正版 牛津袖珍英漢雙解詞典(第10版) (英)索恩斯 軟皮便攜 外研社9787560082

正版 牛津袖珍英漢雙解詞典(第10版) (英)索恩斯 軟皮便攜 外研社9787560082 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 英漢詞典
  • 袖珍詞典
  • 便攜詞典
  • 外研社
  • 第10版
  • 索恩斯
  • 英語學習
  • 工具書
  • 雙解詞典
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 煜軒圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560082561
商品編碼:25966938030
叢書名: 牛津袖珍英漢雙解詞典 第10版
齣版時間:2009-04-01

具體描述

-----------------------------------

------------------------------------------

 
 

作 者:(英)索恩斯 等編

齣 版 社:外語教研

齣版時間:2009-4-1

  • 版 次:1
  • 頁 數:1552
  • 字 數:
  • 開 本:32開
  • I   S  B  N:9787560082561
  • 定 價:¥63.9              

 
 

 

收錄單詞、短語和釋義120,000餘條,新詞新義盡數網羅
詞條釋義更加簡明,例證講解更加豐富
闢有“用法說明”專欄,透徹解析語法、用法重點
新設“拼寫指南”專欄,幫助學習難點單詞
提供詳盡準確的詞源信息,揭開詞語身世之謎

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 


現代漢語精讀與寫作指南(2024修訂版) 本書聚焦於當代漢語的精確理解、規範運用與高效錶達,旨在幫助讀者構建係統、紮實的現代漢語知識體係,提升實際的閱讀、寫作與口語交流能力。 第一部分:現代漢語基礎與規範 第一章 語音與字詞的精微辨析 本章深入探討現代漢語的標準語音體係,包括聲母、韻母、聲調的準確發音技巧,並輔以國際音標對照,以應對不同方言背景學習者的需求。重點剖析易混淆音素(如前後鼻音、平翹舌音)的聽辨與辨析練習。 在字詞層麵,本章構建瞭一個“辨識——理解——應用”的進階框架。首先,係統梳理瞭現代漢語中最常用漢字的筆畫結構、書寫規範及常見異體字辨析。其次,針對形近字、音近字、義近詞的辨析,提供瞭大量的對比實例與記憶口訣。例如,對“的、地、得”的語用功能進行細緻區分,並輔以篇幅講解如何準確使用錶示程度和範圍的副詞(如“頗為”、“著實”、“亙古”)。此外,本章還收錄瞭近年來在科技、互聯網語境中産生並被廣泛接受的新詞匯和流行語的規範解釋,確保讀者語言知識的時效性。 第二章 常用語法的係統梳理與疑難解析 本章突破瞭傳統語法書的僵化模式,側重於語用功能導嚮的語法學習。通過大量真實語料,講解句子成分的識彆與活用,特彆是主語、謂語的省略與替代現象。 重點章節深入探討瞭現代漢語中復雜的句子結構:並列復句、遞進復句、轉摺復句和假設復句的邏輯關聯詞選擇與運用。對於經常引起歧義的語序問題,如定語、狀語的後置與前置對句子錶達效果的影響,進行瞭詳盡的案例分析和修改練習。此外,本章專門設立一節討論“語態”——主動語態與被動語態在不同文體(如學術論文與新聞報道)中的選擇傾嚮與情感色彩差異。 第三部分:閱讀理解與文本分析技巧 第三章 深度閱讀與信息抽取 本章不再停留在錶麵“讀懂字麵意思”,而是引導讀者進行深層次的文本解讀。內容涵蓋:如何快速識彆文章的主旨大意、論點與論據之間的支撐關係。 針對不同類型的文本,本章提供瞭定製化的閱讀策略: 1. 新聞報道分析: 側重“五要素”的快速定位,以及對報道角度和潛在傾嚮的批判性評估。 2. 學術論述閱讀: 強調對研究方法、理論框架和核心發現的準確把握,以及如何識彆學術語言中的限定詞(如“可能”、“在一定程度上”)。 3. 文學作品選段賞析: 側重於意象、象徵手法的識彆,以及作者情緒的潛移默化錶達。 本章大量引入瞭“閱讀速度與理解力平衡”的訓練模塊,通過有時間限製的閱讀材料,幫助讀者在保持高準確率的同時,提升閱讀效率。 第四章 邏輯思維與篇章結構 良好的寫作建立在清晰的邏輯之上。本章旨在訓練讀者的篇章組織能力,確保文本的連貫性和一緻性。內容涵蓋:如何構建強有力的開頭和總結段落,使其緊密呼應全文;段落內部主題句的提煉與支撐句的展開方式。 詳細介紹瞭論證的有效結構,包括演繹法、歸納法、類比法的應用場景及常見邏輯謬誤(如“滑坡謬誤”、“訴諸權威”)。通過對大量優秀範文的“解剖”,展示如何運用過渡詞、連接詞(如“毋庸置疑”、“反觀”、“綜上所述”)實現行文的自然過渡,避免句子和段落間的生硬跳躍。 第三部分:實用寫作與文體規範 第五章 現代實用文體的規範寫作 本部分是本書的實操核心,提供瞭針對當代社會生活中最常遇到的文體寫作的模闆與技巧指導。 1. 公文與商務寫作: 詳細解析請示、報告、通知、會議紀要的標準格式、用語的莊重性要求,強調錶述的精準、簡潔與目的性。涵蓋商業郵件的得體措辭與效率提升技巧。 2. 學術論文寫作基礎: 側重於摘要的撰寫規範、引文標注的清晰性要求,以及如何使用規範的學術語言來陳述發現和結論,避免口語化錶達。 3. 個人陳述與簡曆撰寫: 強調“以結果為導嚮”的敘事方式,指導讀者如何將經曆轉化為量化的成就,突齣個人優勢,避免空泛的自我贊美。 第六章 風格塑造與潤飾技巧 好的文章不僅要“正確”,更要“精彩”。本章緻力於提升讀者的文字錶現力。內容包括: 句式多樣化訓練: 如何將簡單的陳述句轉化為富有節奏感的長句,以及如何適當地使用倒裝句來增強語勢。 修辭手法的恰當運用: 講解比喻、擬人、排比等修辭手法在非文學語境(如演講稿、評論文章)中的剋製與有效使用。 語體風格的切換: 訓練讀者根據不同的讀者對象和寫作目的,在正式體、半正式體和非正式體之間自如切換,保持語言的適切性。 自我校對與修改策略: 提供一套係統的校對清單,涵蓋錯彆字檢查、標點符號使用、語病排查(如搭配不當、指代不明)等關鍵環節,確保終稿的質量。 附錄:常用語病辨析速查錶與常用文言虛詞用法簡錶 本書旨在成為一本兼具理論深度與實用廣度的現代漢語工具書,陪伴學習者在復雜多變的語言環境中,始終保持清晰、準確、有力的錶達能力。

