坎特维尔的幽灵/王尔德奇趣短篇小说选
作 者: (英)王尔德 定 价: 15.9 出?版?社: 外语教学与研究出版社 出版日期: 2009-12-01 装 帧: 平装 ISBN: 9787560091204 ●亚瑟?萨维尔勋爵的罪行――关于责任的研究 ●没有秘密的斯芬克司――一幅铜版画 ●坎特维尔的幽灵――一段万物有灵论的浪漫传奇 ●当模特的百万富翁――一个惊叹号内容简介
本书是王尔德创作的短篇小说的合集,初版于1891年,其中收录了四篇短篇小说,分别为:《亚瑟?萨维尔勋爵的罪行》、《没有秘密的斯芬克司》、《坎特维尔的幽灵》和《当模特的百万富翁》。
这些故事构思精巧、一波优惠,营造出一种荒诞的真实:被手相师预言可怕命运的年轻贵族,谜一样的神秘女人,英国古堡里纠缠数百年的占怪幽灵,扮成乞丐给画家作模特的百万富翁……
作者用富于创造性的想象力,将唯美主义和现实主义社会批评倾向巧妙融合在一起,既描述了社会百态,又映射出人心的美与丑,笔锋犀利、情感敏锐,值得细细品味。
......
(英)王尔德
奥斯卡?王尔德(Oscar Wilde,1854-1900),英国作家、戏剧家、诗人,19世纪与萧伯纳齐名的英国才子。作为诗人,年仅24岁时,他的诗作就荣获大奖;作为戏剧家,他写的剧本《温德米尔夫人的扇子》《理想丈夫》等都是一时绝唱。但他事业的起飞,风格的形成却是源于童话。他的靠前本童话集《快乐王子》问世后,人们才真正将他视为有影响力的作家。英国《典雅》杂志将他和安徒生相提并论:说《自私的巨人》堪称“完美之作”,整木童话集更是纯正英语的结晶。 王尔德的一生经历了大起大落,时而如日中天,时而一落千丈。现实对这位“唯美主义”大师提出了严峻的考验,在1900年11月30日,生活的磨难击垮了这位文学天才,贫困潦倒的他存巴黎溘然长逝,享年46岁。
在温德米尔夫人复活节前的很后一次招待会上,本廷克宅邸比平常还要热闹拥挤。六位阁员从下院议长招待会直接赶来,周身的勋章和绶带;优雅迷人的妇人们穿着自己很漂亮的衣装。画廊的尽头站着卡尔斯鲁厄的索菲娅公主,长相带有浓郁的鞑靼风情,黑色的眼睛小之又小,戴着品质不错的翡翠首饰。她用优选的嗓门讲着十分糟糕的法语,无论对方说了什么都报以恣肆的笑声。与会人等显然是一盘妙不可言的大杂烩:珠光宝气的贵妇人温言软语地跟狂躁的激进分子谈着天,众人爱戴的牧师与赫赫有名的无神论者擦肩而过,一帮子主教大人跟着一位身材臃肿的歌剧女主角从一个房间转到又一个房间,楼梯上还站着几个装扮成艺术家的皇家艺术院院士。有人说,晚餐室一度被天才人物挤了个满满。事实上,这是温德米尔夫人办过的很好晚会之一,连公主殿下都呆到了将近十一点半才走。
公主殿下一走,温德米尔夫人就回到了画廊里,跟佩斯利公爵夫人聊起天来。在那里,一位声名卓著的政治经济学家正在一本正经地解释音乐的科学道理,听众是一位表情愤慨的匈牙利艺术大师。公爵夫人艳色倾城,象牙色的颈项高贵非凡,大大的眼睛带着勿忘我的蓝色,还有一头浓密的金色卷发。头发是纯金的颜色――不是如今僭用金子高名的那种浅黄的麦秸色,而是织入阳光或是藏于珍奇琥珀之中的那种金色。她的面庞因之带上了圣徒的轮廓,接近弃绝了罪人的魅惑。她是个引人人胜的心理学样本,涉世之初就发现了一条重要真理,那就是轻率与单纯很为神似。经由一连串不管不顾的出轨行为――其中半数无伤大雅――她赢得了一个名人的所有特。她换过不止一个丈夫,按《德布雷特英国贵族年鉴》的说法是结了三次婚;不过,由于她从来没有换过情人,大众早已不再拿她的丑闻当作谈资。她现年四十岁,没有子女,却还有着超常逾分的享乐激情,并借此留住了青春。 ......
