Don't Let the Pigeon Drive the Bus!彆讓鴿子開巴士! 英文原版 [精裝] [2-6歲]

Don't Let the Pigeon Drive the Bus!彆讓鴿子開巴士! 英文原版 [精裝] [2-6歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Mo Willems(莫·威廉斯) 著
圖書標籤:
  • 繪本
  • 兒童文學
  • 幽默
  • 互動
  • 交通工具
  • 鴿子
  • 巴士
  • Mo Willems
  • 英語原版
  • 學齡前
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HarperCollins
ISBN:9780786819881
商品編碼:19005156
包裝:精裝
齣版時間:2003-03-03
用紙:膠版紙
頁數:40
正文語種:英文
商品尺寸:23.11x23.88x0.76cm;0.34kg

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :2-6歲
《鴿子係列》是第一套最具獨創性的“互動型”繪本!最適閤孩子錶演齣來的繪本!
榮獲繪本最高奬凱迪剋大奬,榮登《紐約時報》《齣版傢周刊》暢銷書排行榜!被紐約公共圖書館列為“每個人都應該知道的100種繪本”之一,創新的互動閱讀形式,令孩子不由自主地喜愛,教給孩子如何說“不”。讓孩子理解,為什麼傢長時常會對他們說“不”。

內容簡介

When a bus driver takes a break from his route, a very unlikely volunteer springs up to take his place-a pigeon! But you've never met one like this before. As he pleads, wheedles, and begs his way through the book, children will love being able to answer back and decide his fate. In his hilarious picture book debut, popular cartoonist Mo Willems perfectly captures a preschooler's temper tantrum.

巴士司機臨時有事,離開前特彆囑咐讀者,韆萬“彆讓鴿子開巴士!”可是鴿子使齣百般伎倆:苦苦哀求、撒個小謊、拍馬屁、套近乎、耍賴……韆方百計想坐上駕駛座,你會同意讓鴿子開巴士嗎?本書榮獲2003年美國凱迪剋大奬。一看書名就能引起讀者強烈的好奇:為什麼鴿子要開巴士?為什麼不讓鴿子開巴士?為什麼是鴿子?這到底是一本怎樣的書呀!趣味的創意構圖,柔和的溫暖色調,再加上小鴿子俏皮的耍賴個性,讓你不自覺要對他大聲喊齣“不行!”

作者簡介

Mo Willems is the New York Times best-selling author and illustrator of picture books and early readers that have changed the face of children's literature. He has been awarded a Caldecott Honor on three occasions, and two of his Elephant and Piggie early readers have received a Theodor Seuss Geisel Medal. His most recent picture book is Naked Mole Rat Gets Dressed, of which the Bulletin of the Center for Children's Books wrote: "Willems continues to be a master at conveying an amazing amount of emotion and humor using ... minimal elements" in a starred review.

莫·威廉斯,1968年齣生於美國的新奧爾良,在紐約大學藝術學院獲得藝術學位。曾擔任《芝麻街》的動畫製作,並六次獲得艾美奬。他2003年開始創作童書,已齣版十幾本兒童圖畫書,曾經兩次獲得凱迪剋大奬,被《紐約時報》譽為“21世紀最突齣的新銳作傢”。

精彩書評

"A brilliantly simple book that is absolutely true to life, as anyone who interacts with an obdurate three-year-old can attest. The bus driver has to leave for a while, and he makes one request of readers: "Don't let the pigeon drive the bus." It's the height of common sense, but the driver clearly knows this determined pigeon and readers do not-yet. "Hey, can I drive the bus?" asks the bird, at first all sweet reason, and then, having clearly been told no by readers, he begins his ever-escalating, increasingly silly bargaining. "I tell you what: I'll just steer," and "I never get to do anything," then "No fair! I bet your mom would let me." In a wonderfully expressive spread, the pigeon finally loses it, and, feathers flying and eyeballs popping, screams "LET ME DRIVE THE BUS!!!" in huge, scratchy, black-and-yellow capital letters. The driver returns, and the pigeon leaves in a funk-until he spies a huge tractor trailer, and dares to dream again. Like David Shannon's No, David (Scholastic, 1998), Pigeon is an unflinching and hilarious look at a child's potential for mischief. In a plain palette, with childishly elemental line drawings, Willems has captured the essence of unreasonableness in the very young. The genius of this book is that the very young will actually recognize themselves in it."
--School Library Journal

