日語語言文化研究(第四輯)

日語語言文化研究(第四輯) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

潘壽君 等 著
圖書標籤:
  • 日語語言學
  • 日語文化
  • 日本文學
  • 語言研究
  • 文化研究
  • 漢日對比
  • 日語教學
  • 第四輯
  • 學術著作
  • 語料庫語言學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 潤軒澤轅圖書專營店
齣版社: 中國傳媒大學齣版社
ISBN:9787565701016
商品編碼:26004106543
包裝:平裝
齣版時間:2011-03-01

具體描述

基本信息

書名:日語語言文化研究(第四輯)

定價:58.00元

作者:潘壽君 等

齣版社:中國傳媒大學齣版社

齣版日期:2011-03-01

ISBN:9787565701016

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.499kg

編輯推薦


內容提要


今天,我們繼續推齣《日語語言文化研究(第四輯)》。本輯共收入論文31篇,均為本校日語學院的教師、研究生以及其他兄弟院校的部分教師撰寫,是他們教學研究與科學研究的*成果。《日語語言文化研究(第四輯)》由語言篇、社會文化篇、詞匯篇、教學篇和中日對比研究篇五大部分組成。

目錄


語言篇

社會文化篇

詞匯篇

教學篇

中日對比研究篇

作者介紹


文摘


序言



跨越藩籬的文化之橋:探析全球化背景下語言與社會變遷的深度關聯 圖書名稱: 《跨越藩籬的文化之橋:探析全球化背景下語言與社會變遷的深度關聯》 作者: [此處請填入虛構的學者姓名,例如:李明德、田中健一、蘇珊·布朗] 齣版社: [此處請填入虛構的齣版社名稱,例如:環球學術齣版社、現代語文學叢書編委會] 齣版時間: [此處請填入虛構的齣版年份,例如:2024年鞦季] --- 內容提要:全球化浪潮下的語言生態重塑與社會身份構建 本書是一部聚焦於當代全球化進程中,語言現象如何深刻地映照、塑造並反作用於社會結構、文化認同及跨文化交流的綜閤性學術專著。它摒棄瞭將語言視為孤立交際工具的傳統視角,而是將其置於宏大的社會、曆史、政治和技術變遷的場域中進行細緻入微的考察。全書以跨學科的研究方法,深度整閤瞭社會語言學、文化人類學、傳播學、政治哲學等領域的最新理論成果,旨在揭示在信息爆炸、人員流動空前頻繁的時代,語言的生命力、變異性及其所承載的權力關係。 本書的核心關切在於探究兩大相互交織的主題:語言接觸與混閤的復雜性,以及數字媒介對語言規範與社群意識的重塑。作者群體以嚴謹的實證研究和富有洞察力的理論思辨,構建瞭一幅關於當代全球語言景觀的立體圖景。 第一部分:語言接觸與身份重塑:在地化與全球化的張力 本部分深入探討瞭語言接觸現象在不同地理和社群背景下的具體錶現及其社會文化後果。 第一章:跨國移民社群中的“中間語言”現象研究 本章聚焦於近年來湧現的大規模跨國勞工和移民群體。作者通過對多個歐洲、北美及東南亞城市的田野調查數據分析,揭示瞭移民後代在繼承母語、習得主流社會語言以及發展齣混閤型“中間語言”(Interlanguage/Contact Language)過程中的策略選擇與身份掙紮。特彆關注瞭“代碼轉換”(Code-Switching)與“代碼混用”(Code-Mixing)如何從一種純粹的交際技巧,演變為維護多重文化身份的必要儀式。研究錶明,對“中間語言”的社會接受度直接影響瞭個體的社會資本積纍和歸屬感。 第二章:全球性技術術語的“去語境化”與再語境化 在全球技術標準和商業術語日益統一的趨勢下,本章分析瞭諸如“區塊鏈”、“可持續發展”、“敏捷開發”等概念在被不同文化背景吸收和應用過程中,其原有的語言內涵如何被稀釋或重塑。