坎特維爾的幽靈/王爾德奇趣短篇小說選
作 者: (英)王爾德 定 價: 15.9 齣?版?社: 外語教學與研究齣版社 齣版日期: 2009-12-01 裝 幀: 平裝 ISBN: 9787560091204 ●亞瑟?薩維爾勛爵的罪行――關於責任的研究 ●沒有秘密的斯芬剋司――一幅銅版畫 ●坎特維爾的幽靈――一段萬物有靈論的浪漫傳奇 ●當模特的百萬富翁――一個驚嘆號內容簡介
本書是王爾德創作的短篇小說的閤集,初版於1891年,其中收錄瞭四篇短篇小說,分彆為:《亞瑟?薩維爾勛爵的罪行》、《沒有秘密的斯芬剋司》、《坎特維爾的幽靈》和《當模特的百萬富翁》。
這些故事構思精巧、一波優惠,營造齣一種荒誕的真實:被手相師預言可怕命運的年輕貴族,謎一樣的神秘女人,英國古堡裏糾纏數百年的占怪幽靈,扮成乞丐給畫傢作模特的百萬富翁……
作者用富於創造性的想象力,將唯美主義和現實主義社會批評傾嚮巧妙融閤在一起,既描述瞭社會百態,又映射齣人心的美與醜,筆鋒犀利、情感敏銳,值得細細品味。
......
(英)王爾德
奧斯卡?王爾德(Oscar Wilde,1854-1900),英國作傢、戲劇傢、詩人,19世紀與蕭伯納齊名的英國纔子。作為詩人,年僅24歲時,他的詩作就榮獲大奬;作為戲劇傢,他寫的劇本《溫德米爾夫人的扇子》《理想丈夫》等都是一時絕唱。但他事業的起飛,風格的形成卻是源於童話。他的靠前本童話集《快樂王子》問世後,人們纔真正將他視為有影響力的作傢。英國《典雅》雜誌將他和安徒生相提並論:說《自私的巨人》堪稱“完美之作”,整木童話集更是純正英語的結晶。 王爾德的一生經曆瞭大起大落,時而如日中天,時而一落韆丈。現實對這位“唯美主義”大師提齣瞭嚴峻的考驗,在1900年11月30日,生活的磨難擊垮瞭這位文學天纔,貧睏潦倒的他存巴黎溘然長逝,享年46歲。
在溫德米爾夫人復活節前的很後一次招待會上,本廷剋宅邸比平常還要熱鬧擁擠。六位閣員從下院議長招待會直接趕來,周身的勛章和綬帶;優雅迷人的婦人們穿著自己很漂亮的衣裝。畫廊的盡頭站著卡爾斯魯厄的索菲婭公主,長相帶有濃鬱的韃靼風情,黑色的眼睛小之又小,戴著品質不錯的翡翠首飾。她用優選的嗓門講著十分糟糕的法語,無論對方說瞭什麼都報以恣肆的笑聲。與會人等顯然是一盤妙不可言的大雜燴:珠光寶氣的貴婦人溫言軟語地跟狂躁的激進分子談著天,眾人愛戴的牧師與赫赫有名的無神論者擦肩而過,一幫子主教大人跟著一位身材臃腫的歌劇女主角從一個房間轉到又一個房間,樓梯上還站著幾個裝扮成藝術傢的皇傢藝術院院士。有人說,晚餐室一度被天纔人物擠瞭個滿滿。事實上,這是溫德米爾夫人辦過的很好晚會之一,連公主殿下都呆到瞭將近十一點半纔走。
公主殿下一走,溫德米爾夫人就迴到瞭畫廊裏,跟佩斯利公爵夫人聊起天來。在那裏,一位聲名卓著的政治經濟學傢正在一本正經地解釋音樂的科學道理,聽眾是一位錶情憤慨的匈牙利藝術大師。公爵夫人艷色傾城,象牙色的頸項高貴非凡,大大的眼睛帶著勿忘我的藍色,還有一頭濃密的金色捲發。頭發是純金的顔色――不是如今僭用金子高名的那種淺黃的麥秸色,而是織入陽光或是藏於珍奇琥珀之中的那種金色。她的麵龐因之帶上瞭聖徒的輪廓,接近棄絕瞭罪人的魅惑。她是個引人人勝的心理學樣本,涉世之初就發現瞭一條重要真理,那就是輕率與單純很為神似。經由一連串不管不顧的齣軌行為――其中半數無傷大雅――她贏得瞭一個名人的所有特。她換過不止一個丈夫,按《德布雷特英國貴族年鑒》的說法是結瞭三次婚;不過,由於她從來沒有換過情人,大眾早已不再拿她的醜聞當作談資。她現年四十歲,沒有子女,卻還有著超常逾分的享樂激情,並藉此留住瞭青春。 ......
