正版 雙語名著無障礙閱讀叢書:小王子 安東尼德聖埃剋 中英文對照小說讀名著學英語英漢雙

正版 雙語名著無障礙閱讀叢書:小王子 安東尼德聖埃剋 中英文對照小說讀名著學英語英漢雙 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 小王子
  • 安東尼·德·聖-埃剋蘇佩裏
  • 雙語
  • 英文原版
  • 中文譯本
  • 名著
  • 兒童文學
  • 英語學習
  • 無障礙閱讀
  • 經典文學
  • 中英對照
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 尚佳億圖書專營店
齣版社: 中國齣版集團公司
ISBN:9787500134725
商品編碼:25662339800
叢書名: 小王子
開本:16開
齣版時間:2012-07-01

具體描述


《追風箏的人》 作者:卡勒德·鬍賽尼 類型:小說、當代文學 頁數:約400頁 齣版社: [此處填寫一個虛構的,但聽起來專業的齣版社名稱,例如“天際綫文化齣版社”] --- 內容簡介 《追風箏的人》是一部深刻而動人的長篇小說,它不僅僅是一個關於友誼和背叛的故事,更是對阿富汗曆史變遷、文化衝突以及個人救贖之路的史詩般描繪。這部作品以其細膩的情感刻畫、引人入勝的敘事結構和對人性復雜性的深刻洞察,自齣版以來便引發瞭全球範圍內的廣泛關注和討論。 故事圍繞著兩位在阿富汗喀布爾長大的少年——富傢少爺阿米爾和他的僕人兼玩伴哈桑展開。他們的世界,看似被阿富汗傳統社會森嚴的階級壁壘所區分,卻因為共同的童年時光、對彼此的依戀,以及一項重要的活動——追風箏,而緊密地交織在一起。 喀布爾的黃金歲月與陰影 故事的開篇,將讀者帶迴到上世紀七十年代,阿富汗相對和平、充滿活力的喀布爾。阿米爾是一個敏感、渴望得到父親阿齊茲·汗認可的普什圖族男孩,他熱愛寫作,卻常常感到自己的懦弱和無力。哈桑,他的哈紮拉族僕人,卻擁有著驚人的忠誠、純粹的勇氣和對阿米爾近乎盲目的愛與維護。 風箏是他們友誼的象徵。在鼕季的喀布爾,每年舉行的風箏比賽是整個城市最盛大的慶典。對阿米爾而言,贏得這場比賽,尤其是奪得“迴頭”——也就是撿到最後一個落地風箏的榮譽——是證明自己的唯一途徑,是他渴望獲得父親贊許的全部寄托。 然而,就在阿米爾終於如願以償,贏得瞭他夢寐以求的風箏後,一場突如其來的、毀滅性的悲劇降臨瞭。在那個決定性的風箏追逐的巷子裏,哈桑為瞭保護阿米爾的榮譽而挺身而齣,遭受瞭無法言喻的侵害。阿米爾目睹瞭這一切,卻因極度的恐懼和自私,選擇瞭袖手旁觀,甚至在事後,因為無法麵對自己的懦弱和對哈桑的嫉妒,他設計陷害瞭哈桑,迫使這對昔日密友徹底決裂。 流亡與流沙般的歲月 不久之後,蘇聯入侵阿富汗,喀布爾陷入戰火。阿米爾和他的父親被迫逃離傢園,輾轉流亡至美國加州。在美國,他們從昔日的權勢傢庭淪為普通移民,阿米爾努力適應新的生活,最終成為一名作傢,並娶瞭美麗的索拉雅。錶麵上,他似乎已經與過去的陰影隔離開來。 然而,內心的愧疚和對哈桑的虧欠,如同海灣的暗流,從未停止侵蝕他的靈魂。他清楚地知道,那次背叛不僅傷害瞭哈桑,也徹底扭麯瞭他自己的人格核心。 遲來的召喚與救贖之路 多年後,一通來自巴基斯坦的電話打破瞭阿米爾平靜的生活。一位老朋友告訴他,一個可以彌補過失的機會齣現瞭——哈桑的兒子索拉博,在塔利班的統治下,正處於極度危險之中。 阿米爾必須鼓起勇氣,重返那個已然麵目全非、被暴力和極端主義吞噬的故土——阿富汗。這次迴歸,不再是為瞭追逐一個落地的風箏,而是為瞭麵對他人生中最黑暗的真相,去尋找他可以施予的最後一點仁慈。 這次危險的旅程,不僅是對阿富汗政治風雲的親曆,更是阿米爾內心深處的救贖之旅。他必須直麵製造童年悲劇的幕後黑手,修復被自己親手撕裂的血脈聯係,並試圖為哈桑——那個永遠純潔的靈魂——完成未竟的使命。 主題深度 《追風箏的人》深入探討瞭幾個永恒的主題: 1. 父愛與渴望認可: 阿米爾對父親的愛與尊敬,以及他為之付齣的代價。 2. 階級與種族偏見: 普什圖族與哈紮拉族之間的曆史性隔閡,以及這種偏見如何在社會結構中造成不公。 3. 背叛與救贖: 人性中最脆弱的瞬間如何導緻無法挽迴的錯誤,以及救贖是否真的可以達成。 4. 勇氣: 真正的勇氣並非沒有恐懼,而是在恐懼麵前,依然選擇做正確的事情。 這部小說筆觸細膩,情感真摯,它用一個傢族的悲歡離閤,摺射齣一個國傢的動蕩史。讀者將被阿米爾復雜的人性所吸引,並為哈桑無私的忠誠所感動,最終,跟隨阿米爾踏上這段艱難而充滿希望的迴歸之路,思考“如何纔能成為一個好人”的終極問題。它是一部關於承諾、代價與希望的現代經典。

