Maus I: A Survivor's Tale [平装]

Maus I: A Survivor's Tale [平装] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Art Spiegelman(阿特·斯皮格曼) 著
图书标签:
  • 大屠杀
  • 漫画
  • 自传
  • 历史
  • 二战
  • 波兰
  • 家庭
  • 回忆录
  • 犹太人
  • 艺术
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: Knopf Group
ISBN:9780394747231
商品编码:19041643
包装:平装
丛书名: Maus
出版时间:1986-08-12
用纸:胶版纸
页数:160
正文语种:英文
商品尺寸:16.51x1.27x23.37cm;0.5kg

具体描述

内容简介

A story of a Jewish survivor of Hitler's Europe and his son, a cartoonist who tries to come to terms with his father's story and history itself.

作者简介

The Pulitzer prize winning author of "Maus" and "Maus II", Art Spiegelman was born in Stockholm, Sweden, and grew up in Rego Park, New York. He is also the co-founder/editor of RAW, the acclaimed magazine of avant-garde comix and graphics and the illustrator of the lost classic "The Wild Party" by Joseph Moncure March. Spiegelman's work has been published in more than sixteen languages and has appeared in "The New York Times, Village Voice, " and "Playboy", among others. He has been a contributing editor and cover artist for "The New Yorker" since 1992.

Spiegelman attended the High School of Art and Design in New York City and SUNY Binghamton and received an honorary doctorate of letters from SUNY Binghamton in 1995. He began working for the Topps Gum Company in 1966, as association that lasted over twenty years. There he created novelty cards, stickers and candy products, including Garbage Candy, Wacky Packages and Garbage Pail Kids. He began producing underground comix in 1966, and in 1971 moved to San Francisco, where he lived until 1975.

His work began appearing in such publications as "East Village Other, Bijou" and "Young Lust Comix". In 1975-76, he, along with Bill Griffith, founded "Arcade, The Comic Revue". His book, "Breakdowns", an anthology of his comics, was published in 1977.

Spiegelman moved back to New York City in 1975, and began doing drawing and comix for "The New York Times, Village Voice" and others. He became an instructor at The School of Visiual Arts from 1979-1987. In 1980, Spiegelman and his wife, Francoise Mouly, started the magazine RAW, which has over the years changed the public's perception of comics as an art form. It was in RAW that "Maus" was first serialized. In 1986, Pantheon Books published the first half of "Maus" and followed with "Maus II" in 1991. In 1994 he designed and illustrated the lost Prohibition Era classic by Joseph Moncure March, "The Wild Party". In 1997, Spiegelman's first book for children, "Open Me ... I'm a Dog" was published by HarperCollins.

Art Spiegelman has received The National Book Critics Circle nomination in both 1986 and 1991, the Guggenheim fellowship in 1990, and a special Pulitzer Prize in 1992. His art has been shown in museums and gallery shows in the United States and abroad, including a 1991 show at the Museum of Modern Art in New York City.

He and his wife, Francoise Mouly, live in lower Manhattan with their two children, Nadja and Dashiell.