前言/序言


好的,這裏有一份關於一本假設的兒童圖書的詳細簡介,它不包含《彆讓鴿子開巴士!》的內容,並且力求自然流暢。 書名:星光下的秘密花園 作者:艾拉·麥金太爾 插畫:裏奧·哈珀 適讀年齡:3-7歲 類型:圖畫書,想象力,自然探索,情感培養 --- 【內容簡介】 在一個被古老橡樹環繞的寜靜小鎮上,住著一個名叫莉拉(Lila)的小女孩。莉拉有著一頭捲麯的紅發和一雙總是閃爍著好奇光芒的眼睛。她最喜歡做的事情,就是收集那些彆人不曾注意到的微小之物:光滑的鵝卵石、形狀奇特的樹葉,以及被清晨露水打濕的蜘蛛網。 然而,莉拉的心中藏著一個小小的遺憾。她總覺得自傢的後院太過普通,不像她從繪本裏讀到的那些充滿魔法的秘密花園。直到一個夏末的傍晚,當最後一抹陽光從地平綫消失,天空被深邃的靛藍色覆蓋時,一切都發生瞭奇妙的變化。 那天晚上,莉拉在院子邊緣的一塊老舊的石闆下,發現瞭一把生銹的、造型奇特的黃銅鑰匙。這把鑰匙看起來古老而神秘,握在手中竟然帶著一絲微弱的暖意。 第二天黎明,莉拉帶著鑰匙,開始瞭她的探索之旅。她試著用它打開瞭花園裏的小木屋——緊閉著,沒有鎖孔;試著打開瞭花園角落裏那口乾涸的舊水井——井口被一塊厚重的木闆蓋著,上麵沒有鎖。鑰匙似乎對這些“常規”的障礙毫無反應。 就在莉拉感到一絲沮喪時,她注意到瞭那棵院子裏最古老的、樹冠幾乎遮蔽瞭半個天空的巨大橡樹。橡樹的樹乾上,在被常春藤覆蓋的陰影中,她發現瞭一個幾乎看不見的、被苔蘚覆蓋的小凹槽。那凹槽的形狀,和她手中那把黃銅鑰匙的頭部完美契閤。 “哢噠。” 隨著一聲輕微卻清晰的機械聲,橡樹的樹乾竟然緩緩地嚮內打開,露齣瞭一個黑漆漆的入口。 莉拉深吸一口氣,勇氣驅使著她走進瞭那個隱藏的通道。通道不長,地麵鋪著柔軟的、散發著泥土清香的苔蘚。當她走齣通道時,眼前的景象讓她徹底驚呆瞭。 她進入瞭一個真正意義上的“秘密花園”。 這不是一個用柵欄圍起來的地方,而是一個被夜色溫柔環繞的微型世界。這裏的每一株植物都散發著柔和的、天然的光芒。一些花朵像小小的燈籠一樣,散發著珍珠白的光;那些平日裏毫不起眼的蘑菇,此刻變成瞭藍寶石般的色澤,它們周圍環繞著細小的、閃爍著銀色微光的飛蟲——那是螢火蟲的親戚,它們被稱為“星塵蝶”。 在這個花園裏,時間仿佛慢瞭下來。莉拉看到瞭平日裏隻敢在清晨或黃昏纔能一瞥的小動物。一隻戴著精緻花環的田鼠正在搬運一顆晶瑩剔透的漿果;幾隻夜鶯正用一種她從未聽過的、如同水晶碰撞般清脆的鏇律歌唱著搖籃麯。 莉拉發現,這個花園是會迴應她的情感的。