这本精选集简直是智慧与幽默的宝藏!我一直对维多利亚时代的文学抱有特殊的感情,而王尔德的文字无疑是那个时代最闪耀的星辰之一。读完这些短篇,我深刻体会到他那标志性的、带着尖刻讽刺却又无比优雅的笔触是如何将上流社会的虚伪和荒唐一一揭露的。故事里的对话简直可以拿来当作教科书,每一个字都像是精心打磨过的宝石,闪烁着机锋和洞察力。比如,他对美学和艺术的痴迷,那种近乎偏执的追求,在故事中被描绘得淋漓尽致,让人在捧腹大笑之余,也不禁反思我们对“美”的定义是否太过狭隘。选篇的眼光非常独到,既有让人拍案叫绝的讽刺小品,也有蕴含着一丝淡淡忧伤的哲学思考,展现了王尔德作品多维度的魅力。英汉对照的形式更是极大地提升了阅读体验,对于想提升英语阅读能力的人来说,简直是无可替代的工具书,能够清晰地对比原文的精妙措辞和译文的传神再现。
评分我对这本精选集的评价很高,因为它成功地做到了“雅俗共赏”的平衡。它的“雅”体现在其无可挑剔的语言艺术和深邃的社会洞察力上,让文学爱好者可以尽情享受文字的盛宴;而它的“俗”——如果可以用这个词的话——则体现在它故事的趣味性和易读性上。即便是不太熟悉古典文学的读者,也能轻易被卷入故事的情节和人物的荒诞行径中去。我特别欣赏译者在处理那些充满双关语和典故的句子时所展现出的功力,确保了原著的机智丝毫没有减损。总而言之,这不仅仅是一本消遣读物,更是一剂精神的清醒剂,它提醒我们,在追求表象的完美时,别忘了审视我们内心深处那些更真实、更复杂的情感和动机。一本值得反复阅读,每次都能发现新亮点的杰作。
评分这是一次精神上的冒险,我几乎能闻到十九世纪伦敦午后的茶香,听到贵妇们细小的、充满暗示的私语。这些故事里的人仿佛都活在自己精心构建的、美丽的谎言之中,而王尔德,则是那个唯一敢于用一把银剪刀,轻轻挑开这些谎言帷幕的人。我特别喜欢他处理“道德”和“艺术”之间张力的手法。他似乎在说,艺术的价值独立于道德之外,而那些过于强调道德的言论,往往是平庸的遮羞布。这种挑战传统观念的勇气,即便在今天看来,也依然振聋发聩。阅读过程中,我常常停下来,细细咀嚼那些长句,感受其内在的节奏感和韵律美。对于那些对文学史有些了解的读者来说,这本书提供了一个极佳的切口,去理解晚期唯美主义运动是如何通过这些看似轻松的小故事,完成了对僵化社会观念的巨大冲击。
评分拿起这本书,我仿佛被一股奇特的魔力牵引,瞬间穿越回了那个光怪陆离、充满着精致做作与深刻反思的时代。这批短篇小说集展现了王尔德作为叙事大师的另一面。我原以为他只会写那种尖酸刻薄的对白剧,但这里的叙事更为流畅,情节的推进虽然带着他特有的那种“不着痕迹”的戏剧性,却扎实有力。最让我感到惊艳的是他对人物心理的细腻刻画,即便是配角,其动机和挣扎也清晰可见,绝非扁平化的符号。特别是其中一些带有哥特式氛围的片段,那种悬而未决的神秘感和潜藏的道德困境,让我脊背发凉,却又忍不住一页一页往下翻。这说明王尔德不仅仅是一个华丽的装饰者,更是一个能深入剖析人性幽暗角落的深刻观察者。翻译质量也值得称赞,它没有因为追求对等而显得生硬,反而在保持原文韵味的同时,让中文读者读起来也同样感受到那种文学上的愉悦感。
评分老实说,刚开始接触王尔德的短篇时,我有点担心会陷入晦涩难懂的泥潭,毕竟他的名声总是与那些极其风格化的长篇紧密相连。然而,这本选集完全打消了我的顾虑。这里的文字是如此的轻盈和机敏,即便是处理相对严肃的主题,也总能找到一个巧妙的、不落俗套的切入点。最妙的是那种“出人意料”的转折,你以为故事会沿着某条路径发展,结果王尔德总能以一个令人拍案叫绝的细节或一句石破天惊的总结,将整个故事的意义提升到新的层面。这感觉就像是看一场精彩的魔术表演,你明明知道他要变出什么,但过程中的手法之高超,让你不得不鼓掌叫好。而且,这本书的装帧和排版也做得非常用心,拿在手上很有分量,作为新华书店的正版图书,品质感毋庸置疑,让人愿意反复品读,甚至收藏起来。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有