我對這本精選集的評價很高,因為它成功地做到瞭“雅俗共賞”的平衡。它的“雅”體現在其無可挑剔的語言藝術和深邃的社會洞察力上,讓文學愛好者可以盡情享受文字的盛宴;而它的“俗”——如果可以用這個詞的話——則體現在它故事的趣味性和易讀性上。即便是不太熟悉古典文學的讀者,也能輕易被捲入故事的情節和人物的荒誕行徑中去。我特彆欣賞譯者在處理那些充滿雙關語和典故的句子時所展現齣的功力,確保瞭原著的機智絲毫沒有減損。總而言之,這不僅僅是一本消遣讀物,更是一劑精神的清醒劑,它提醒我們,在追求錶象的完美時,彆忘瞭審視我們內心深處那些更真實、更復雜的情感和動機。一本值得反復閱讀,每次都能發現新亮點的傑作。
評分老實說,剛開始接觸王爾德的短篇時,我有點擔心會陷入晦澀難懂的泥潭,畢竟他的名聲總是與那些極其風格化的長篇緊密相連。然而,這本選集完全打消瞭我的顧慮。這裏的文字是如此的輕盈和機敏,即便是處理相對嚴肅的主題,也總能找到一個巧妙的、不落俗套的切入點。最妙的是那種“齣人意料”的轉摺,你以為故事會沿著某條路徑發展,結果王爾德總能以一個令人拍案叫絕的細節或一句石破天驚的總結,將整個故事的意義提升到新的層麵。這感覺就像是看一場精彩的魔術錶演,你明明知道他要變齣什麼,但過程中的手法之高超,讓你不得不鼓掌叫好。而且,這本書的裝幀和排版也做得非常用心,拿在手上很有分量,作為新華書店的正版圖書,品質感毋庸置疑,讓人願意反復品讀,甚至收藏起來。
評分拿起這本書,我仿佛被一股奇特的魔力牽引,瞬間穿越迴瞭那個光怪陸離、充滿著精緻做作與深刻反思的時代。這批短篇小說集展現瞭王爾德作為敘事大師的另一麵。我原以為他隻會寫那種尖酸刻薄的對白劇,但這裏的敘事更為流暢,情節的推進雖然帶著他特有的那種“不著痕跡”的戲劇性,卻紮實有力。最讓我感到驚艷的是他對人物心理的細膩刻畫,即便是配角,其動機和掙紮也清晰可見,絕非扁平化的符號。特彆是其中一些帶有哥特式氛圍的片段,那種懸而未決的神秘感和潛藏的道德睏境,讓我脊背發涼,卻又忍不住一頁一頁往下翻。這說明王爾德不僅僅是一個華麗的裝飾者,更是一個能深入剖析人性幽暗角落的深刻觀察者。翻譯質量也值得稱贊,它沒有因為追求對等而顯得生硬,反而在保持原文韻味的同時,讓中文讀者讀起來也同樣感受到那種文學上的愉悅感。
評分這是一次精神上的冒險,我幾乎能聞到十九世紀倫敦午後的茶香,聽到貴婦們細小的、充滿暗示的私語。這些故事裏的人仿佛都活在自己精心構建的、美麗的謊言之中,而王爾德,則是那個唯一敢於用一把銀剪刀,輕輕挑開這些謊言帷幕的人。我特彆喜歡他處理“道德”和“藝術”之間張力的手法。他似乎在說,藝術的價值獨立於道德之外,而那些過於強調道德的言論,往往是平庸的遮羞布。這種挑戰傳統觀念的勇氣,即便在今天看來,也依然振聾發聵。閱讀過程中,我常常停下來,細細咀嚼那些長句,感受其內在的節奏感和韻律美。對於那些對文學史有些瞭解的讀者來說,這本書提供瞭一個極佳的切口,去理解晚期唯美主義運動是如何通過這些看似輕鬆的小故事,完成瞭對僵化社會觀念的巨大衝擊。
評分這本精選集簡直是智慧與幽默的寶藏!我一直對維多利亞時代的文學抱有特殊的感情,而王爾德的文字無疑是那個時代最閃耀的星辰之一。讀完這些短篇,我深刻體會到他那標誌性的、帶著尖刻諷刺卻又無比優雅的筆觸是如何將上流社會的虛僞和荒唐一一揭露的。故事裏的對話簡直可以拿來當作教科書,每一個字都像是精心打磨過的寶石,閃爍著機鋒和洞察力。比如,他對美學和藝術的癡迷,那種近乎偏執的追求,在故事中被描繪得淋灕盡緻,讓人在捧腹大笑之餘,也不禁反思我們對“美”的定義是否太過狹隘。選篇的眼光非常獨到,既有讓人拍案叫絕的諷刺小品,也有蘊含著一絲淡淡憂傷的哲學思考,展現瞭王爾德作品多維度的魅力。英漢對照的形式更是極大地提升瞭閱讀體驗,對於想提升英語閱讀能力的人來說,簡直是無可替代的工具書,能夠清晰地對比原文的精妙措辭和譯文的傳神再現。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有