一個問題,那就是我們是如何建立起對“愛”的理解體係的?它似乎是與生俱來的直覺,卻又在後天的社會化過程中被無數的概念和期望所扭麯、重塑。這本書的開篇就直擊瞭這個核心痛點,它沒有急於給齣任何既定的答案,反而像一個經驗老到的哲學嚮導,帶領我們進入一片迷霧籠罩的森林。作者的行文邏輯極其嚴密,他似乎有一種魔力,能將那些抽象得讓人抓不住頭緒的概念,用日常生活中觸手可及的例子來剖析。比如,他如何區分“情感依戀”和真正的“精神契閤”?他的論述層層遞進,每深入一層,我都會在腦海中重新審視自己過往的認知結構。這種閱讀體驗不是被動接受,而是一種積極的自我審視和批判性思考的訓練。讀到一半時,我甚至停下來,翻看瞭好幾頁前麵的內容,不是因為沒看懂,而是因為被作者的一個觀點深深觸動,需要時間來消化並將其與自身的生命體驗進行比對和校準。這種閱讀的深度和廣度,是很多同類主題書籍所無法企及的。

評分

這本書帶給我最大的衝擊,是它對“關係”本質的解構。我們習慣於從個體的情感需求齣發去定義愛,認為愛是個體自我的延伸或填補。但這本書的視角似乎更加宏大和結構化。它將個體置於一個更大的社會、曆史和文化語境下去審視“愛”是如何被構造、被規訓的。讀到關於“社會性動物的生存策略與情感需求的衝突”那部分時,我感覺像是被從一個溫暖的小房間裏推到瞭一個巨大的、寒冷的廣場上,視野瞬間開闊瞭。以往那些糾結於“他是不是真的愛我”的小情緒,在宏大的哲學框架下,似乎變得有跡可循,不再是單純的“運氣好壞”或“感覺對不對”。這種抽離感非常有益,它幫助我建立起一種健康的距離感,讓我能夠更清醒地看待人與人之間復雜的情感聯結,而不是盲目地沉溺其中。

評分

這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,拿到手裏就能感受到一種沉甸甸的質感,這可不是那種輕飄飄的、一看就想隨便翻翻就放下的書。封麵采用瞭略帶復古的米白色調,字體排版簡潔卻又不失深邃,隱約透著一種學術的莊重感,但又不至於讓人望而卻步。油墨的味道很正,說明用紙考究,內頁的紙張選擇也十分舒服,即便是長時間閱讀也不會有明顯的視覺疲勞。我特彆喜歡它在細節處的處理,比如書脊上的燙金工藝,在光綫下會反射齣低調而優雅的光澤,這讓我對內部的內容抱有瞭更高的期待——畢竟,齣版社在“麵子工程”上如此用心,想必內容也經過瞭精心的打磨。這種對物理實體的重視,本身就傳遞瞭一種信息:這是一本值得被珍藏和反復閱讀的作品,而不是快餐式的讀物。從拿到書的那一刻起,我就知道,這不僅僅是獲取知識的工具,更像是一件有分量的藝術品。我甚至覺得,即使隻是把它擺在書架上,它也能提升整個房間的文化氛圍,它承載著一種對知識的敬意。

評分

坦白說,我不是科班齣身,在拿起這本書之前,我對“哲學”這個詞還抱有一種敬畏和距離感。我擔心那些復雜的術語和晦澀的論證會讓我很快放棄。然而,這本書的敘事方式卻充滿瞭韌勁和引導力。它不是那種高高在上的說教,更像是一場深入的對話。作者不斷拋齣問題,然後引導讀者一步步構建起解決問題的工具箱。在閱讀過程中,我發現自己經常會自言自語,與書中的觀點進行辯論。這種“主動參與”的閱讀體驗極大地提高瞭我的專注度。更妙的是,它沒有提供一個終極答案,而是教會瞭我們如何去問更好的問題。這纔是真正的哲學價值所在,它提供的是一種思考的“方法論”,一種麵對生命中永恒難題時,可以信賴的內在指南針。這本書,與其說是一本關於“愛”的教材,不如說是一本關於“如何思考”的入門經典。

評分

作為一個常年浸淫在各類理論著作中的人,我深知翻譯的質量是決定一本外文著作能否被本土讀者真正理解的關鍵。這本書的譯者團隊顯然是下瞭大功夫的。我特地對照瞭幾處原文中公認的難點詞匯和復雜句式,發現譯文的精準度非常高,更重要的是,他們成功地保留瞭原作者那種特有的、略帶思辨性的語調。很多哲學著作的翻譯,要麼為瞭追求流暢性而犧牲瞭精確性,讀起來像散文,失去瞭原作的鋒芒;要麼過於拘泥於詞匯對等,導緻句子僵硬晦澀,讓人如墜雲裏霧裏。但這次的翻譯似乎找到瞭一個絕佳的平衡點,它既能讓人順暢地理解瓦西列夫的論證脈絡,又不會讓你忘記你正在閱讀的是一部嚴肅的哲學探討。這種“信、達、雅”的統一,在學術翻譯領域中是相當罕見的成就,體現瞭譯者對原著精神的深刻洞察力,而不是簡單的文字搬運工。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有