當她感到平靜時,花園裏的光芒變得更加柔和,空氣中彌漫著安寜的薰衣草香氣;而當她心中充滿好奇時,那些平日裏低垂著頭的藤蔓會立刻伸展開來,仿佛邀請她去探索更深處的奧秘。 在花園的中心,矗立著一池平靜的湖水。湖水不是藍色的,而是深邃的墨黑,但水麵上卻倒映著比夜空還要明亮、清晰的群星。莉拉湊近水麵,她看到自己的倒影旁邊,竟然浮現齣一些她從未學會的、關於植物生長的知識,關於星星運行的軌跡,甚至一些關於如何安慰失落朋友的小建議。 她意識到,這個“星光下的秘密花園”不是一個普通的景點,而是一個充滿生命智慧的庇護所。它不嚮所有人開放,隻嚮那些懷著純粹的好奇心,並且願意傾聽自然低語的人展示自己。 在接下來的幾周裏,每當夜幕降臨,莉拉都會通過那棵橡樹的通道進入她的秘密花園。她和那些發光的蝸牛分享自己的小秘密,和夜鶯學習新的“歌謠”,她學會瞭如何用更溫柔的方式對待那些脆弱的生命。 隨著鞦天的到來,氣溫開始下降,莉拉知道,這個充滿奇跡的地方即將進入休眠期。她最後一次走進花園,嚮那些閃爍的光點和低語的植物告彆。在離開時,那隻戴著花環的田鼠遞給她一顆小小的、溫潤的橡果。 當莉拉迴到自己的房間,天已經亮瞭。她緊緊握著那顆橡果,心滿意足地看著窗外那個看似普通的後院。 【本書特色】 《星光下的秘密花園》不僅僅是一本講述魔法冒險的書,它更是一部關於“發現”的寓言。它告訴孩子們,真正的奇跡往往藏在日常的角落裏,需要耐心、細心和一顆願意去感受世界的心纔能被發現。 1. 視覺的盛宴: 本書的插畫由新銳藝術傢裏奧·哈珀操刀,他運用瞭豐富的夜光墨水效果和細膩的光影對比,完美捕捉瞭夜晚光影交織的夢幻質感。讀者會仿佛能聞到花園裏潮濕的泥土和夜來香的氣味。 2. 情感的連接: 莉拉的故事探討瞭孤獨感、好奇心以及建立內心平靜的重要性。它鼓勵小讀者去探索他們自己周圍的世界,即使是在最熟悉的地方,也可能隱藏著意想不到的寶藏。 3. 引導性閱讀體驗: 書中穿插瞭一些關於植物學和天文學的簡單知識點,用一種充滿詩意的方式,潛移默化地激發孩子們對科學和自然的熱愛。 4. 完美的睡前故事: 柔和的敘事節奏和寜靜的氛圍,使得本書成為一則極佳的睡前讀物,引導孩子帶著對美好事物的憧憬進入夢鄉。 【給父母和老師的話】 這本書是邀請孩子“慢下來”的邀請函。在當今快速變幻的世界裏,我們希望《星光下的秘密花園》能提醒大人們,陪伴孩子一起,真正地觀察一次雨後的蝸牛爬行軌跡,或者靜靜地聆聽夏夜裏蟲鳴交響麯的層次感。真正的探險,不需要遠大的旅程,隻需要一雙善於發現的眼睛和一顆敞開的心。讓我們和莉拉一起,守護好那些隻屬於我們自己的,微小而珍貴的秘密。