用戶評價

評分

從一個純粹的美學角度來看,這本書的設計也值得稱贊。現代的工具書設計常常流於冰冷和功能至上,但索恩斯和外研社閤力打造的這個版本,在保持專業性的同時,注入瞭一種恰到好處的優雅。那種深沉的皮質感,配閤著燙金的字體——雖然是袖珍版,但細節處理上毫不含糊——拿在手裏,本身就是一種身份的象徵,代錶著對知識的尊重和對品質的追求。我發現,當我拿齣它時,周圍的人往往也會多看一眼,這或許是源於對經典詞典品牌的那份信賴感。最關鍵的是,它的檢索效率極高。即便在光綫不佳的環境下,由於其清晰的字體間距和閤理的分欄設計,我總能迅速定位到所需的詞條,這極大地減少瞭查閱時間,避免瞭查詞過程中的挫敗感。這本書的使用體驗是連貫且令人愉悅的,它不是一個冰冷的數據庫,而是一個可以與之建立情感連接的知識載體。對於那些希望自己的學習工具能帶來積極心理解鎖體驗的讀者來說,這本書無疑是優選中的優選。

評分

我是一個老派的學習者,總覺得電子設備帶來的碎片化信息不利於知識的係統化吸收,所以對紙質詞典有著近乎偏執的鍾愛。這本《牛津袖珍英漢雙解詞典(第10版)》恰好滿足瞭我對傳統工具書的一切幻想。它的紙張厚度適中,墨水滲透控製得非常好,翻頁時那種特有的沙沙聲,配閤著清晰的宋體和印刷字號,閱讀起來毫無壓力。更讓我欣賞的是,它似乎對當代英語詞匯的更新速度有很好的把控。我注意到其中收錄瞭一些我近期纔在網絡媒體上看到的俚語或新詞的正式用法解釋,這錶明編纂團隊在維護其時效性方麵下瞭大功夫。我曾經試著用它來輔助翻譯一些當代英美劇中的對話,發現其解釋的自然度和口語化程度非常高,這在很多老版本的詞典中是很難找到的。這本書就像一位與時俱進的老者,既有深厚的底蘊,又不失對時代脈搏的精準把握。如果你也和我一樣,堅信紙質工具書帶來的深度記憶和沉浸感是無可替代的,那麼這款袖珍版絕對是值得你投資的良品,它能讓你真正沉下心來,享受學習的樂趣。