精彩书评

"Maus is a book that cannot be put down, truly, even to sleep. When two of the mice speak of love, you are moved, when they suffer, you weep. Slowly through this little tale comprised of suffering, humor and life's daily trials, you are captivated by the language of an old Eastern European family, and drawn into the gentle and mesmerizing rhythm, and when you finish Maus, you are unhappy to have left that magical world."--Umberto Eco
战争的阴影与人性的挣扎:一部关于大屠杀幸存者的口述历史 书名:Maus II: And Here My Troubles Began [平装] 作者:Art Spiegelman 出版年份:1991 --- 引言:历史的回响与个体的重负 《Maus II:And Here My Troubles Began》(中文译名暂译为《鼠族II:我的麻烦由此开始》)是艺术·斯皮格尔曼(Art Spiegelman)里程碑式的作品《鼠族》系列的第二部,它继承了第一部以动物隐喻形式讲述二战期间纳粹大屠杀(Holocaust)的宏大叙事,却将焦点更深地、更痛苦地转向了幸存者的“战后生活”——一个在历史的巨大创伤之上建立起来的、摇摇欲坠的日常。如果说第一部是关于“发生了什么”,那么第二部则深入探讨了“发生之后,我们如何继续生活”。 本书不仅是对历史事件的记录,更是一部关于记忆、创伤、代际传递以及讲述者(儿子)与被讲述者(父亲)之间复杂关系的人类学研究。斯皮格尔曼以其标志性的、极具实验性的叙事手法,将读者拖入一个既是历史的现场,又是现代家庭的密室之中。 第一部分:幸存的重负与“活着”的悖论 第二部故事的开端,便将读者带离了奥斯维辛集中营的铁丝网内,进入了父亲弗拉戴克·斯皮格尔曼(Vladek Spiegelman)战后的美国生活。然而,这种“自由”并非简单的解放。本书细致描绘了弗拉戴克作为大屠杀幸存者所承受的持续性创伤。他将集中营的生存法则——极端的节俭、对资源的绝对控制、对外部世界的不信任——带入了美国中产阶级的日常。 斯皮格尔曼通过精确的对话和场景描绘,展示了弗拉戴克在和平年代的怪异行为:他对食物的囤积,他对金钱的痴迷,以及他与周围环境(包括他精打细算的妻子弗兰亚,以及美国本土的商业环境)格格不入的紧张关系。读者可以看到,对于弗拉戴克而言,战争的结束并非意味着内心的安宁,而是另一种形式的持续战斗——与贫穷的记忆战斗,与失去的亲人的幽灵战斗。 本书并没有美化幸存者的形象。斯皮格尔曼毫不留情地揭露了父亲性格中的缺陷、偏见和固执。弗拉戴克被描绘成一个复杂、有时甚至令人难以相处的个体。这种坦诚,是作品震撼人心的核心:它拒绝将幸存者塑造成圣人或完美的受害者,而是展现了创伤如何扭曲、固化了一个人的性格,使他们在日常生活中也难以与人真正连接。 第二部分:代际创伤与叙事的困境 本书的叙事结构极其复杂,它不断地在三个时间维度之间跳跃: 1. 过去(Auschwitz): 弗拉戴克在集中营的经历,包括在辛德勒工厂的工作、逃亡以及最终的解放。这些部分以高度戏剧化的、令人窒息的方式展开。 2. 现在(1970s-1980s,纽约皇后区): 弗拉戴克与儿子艺术的日常生活。艺术正试图记录父亲的故事,但过程充满了摩擦。 3. 元叙事(Meta-Narrative): 艺术在创作漫画过程中所经历的挣扎、焦虑、对父亲的不满、对责任的逃避,以及对“如何恰当地讲述”这种无法言喻的恐怖的深刻怀疑。 代际创伤是第二部的核心主题。艺术不仅要继承父亲的创伤记忆,还要承受“继承者”的身份所带来的压力。他感到自己永远无法真正理解父亲的经历,任何试图“重现”或“转化”这些痛苦的尝试,都可能被视为一种剥削或肤浅化。 其中一个最具冲击力的情节是关于艺术的妻子——安妮卡(Anja),在战后抑郁症和自杀倾向的描绘。安妮卡对战争创伤的反应与弗拉戴克截然不同,她的痛苦是内在的、无声的,最终导致了她的悲剧。这揭示了幸存者群体内部经验的多样性,以及家庭内部沟通的彻底失败。艺术记录了母亲的死亡,也记录了他自己对母亲之死的愧疚感和无力感。 第三部分:艺术家的自我审视与“老鼠”的身份危机 斯皮格尔曼在第二部中大量运用了“元漫画”(Meta-Comics)的手法,使自己成为漫画中的角色,并直接面对读者和批判。他画下了自己穿着老鼠服装的形象,坐在一个巨大的、堆满了书籍的“作者的桌子”前,身心俱疲。 艺术的自我怀疑达到了顶点: 冒名顶替的恐惧: 他担心自己(作为二代犹太人)是否有权利讲述第一代人的故事。 市场化的陷阱: 他恐惧他的作品被视为一种商业化的娱乐产品,将真正的苦难降格为流行文化。 形象的限制: 漫画中所有犹太人都是老鼠,德国人是猫,波兰人是猪。在讲述妻子自杀和自己创作困境时,他痛苦地意识到这些象征符号的局限性——它们在记录宏大历史时有效,但在描绘微妙的个人心理时却显得笨拙和讽刺。 作品的高潮之一是艺术在与父亲争吵后,将他记录的全部手稿撕毁,并将其扔进垃圾桶。这一行为象征着叙事过程中的绝望与中断,体现了“讲述的极限”——有时候,创伤是如此巨大,以至于任何尝试去捕捉它的努力都是徒劳的。 结论:未竟的旅程与持续的记忆 《Maus II》以一种极度开放和未完成的状态结束。它没有提供治愈,没有提供简单的答案,更没有给弗拉戴克或艺术带来内心的平静。相反,它展现了创伤的持续性,以及家庭关系在历史重压下如何被塑造和扭曲。 这部作品的伟大之处在于其诚实地面对了记忆的不可靠性、讲述的伦理困境以及幸存者身份的复杂性。它强迫读者思考:当我们讲述最黑暗的历史时,我们究竟在讲述什么?我们与我们所讲述的受害者之间,究竟存在着何种难以逾越的鸿沟?《Maus II》是一部关于幸存者如何努力重建生活,以及下一代如何背负这份遗产的、深刻而令人不安的杰作。它提醒我们,历史从未真正过去,它只是换了一种方式,在我们日常的挣扎中“开始它的麻烦”。