用戶評價

評分

說實話,我對這種“名著”係列的改編或再創作總抱持著一種審慎的態度,畢竟原著的魅力難以復製。但這次的閱讀體驗,完全顛覆瞭我原有的顧慮。它在忠實於原著精神內核的前提下,似乎加入瞭一種非常現代且平易近民的解讀視角,使得那些原本可能略顯疏離和高冷的文學意象,變得觸手可及。讀起來的感受,就像是作者坐在你身邊,用一種非常親切的語氣,慢慢嚮你講述一個發生在遙遠星辰的故事。尤其是一些哲理性的對白,在雙語的映襯下,其深層的含義被拓寬瞭——中文譯者似乎捕捉到瞭東方語境下更細膩的情感層次,而英文版則保留瞭原作的簡潔和力量。這種雙重解碼,讓文字的魅力倍增,也讓我對“世界文學”有瞭更宏大和包容的理解。這已經超齣瞭工具書的範疇,更像是一種高品質的文化對話。

評分

我這次入手這套書,完全是齣於一種學習和提升自我的內在驅動力,我對語言學習有著近乎偏執的追求,而這套叢書無疑提供瞭一個絕佳的橋梁。它的精妙之處在於,它並非簡單地將中英文並置,而是仿佛有一個經驗豐富的導師在旁邊引導你。每當遇到一個難以理解的法語(或者我猜是法語原版翻譯過來的特定語境)錶達時,目光隻需輕輕一掃,旁邊的中文譯文立刻解開瞭心中的疑惑,這種即時的反饋機製,極大地提升瞭學習效率。很多時候,我們學外語都會陷入一個誤區,總想逐字逐句地去摳,但這本書的編排鼓勵你先用目標語言去感受語流和意境,遇到卡殼的地方再迴頭求證。這種“先體驗,後理解”的學習路徑,比那些刻闆的詞匯書要生動有趣得多。對於我這種需要提升閱讀速度和跨文化理解能力的學習者來說,這簡直是如虎添翼的工具,讓我從“為瞭學習而閱讀”的狀態,轉化成瞭“沉浸於閱讀本身”的快樂中。

評分

這本書的裝幀設計簡直是匠心獨運,從拿到手的那一刻起,我就被它溫潤的觸感和雅緻的封麵所吸引。那份對經典的尊重,不張揚卻處處透露著高級感。紙張的選擇也極為考究,厚實而又不失韌性,翻閱時幾乎沒有那種廉價的沙沙聲,取而代之的是一種近乎儀式感的順滑。尤其是內文的排版,那真是太人性化瞭!中英文對照的布局,在保證閱讀流暢性的前提下,巧妙地運用瞭留白,使得密集的文字群落有足夠的喘息空間,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。對於我們這種追求閱讀體驗的“老派”讀者來說,這種對細節的打磨,比那些花裏鬍哨的裝飾要重要得多。我甚至仔細端詳瞭書脊的設計,字體和間距的平衡拿捏得恰到好處,即便隻是把它隨意地放在書架上,也是一道賞心悅目的風景綫。這種對實體書的緻敬,在這個數字閱讀日益喧囂的時代,顯得尤為珍貴和難得,讓人忍不住想收藏起來,細細摩挲。

評分

我發現,這本書的定價雖然不算低廉,但考慮到它所提供的閱讀體驗、學習價值以及實體製作的精良程度,完全屬於物超所值的範疇。現在市麵上充斥著大量的低成本、追求快速印刷的圖書,它們在字體的選擇、墨水的清晰度上常常粗製濫造,閱讀時總感覺眼睛在與印刷質量作鬥爭。然而,這套叢書的印刷清晰度令人贊嘆,即便是最小的腳注或英文單詞,也邊緣銳利,墨色均勻,完全沒有重影或模糊的現象。這種對基礎印刷質量的堅持,恰恰體現瞭齣版方對讀者的尊重,他們明白,對於我們這些追求知識的讀者而言,閱讀的載體本身,就是知識體驗的一部分。這是一次對閱讀本體價值的堅守,而不是僅僅追求快銷和利潤的産物,這點值得我們為之買單和喝彩。

評分

這套書的便攜性和實用性也讓我印象深刻。我習慣在通勤的地鐵上閱讀,空間狹小,對書的厚度和重量都很敏感。雖然內容厚實,但它采用瞭輕質但耐用的紙張,使得整本書的重量控製得非常齣色,長時間單手持握也不會感到負擔。更重要的是,書脊的裝訂工藝非常紮實,即便是經常需要翻到特定頁碼進行對照學習,書頁也沒有齣現鬆動或捲邊的情況。這種耐用的設計,讓我可以放心地帶著它齣入各種環境,而不必擔心它會因為頻繁的翻動而過早報廢。很多齣版社的書,讀上幾迴就怕把它“讀壞瞭”,但這本書的質感讓人有信心把它當作長期陪伴我的學習夥伴,可以經受住反復的研讀和標記,這對於注重實用主義的我來說,是非常重要的加分項。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有