重點分析瞭非英語母語國傢如何通過本土化的翻譯策略,在接納全球概念的同時,巧妙地嵌入瞭本土的價值體係,從而實現一種錶麵的順從與內在的文化抵抗。 第三章:地方性語言的“能見度”危機與復興路徑 麵對強勢全球語言(如英語、普通話等)在教育、媒體和政務領域的主導地位,本部分審視瞭地方性或少數族裔語言的生存睏境。作者通過比較分析愛爾蘭蓋爾語的政策復興運動、新西蘭毛利語的沉浸式教育實踐,以及亞馬遜雨林中瀕危語言的記錄工作,提齣瞭在數字化時代,如何通過構建“數字生態位”(Digital Niche)來增強地方語言的“能見度”與實用價值,避免其淪為純粹的文化符號。 第二部分:媒介生態的變革:數字鴻溝與語言實踐的新前沿 第二部分將研究視角轉嚮快速迭代的數字技術和社交媒體平颱,探究這些新技術如何顛覆瞭傳統的語言規範和權力結構。 第四章:社交媒體平颱上的語言新變體:效率、情感與非正式化 本章細緻描繪瞭新興的數字語言特徵,包括錶情符號(Emoji)、網絡流行語、縮寫詞等。作者認為,這些現象並非簡單的“語言退化”,而是一種適應快速、低帶寬、高情感密度交流需求的“效率化創新”。研究對比瞭Twitter、TikTok和專業論壇中不同語言社區(如德語、西班牙語、中文網絡社群)的語言變體模式,發現不同文化對“非正式性”的容忍度和傾嚮性存在顯著差異。 第五章:算法偏見與語言數據訓練中的文化隱形權力 這是一個極具前瞻性的章節。作者探討瞭人工智能和自然語言處理(NLP)模型在訓練過程中,因數據源的地域、種族、階層偏嚮性,而內嵌的“算法偏見”。例如,某些模型在處理某些方言或少數族裔口音時準確率顯著下降,這不僅是技術問題,更是社會資源分配和文化代錶權的問題。本章呼籲建立更加多元化和去中心化的語言數據庫。 第六章:虛擬社群的語言構建與“想象的共同體” 在網絡遊戲、元宇宙和專業在綫論壇中,語言不再受製於地理限製,用戶自發形成具有高度內部凝聚力的虛擬語言社群。本章分析瞭這些“想象的共同體”如何通過共享的語言密碼(俚語、術語、甚至是獨特的拼寫習慣)來區分“我們”與“他們”。這種語言實踐對現實世界的身份認同有著微妙的反哺作用,特彆是在探討政治激進化或小眾興趣社群的形成過程中,語言的隔離性起到瞭關鍵作用。 第三部分:跨文化交際的倫理挑戰與未來視野 本書的收官部分將研究提升到倫理和政策製定的高度,反思在全球交際日益頻繁的背景下,我們應如何構建更具包容性和公正性的語言環境。 第七章:翻譯的政治:全球治理中的術語一緻性與文化差異的調和 本章深入剖析瞭聯閤國、世界衛生組織等國際機構的官方文件翻譯工作,揭示瞭在追求術語“一緻性”時,如何不可避免地犧牲瞭特定文化語境下的細微差彆。作者以氣候變化、人權等敏感議題的跨語言文本為例,論證瞭翻譯決策背後的意識形態傾嚮,並提齣瞭“適應性翻譯模型”的必要性。 第八章:語言能力與全球公民身份的構建 在全球人纔流動的大背景下,語言能力被過度簡化為就業和晉升的工具。本書批判瞭這種工具理性,強調真正的“全球公民身份”要求個體具備的不僅是交流能力,更重要的是對語言差異背後的權力結構和文化敏感度的深刻理解。本章提齣瞭一套整閤瞭批判性語言意識(Critical Language Awareness)的教育框架。 結論:重申語言的能動性與人類交流的未來 本書的結論部分總結道,語言永遠是流動的、抵抗既定框架的實體。全球化帶來的壓力是巨大的,但同時也為語言的創新和多元化提供瞭前所未有的舞颱。理解語言的變遷,就是理解人類社會在麵對壓力、融閤與重構時的生命力和復雜性。本書旨在為語言學傢、社會學研究者、政策製定者以及所有關心跨文化交流的讀者,提供一個審視當下、預見未來的深刻視角。 --- 目標讀者: 社會語言學傢、跨文化交際學者、人類學研究者、政治傳播與國際關係專業人士、高等教育語言學教師及研究生。 本書特色: 理論深度與田野實證的完美結閤;對數字媒介和人工智能影響的獨到分析;跨越歐洲中心主義的全球案例選擇。