用户评价

评分

我花了很长时间才消化完这本书,坦白地说,某些章节我不得不停下来,起身走动一会儿,让自己的思绪重新聚焦。这不是因为文字晦涩难懂,而是信息量和情感冲击力实在太过巨大。它不像那些流畅得一气呵成的商业小说,它的节奏是跳跃的、时而急促时而停滞的,这完美地模拟了创伤记忆破碎、反复闪回的心理过程。作者的家族历史作为一条隐秘的暗线,贯穿始终,这种“故事中的故事”的结构,为宏大的历史背景增添了无法替代的个人温度。你看到的不仅仅是受害者的群像,更是一个个体在巨大历史洪流中努力抓住“自我”的挣扎。而且,这本书在探讨“讲述的责任”方面也颇有建树,它让我们思考,当我们试图向下一代转述无法言说的恐怖时,我们该保留什么,又该如何平衡真实性与可承受性?这本书的价值在于,它不仅仅是记录了“发生过什么”,更深入地探讨了“我们如何处理这件事”。

评分

说实话,一开始被它的封面和体裁吸引,心想这可能是一部相对轻松的艺术探索之作。然而,一旦进入故事情节,那种强烈的反差感就如同冷水浇头般让人清醒。作者构建的世界观是如此独特,他运用了一种极具象征意义的描绘手法,将复杂的历史现实转化成了一种我们既熟悉又陌生的寓言形式。这种处理方式的巧妙之处在于,它既保护了受难者的尊严,又保留了历史的残酷内核。我特别欣赏作者在人物刻画上的层次感,即使是那些处于最边缘、最受压迫的角色,他们的内心挣扎和细微的人性光辉,都被细腻地捕捉并放大。它不像传统的纪实文学那样直白,而是更像一幅层层叠叠的油画,你需要不断地后退、靠近,才能看清全貌。这种阅读体验是高度主动的,它要求读者投入极大的注意力去解读符号背后的含义,去体会那些未被直接言说的沉默。对我个人而言,它极大地拓宽了我对“故事”这种载体的理解,证明了最深刻的悲剧,往往需要最精妙的艺术加工才能得以永恒流传。

评分

这部作品的叙事力度简直令人窒息。作者以一种近乎残酷的坦诚,将那些最深沉的痛苦和最隐秘的恐惧赤裸裸地展现在我们面前。它不是那种让你读完后能轻松合上的书,它会像一块烙铁一样,在你心头留下深刻的印记,久久不散。我记得翻开那些描绘集中营场景的章节时,我的呼吸都变得困难起来,文字的重量仿佛实体化,压在了胸口。这不是历史书上的冰冷数据,而是渗透着血泪的个人体验,每一个符号、每一个笔触都承载着巨大的道德和情感负担。它强迫你直面人性的幽暗深渊,思考在极端环境下,“人”的定义究竟意味着什么。更令人震撼的是,作者在处理如此沉重的主题时,展现出惊人的叙事技巧,他没有滥用煽情,而是用一种近乎冷静的观察,反而让情感的爆发更加具有穿透力。读到后来,你会发现自己不仅是在阅读一个故事,更是在参与一场关于记忆、创伤以及生存意义的深刻对话。这不仅仅是“好”或“不好”可以简单定义的文学作品,它更像是一部必须被严肃对待的文化里程碑,它对后世的警示意义,远超出了纸张本身的价值。

评分

阅读这本书的体验,更像是一次需要全身心投入的考古发掘。你必须耐心地剥开一层层看似简单的表象,才能触及到下面深埋的、厚重的真实。作者在对父亲口述的回忆进行记录时,那种小心翼翼的探询、反复的求证,都清晰可见,这使得整部作品充满了纪录性与艺术性的完美平衡。它不是历史的最终定论,而是一份持续的、充满张力的对话记录。书中关于“幸存者内疚”的探讨尤其触动了我,那种活下来的人背负的无形枷锁,远比直接的迫害本身更难解除。它教会我,真正的英雄主义,有时体现在你愿意一次又一次地回顾那些最不愿触碰的记忆,并将其转化为一种警示,而不是自我保护的屏障。这是一部关于传承和记忆的史诗,它成功地跨越了时间和文化的界限,向每一个读者发出了关于同理心和历史责任的严肃质问。