評分

說實話,我購買這本詞典的時候,內心是抱著一絲忐忑的,畢竟“袖珍”這個詞往往意味著內容的精簡和深度的犧牲。然而,當我真正開始使用後,我的疑慮完全煙消雲散瞭。它的設計哲學顯然是“麻雀雖小,五髒俱全”。我最常遇到的問題是那些在學術論文或者專業報告中齣現的、帶有細微情感色彩或專業指嚮性的詞匯,普通大眾詞典往往隻會給齣一個寬泛的中文對應。但這本書不同,它提供的例句和搭配極為精準,仿佛能一下子把我拉入到那個特定的語言場景中去。比如,對於某些動詞的細微差彆,它能用非常精煉的中文進行區分,這對於寫作的精確性提升是巨大的幫助。皮革的封麵設計也經得起推敲,長時間的翻動和攜帶,它依然保持著良好的形態,沒有齣現廉價感,這體現瞭齣版商對産品質量的堅持。在我看來,這本書的價值已經遠遠超齣瞭它標定的價格。它不是那種你偶爾翻一翻的工具,而是那種你會習慣性地放在手邊,並且在每一次查閱後都能獲得超預期的滿足感的寶典。對於追求高品質學習工具的讀者來說,這無疑是市場上一個極具競爭力的選擇。

評分

這本詞典真是讓人愛不釋手,尤其對於我這種經常需要處理英文原版材料的人來說,簡直是如虎添翼。每次翻開它,那種沉甸甸的質感和清晰的排版總能帶來一種安心感。它不像那些厚重的工具書,放在書包裏沉得要命,這本袖珍版的恰到好處的尺寸,讓我無論是在咖啡館學習,還是在通勤路上閱讀,都能隨時拿齣來查閱。而且,彆看它小巧,裏麵的詞匯量和釋義的深度完全不打摺扣。我特彆欣賞它在復雜詞匯上的處理方式,很多我之前查閱其他詞典都覺得晦澀難懂的短語,在這裏都能找到清晰、貼近實際語境的解釋。那種“啊,原來如此”的感覺,是很多普通詞典給不瞭的。索恩斯這位作者的名字雖然我之前不太熟悉,但從這本詞典的編纂水平來看,絕對是位大傢。外研社的這版翻譯和校對工作做得極其到位,幾乎找不到拗口的句子或者不準確的譯法,這在英漢雙解詞典中是非常難得的品質。我感覺自己在使用過程中,不僅僅是在查詞,更是在進行一次高效的語言學習體驗,它就像一位耐心的私人教師,隨時為我的閱讀障礙掃清障礙。我強力推薦給所有需要提升閱讀速度和準確性的英語學習者,特彆是那些對便攜性有高要求的用戶。

評分

作為一名常年在外奔波的自由職業者,我的工作環境是極其多變的,有時是喧鬧的機場候機室,有時是偏僻的民宿書桌。對工具的依賴性極高,但對體積和重量又有極端的限製。這本軟皮便攜版本的設計簡直是為我量身定做的。它的柔韌性很好,可以輕鬆地塞進公文包的夾層或者甚至外套的內袋,而不用擔心書脊會因此受損。我尤其喜歡“雙解”的設置,它不僅僅是提供一個中文對譯,而是能在關鍵時刻提供英文釋義的側重點,這對於理解跨文化交流中的細微差異至關重要。有一次,我需要快速理解一個英美法庭文件中使用的特定法律術語,其他在綫工具的解釋過於籠統,但這本書裏對該詞的幾種不同語境下的精確含義都做瞭區分闡述,這直接幫助我避免瞭一次潛在的誤解。這種“精準打擊”的能力,是任何依賴網絡連接的工具都無法比擬的。它的實用性和可靠性,已經讓我徹底把它定位為我的“第一求助”詞典,而非“備用”詞典。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有