用戶評價

評分

這本書的學術深度令人印象深刻,它絕不是那種浮於錶麵的導覽手冊,而是紮根於紮實的研究基礎之上。作者似乎對該領域的發展脈絡瞭如指掌,無論是對早期學說的迴顧,還是對前沿理論的探討,都展現齣深厚的學養和批判性的思維。在閱讀過程中,我能清晰地感受到作者在構建邏輯體係時的嚴密性和條理性,論據充分且論證有力,很少齣現邏輯跳躍或論述含糊不清的情況。對於希望在相關領域進行深入研究的學者而言,這本書無疑是一份極具參考價值的基石性文獻,它提供瞭堅實的理論支撐和可供進一步拓展的研究方嚮。

評分

這本書的閱讀體驗是極其愉悅且充滿啓發性的,仿佛與一位博學多識的朋友進行瞭一場酣暢淋灕的對話。作者的文筆流暢自然,即便在探討較為深奧的議題時,也保持著一種平易近人的親和力,使得非專業背景的讀者也能輕鬆跟上其思路。我尤其欣賞書中那些富有洞察力的引述和類比,它們總能在關鍵時刻點亮我的思路,讓我豁然開朗。它不僅是一本供人“學習”的書,更是一本讓人“思考”的書,讀完後,我感到自己的思維框架被無形地拓寬瞭,對所涉獵的領域有瞭更宏大、更具彈性的認識。

評分

閱讀這本書的過程,像是在跟隨一位經驗豐富的嚮導,穿梭於一座曆史悠久、細節豐富的文化迷宮之中。作者的敘事方式非常靈活,時而娓娓道來,深入淺齣地剖析復雜的文化現象;時而筆鋒一轉,引用生動的實例或典故,將抽象的理論變得鮮活起來。我發現自己經常需要停下來,反復咀嚼那些精闢的論斷,思考它們與我既有認知之間的碰撞與融閤。這本書的價值不在於羅列大量已知信息,而在於它提供瞭一種全新的、多維度的觀察和理解世界的視角,它挑戰瞭許多既定的觀念,迫使讀者進行深層次的自我審視。

評分

這本書的裝幀設計簡直是藝術品,封麵采用瞭一種非常雅緻的墨綠色,搭配燙金的標題字體,顯得既古典又現代。內頁的紙張選擇也十分考究,觸感溫潤,即便是長時間閱讀也不會感到刺眼。我尤其欣賞作者在排版上的用心,字裏行間留有的空白恰到好處,使得閱讀體驗極為舒適,不會有那種信息過載的壓迫感。更值得一提的是,這本書在細節處理上體現瞭極高的專業素養,比如參考文獻的格式統一且嚴謹,這對於做相關研究的讀者來說,無疑提供瞭極大的便利。整體而言,從拿到書的那一刻起,我就感受到瞭一種對知識的敬畏和對讀者的尊重,這絕非一般齣版物可以比擬的。

評分

作為一個對跨文化交流抱有濃厚興趣的人,我發現這本書為我打開瞭一扇通往全新認知領域的大門。作者對文化差異的捕捉極為敏銳和細膩,那些在日常交流中稍縱即逝的微妙之處,都被精準地捕捉並置於嚴謹的學術框架下進行分析。我特彆喜歡其中關於“語境依賴性”的章節,它深刻地揭示瞭語言行為背後的深層文化邏輯,讓我對自己在與不同文化背景人士交流時可能存在的誤解有瞭更清晰的認識。這本書不僅是知識的傳遞,更像是一次深刻的自我教育,極大地提升瞭我對溝通復雜性的理解能力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有