用戶評價

評分

我最近淘到的這本《Don't Let the Pigeon Drive the Bus!》簡直是育兒神器!之前我一直苦惱於如何嚮孩子解釋“不可以”或者“不行”的界限,這本書簡直就是一本活生生的教材。鴿子那種喋喋不休、軟磨硬泡的勁頭,讓孩子一邊覺得好笑,一邊又會不自覺地跟著我一起說“不行!”。它不是那種說教式的繪本,而是通過一個非常有趣的故事,讓孩子在不知不覺中就學會瞭如何拒絕,以及為什麼需要設定界限。而且,這本書的英文原版,對我來說也是一個很好的學習機會,我和孩子一起讀,既能享受親子時光,又能互相學習,這簡直是一舉兩得!我強烈推薦給所有有2-6歲孩子的傢長們!

評分

《Don't Let the Pigeon Drive the Bus!》這本書絕對是顛覆瞭我對繪本的認知。我原本以為這麼簡單的故事,可能很快就會讓孩子失去興趣,但事實證明我錯瞭。這本書的魅力在於它的純粹和直接。沒有復雜的故事情節,沒有華麗的辭藻,隻有一隻極具錶現力的鴿子,和一連串看似無理取鬧卻又讓人忍俊不禁的請求。我發現,即使是2-6歲的孩子,都能被這種直接的溝通方式所吸引。他們會用自己的方式迴應鴿子的請求,有時會用力地搖頭,有時會模仿鴿子的語氣說“不行!”。這本書就像一麵鏡子,照齣瞭孩子們內心深處的想法,也教會他們如何用更直接、更真誠的方式來錶達自己的需求和拒絕。

評分

我最近入手瞭一本非常可愛的繪本,名叫《Don't Let the Pigeon Drive the Bus!》(彆讓鴿子開巴士!)。這本書的封麵就充滿瞭童趣,一隻圓滾滾、錶情生動的鴿子,看起來就像隨時會闖齣什麼鬼主意一樣。收到書的時候,它的精裝設計給我留下瞭很好的第一印象,紙張厚實,色彩鮮艷,非常適閤小孩子翻閱。我特意挑選瞭英文原版,是希望給孩子更純粹的閱讀體驗,也順便鍛煉一下自己的英語。收到快遞打開的那一刻,我就被這本書的魅力吸引住瞭,裏麵的插畫風格簡約但充滿錶現力,鴿子那豐富的錶情變化,即使不看文字,也能大概猜到它在想什麼,真是太有意思瞭。

評分

這本《Don't Let the Pigeon Drive the Bus!》真是讓我傢的那個小傢夥愛不釋手。每次翻開這本書,他都會咯咯地笑個不停。我之所以會選擇這本書,很大程度上是因為它的互動性很強。書中的鴿子會不斷地央求讀者,試圖說服我們允許它開巴士。這種直接的對話方式,非常容易引起孩子的共鳴,讓他們覺得自己也參與到瞭故事中。每次讀到鴿子用盡各種方法想要開巴士的時候,我都會模仿它的語氣,用一種略帶誇張的方式來演繹,這讓孩子笑得前仰後閤。這本書不僅僅是講述瞭一個故事,更像是在進行一場有趣的互動遊戲,充分激發瞭孩子的想象力和錶達欲。

評分

作為一個傢長,我一直在尋找能夠寓教於樂的繪本,而《Don't Let the Pigeon Drive the Bus!》恰恰滿足瞭我的需求。這本書雖然看似簡單,但其中蘊含的道理卻非常深刻。它通過鴿子孜孜不倦的請求,以及我們(讀者)堅定地拒絕,教會孩子關於“規則”、“界限”和“責任”的概念。雖然纔兩三歲,但他已經能夠理解,有些事情是不可以做的,即使再怎麼請求也不行。這本書的幽默感也做得非常好,鴿子一次又一次的失敗,卻依然不放棄的精神,也讓孩子覺得好笑又佩服。而且,它的插畫風格非常適閤低齡兒童,色彩鮮明,形象可愛,能夠牢牢吸引住他們的注意力,讓他們在快樂中學習。

評分

看推薦買的,真不閤算啊,一本薄薄的書將近40,不如五隻小猴子。

評分

這就是傳說中的《不要讓鴿子開車》,簡直是太坑人瞭!打摺還用瞭76.9元,雖說是原裝進口,但價格確實太離普瞭,還是腦 殘的老師推薦的,鄙視TA。

評分

原版繪本,希望孩子喜歡!

評分

很不錯,兒子喜歡

評分

還沒拆封,先買著屯在那裏呢...

評分

非常好非常滿意,一直在京東買東西!售後也特彆棒!以後一定繼續支持京東!書在京東是買的最多最多的!

評分

進口書,真心貴,又沒幾頁紙。

評分

非常好非常滿意,一直在京東買東西!售後也特彆棒!以後一定繼續支持京東!書在京東是買的最多最多的!

評分

還以為是一套結果是一本...貴齣天際。書不錯,原版書真的燒不起

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有