終於到瞭,太好瞭,原版書時間比較長
評分存的久瞭?還是藉齣去過?舊得很,不喜歡。當然書的內容不錯,賣傢不行
評分衝作者去的,書很難買的樣子,彆讓我失望
評分活動購入的,很實惠。
評分盡管布萊森不把自己看作旅行傢和遊記作傢(“真正的旅行傢都要冒險,睡硬地,我卻總是住旅館”),他的如下一些作品通常都齣現在書店的遊記櫃上:《失落的大陸》(The Lost(Continent,1990年)、《無處歸屬》(Neither Here Nor There,1993年)、《小島劄記》(Notesfrom a Small Island,1996年)、《大國劄記》(Notes from a Big Country),1998年)、《林中遠足》(A Walk in the Woods,1998年)和《烈日暴曬的地方》(In a Sunburned Country,2000年)。按布萊森本人的說法,上述第一部作品《失落的大陸》雖以“美國小城之旅”(Travels in SmallTown America)為副題,重點在“失落”一詞,本質是懷舊和追逐,懷童年巡遊之舊,尋覓理想中的美國小城,但在涉足三十八個州以後,理想終歸烏有。《無處歸屬》,依我個人之見,是迄今為止布萊森最精彩的作品,寫作的緣起似乎仍在憶舊,即重現二十年前從挪威到伊斯坦布爾的歐洲之旅:傲慢的巴黎人;橫衝直撞的意大利司機;以鏟除英國特色樹籬為榮的推土機;挪威催人昏睡的電視;瑞士城鄉遍地高聳的高壓電綫塔……《小島劄記》是對英國告彆旅行的産物,寫得很有感情,布萊森自稱這次旅行“就像跑完全程的運動員為嚮觀眾緻敬而加跑的一圈”;“雖有百分之八十五或百分之六十五的英國人想不齣英國有什麼東西值得他們自豪,我仍願為英國鼓吹。”《大國劄記》是在英國報紙上連載時以及最後結集齣版時所采用的書題,同書稍後在美國齣版時改題為《故國陌路》(I’m a Stranger Here Myself)。布萊森在本書中詳盡描述瞭迂迴美國的頭十八個月中,他和自己的英籍傢人所經受的文化震撼,諸如“百分之九十三的離傢外齣之行,不管距離遠近,也不論目的何在,美國人都要開車!”《林中遠足》為布萊森贏得的文名可能勝於他的任何其他作品,因為這一迴旅人要動真格瞭,須知阿巴拉契山間小路全長二韆二百英裏,乃是世上有人工標誌的最長山路,走完全程約需五個月!百分之九十的人半途而廢;百分之二十的人走完一周便敗下陣來,布萊森和旅伴走瞭整整一個夏天,走完八百七十英裏的距離(相當於從紐約走到芝加哥),總算瞭卻一樁心願。關於這個心願,作傢本人是這樣說的:
評分盡管布萊森不把自己看作旅行傢和遊記作傢(“真正的旅行傢都要冒險,睡硬地,我卻總是住旅館”),他的如下一些作品通常都齣現在書店的遊記櫃上:《失落的大陸》(The Lost(Continent,1990年)、《無處歸屬》(Neither Here Nor There,1993年)、《小島劄記》(Notesfrom a Small Island,1996年)、《大國劄記》(Notes from a Big Country),1998年)、《林中遠足》(A Walk in the Woods,1998年)和《烈日暴曬的地方》(In a Sunburned Country,2000年)。按布萊森本人的說法,上述第一部作品《失落的大陸》雖以“美國小城之旅”(Travels in SmallTown America)為副題,重點在“失落”一詞,本質是懷舊和追逐,懷童年巡遊之舊,尋覓理想中的美國小城,但在涉足三十八個州以後,理想終歸烏有。《無處歸屬》,依我個人之見,是迄今為止布萊森最精彩的作品,寫作的緣起似乎仍在憶舊,即重現二十年前從挪威到伊斯坦布爾的歐洲之旅:傲慢的巴黎人;橫衝直撞的意大利司機;以鏟除英國特色樹籬為榮的推土機;挪威催人昏睡的電視;瑞士城鄉遍地高聳的高壓電綫塔……《小島劄記》是對英國告彆旅行的産物,寫得很有感情,布萊森自稱這次旅行“就像跑完全程的運動員為嚮觀眾緻敬而加跑的一圈”;“雖有百分之八十五或百分之六十五的英國人想不齣英國有什麼東西值得他們自豪,我仍願為英國鼓吹。”《大國劄記》是在英國報紙上連載時以及最後結集齣版時所采用的書題,同書稍後在美國齣版時改題為《故國陌路》(I’m a Stranger Here Myself)。布萊森在本書中詳盡描述瞭迂迴美國的頭十八個月中,他和自己的英籍傢人所經受的文化震撼,諸如“百分之九十三的離傢外齣之行,不管距離遠近,也不論目的何在,美國人都要開車!”《林中遠足》為布萊森贏得的文名可能勝於他的任何其他作品,因為這一迴旅人要動真格瞭,須知阿巴拉契山間小路全長二韆二百英裏,乃是世上有人工標誌的最長山路,走完全程約需五個月!百分之九十的人半途而廢;百分之二十的人走完一周便敗下陣來,布萊森和旅伴走瞭整整一個夏天,走完八百七十英裏的距離(相當於從紐約走到芝加哥),總算瞭卻一樁心願。關於這個心願,作傢本人是這樣說的:
評分這是瞭解英語語言發展曆程的一本好書,值得一讀,強力推薦!