评分

初次接触这类题材,我本以为会是一次沉闷的学习过程,但事实是,作者用一种近乎漫画的视觉语言,带来了意想不到的冲击效果。这种媒介的选择本身就是一个大胆的艺术宣言。它打破了人们对严肃历史题材必须采用厚重文本的刻板印象。通过这种看似简洁的线条和表情,作者实现了对复杂心理状态的精准捕捉,那种无声的绝望和转瞬即逝的希望,比大段的文字描述更具瞬间爆发力。我发现自己对那些非人类角色的代称,从一开始的好奇,逐渐转变为一种深切的理解——那是作者试图为那段历史找到的最简洁、最不带偏见的表达方式。这种叙事上的“去人性化”处理,反而凸显了人性在极端环境下的脆弱与坚韧。阅读过程中,我不断地被提醒,历史不应该被遗忘,但讲述的方式可以千变万化,而这种独特的方式无疑是其中最为震撼人心的一种。

评分

我看了这本书籍很好,有不错的感想。认真学习了这本书,给我几个感受

评分

好的书,慢慢看,京东是个不错的买书地! “知识就是力量”,这是英国著名学者培根说的。诚然,知识对于年青一代何等重要。而知识并非生来就有、随意就生的,最主要的获取途径是靠读书。在读书中,有“甘”也有“苦”。 “活到老,学到老”,这句话简洁而极富哲理地概括了人生的意义。虽说读书如逆水行舟,困难重重,苦不堪言;但是,若将它当作一种乐趣,没有负担,像是策马于原野之上,泛舟于西湖之间,尽欢于游戏之中。这样,读书才津津有味、妙不可言。由此,读书带来的“甘甜”自然而然浮出水面,只等着你采撷了。 读书,若只埋首于“书海”中,长此以往,精神得不到适当地调节,“恹倦”的情绪弥满脑际,到终来不知所云,索然无味。这种“苦”是因人造成的,无可厚非。还有一种人思想上存在着问题,认为读书无关紧要,苦得难熬,活受罪。迷途的羔羊总有两种情况:一种是等待死亡;另一种能回头是岸,前程似锦 我的房间里有一整架书籍,每天独自摩挲大小不一的书,轻嗅清清淡淡的油墨香,心中总是充满一股欢欣与愉悦。取出一册,慢慢翻阅,怡然自得。   古人读书有三味之说,即“读经味如稻梁,读史味如佳肴,诸子百家,味如醯醢”。我无法感悟得如此精深,但也痴书切切,非同寻常。   记得小时侯,一次,我从朋友那儿偶然借得伊索寓言,如获至宝,爱不释手。读书心切,回家后立即关上房门。灯光融融,我倚窗而坐。屋内,灯光昏暗,室外,灯火辉煌,街市嘈杂;我却在书中神游,全然忘我。转眼已月光朦胧,万籁俱寂,不由得染上了一丝睡意。再读两篇才罢!我挺直腰板,目光炯炯有神,神游伊索天国。   迷迷糊糊地,我隐约听到轻柔的叫喊声,我揉了揉惺忪的睡眼,看不真切,定神一听,是妈妈的呼唤,我不知在写字台上趴了多久。妈妈冲着我笑道:“什么时候变得这么用功了?”我的脸火辣辣的,慌忙合书上床,倒头便睡。   从此,读书就是我永远的乐事。外面的世界确实五彩缤纷,青山啊,绿水啊,小鸟啊,小猫啊,什么也没有激发起我情趣,但送走白日时光的我,情由独钟——在幽静的房间里伴一盏灯,手执一卷,神游其中,任思绪如骏马奔腾,肆意驰骋,饱揽异域风情,目睹历史兴衰荣辱。与住人公同悲同喜,与英雄人物共沉共浮,骂可笑可鄙之辈,哭可怜可敬之士。体验感受主人公艰难的生命旅程,品尝咀嚼先哲们睿智和超凡的见解,让理性之光粲然于脑海,照亮我充满荆棘与坎坷之途。在书海中,静静地揣摩人生的快乐,深深地感知命运的多舛,默默地慨叹人世的沧桑。而心底引发阵阵的感动,一股抑制不住的激动和灵感奔涌。于是乎,笔尖不由得颤动起来,急于想写什么,想说什么……   闲暇之余,读书之外,仍想读书寄情于此,欣然自愉。

评分

评分

无异,那个先来的瘦小汉子,是这些后来人的一个头头——但见他放下手上的酒杯,轻轻地咳了一声。

评分

敢情这帮子官府里的人,压根儿就不知道向阳君的厉害——那倒未必,如果真地不知道,也就不会来这么多人了。

评分

提高效益,亦可谓“教学相长”。

评分

于善待“差生”,宽容“差生”。

评分

不错哦,没有推荐错!

评分

话中有话,正想说下去,却似警觉到了什么,目光向着侧方一瞟道:“他们来了,我们得赶快走,要不然可要大费手脚了!”妙目一转,轻咦了一声道:“他呢?”

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有