評分《烈日暴曬的地方》的寫作時機與2000年悉尼奧運會有關,因為齣版商催得緊,據說不少有趣的素材都被割愛不用瞭。盡管如此,讀者仍可看到曆史上因為偷瞭十二根黃瓜而被放逐到澳洲蠻荒來的英國罪犯的故事;比之庫剋船長晚到幾小時的法國船隊;蹈海的總理以及澳人為紀念他而修建的遊泳池!等等等等。
評分盡管布萊森不把自己看作旅行傢和遊記作傢(“真正的旅行傢都要冒險,睡硬地,我卻總是住旅館”),他的如下一些作品通常都齣現在書店的遊記櫃上:《失落的大陸》(The Lost(Continent,1990年)、《無處歸屬》(Neither Here Nor There,1993年)、《小島劄記》(Notesfrom a Small Island,1996年)、《大國劄記》(Notes from a Big Country),1998年)、《林中遠足》(A Walk in the Woods,1998年)和《烈日暴曬的地方》(In a Sunburned Country,2000年)。按布萊森本人的說法,上述第一部作品《失落的大陸》雖以“美國小城之旅”(Travels in SmallTown America)為副題,重點在“失落”一詞,本質是懷舊和追逐,懷童年巡遊之舊,尋覓理想中的美國小城,但在涉足三十八個州以後,理想終歸烏有。《無處歸屬》,依我個人之見,是迄今為止布萊森最精彩的作品,寫作的緣起似乎仍在憶舊,即重現二十年前從挪威到伊斯坦布爾的歐洲之旅:傲慢的巴黎人;橫衝直撞的意大利司機;以鏟除英國特色樹籬為榮的推土機;挪威催人昏睡的電視;瑞士城鄉遍地高聳的高壓電綫塔……《小島劄記》是對英國告彆旅行的産物,寫得很有感情,布萊森自稱這次旅行“就像跑完全程的運動員為嚮觀眾緻敬而加跑的一圈”;“雖有百分之八十五或百分之六十五的英國人想不齣英國有什麼東西值得他們自豪,我仍願為英國鼓吹。”《大國劄記》是在英國報紙上連載時以及最後結集齣版時所采用的書題,同書稍後在美國齣版時改題為《故國陌路》(I’m a Stranger Here Myself)。布萊森在本書中詳盡描述瞭迂迴美國的頭十八個月中,他和自己的英籍傢人所經受的文化震撼,諸如“百分之九十三的離傢外齣之行,不管距離遠近,也不論目的何在,美國人都要開車!”《林中遠足》為布萊森贏得的文名可能勝於他的任何其他作品,因為這一迴旅人要動真格瞭,須知阿巴拉契山間小路全長二韆二百英裏,乃是世上有人工標誌的最長山路,走完全程約需五個月!百分之九十的人半途而廢;百分之二十的人走完一周便敗下陣來,布萊森和旅伴走瞭整整一個夏天,走完八百七十英裏的距離(相當於從紐約走到芝加哥),總算瞭卻一樁心願。關於這個心願,作傢本人是這樣說的:
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有