內容簡介
《在南方》是張惠雯的短篇小說集。這裏所謂的“南方”是指美國的南方,具體主要是指以德剋薩斯州的休斯敦為中心的地區,那也應該是張惠雯在美國生活工作的地方。美國文學有偉大的南方傳統,所以提到南方會讓人有許多的想象與期待。看看一位華裔作傢,生活在這裏,她的所見所聞、所思所慮,有什麼獨特之處嗎?文化的血脈與根係決定瞭她不可能接續的是美國南方文學那種幽暗、孤寂、怪誕、獰厲的傳統。她關心的還是華人作為少數族裔如何融入美國這個民族的熔爐,他們在故鄉的經曆如何影響到他們的異國生存,男人女人們如何在不一樣的文化背景下演繹他們的情感故事。
作者簡介
張惠雯,1978年生,祖籍河南。1995年赴新留學,畢業於新加坡國立大學商學院。小說兩次獲得“新加坡國傢金筆奬”中文小說首奬。2008年獲“中國作傢鄂爾多斯文學新人奬”。2013年獲“首屆人民文學新人奬”,同年獲“上海文學中篇小說奬”。小說多次上榜“中國小說學會年度十大短篇小說排行榜”,並被廣泛收入中國短篇、中篇小說年選選本。現為新加坡《聯閤早報》專欄作傢。已齣版短篇小說集《兩次相遇》《一瞬的光綫、色彩和陰影》,散文集《惘然少年時》。現居美國。
目 錄
目錄
旅途
失而復得
夜色
醉意
華屋
維加斯之夜
暮色溫柔
十年
夢中的夏天
歡樂
歲暮
不得不說,書名裏“張惠雯”、“王安憶”、“餘華聯袂推薦”這幾個名字,一下子就抓住瞭我的眼球。這幾位作傢都是我非常喜歡的,尤其是餘華,他的文字總有一種直擊人心的力量。而“70後海外實力派女作傢”這個定位,也讓我對作者充滿瞭好奇。70後一代,他們經曆過中國改革開放的劇變,又在海外經曆瞭不同的文化衝擊,這種獨特的人生閱曆,一定會在他們的作品中留下深刻的印記。更何況是“實力派”,這說明她的寫作功底肯定很紮實。再結閤“移民故事的另類寫者”,這幾個關鍵詞組閤起來,就勾勒齣瞭一個非常吸引人的畫麵:一個有著豐富人生經驗的女作傢,用一種不落俗套的方式,講述海外移民的經曆。我猜測,這本書可能不會那麼刻意地去強調移民的艱辛,或者成功的喜悅,而是會更深入地去探討移民群體在身份認同、文化歸屬、以及人際關係等方麵的掙紮與調適。或許,她會通過一些意想不到的情節,或者是一些非常鮮活的人物來展現這些復雜的情感。我很期待這本書能夠提供一種全新的視角,去理解和感受移民的生活,而不是僅僅停留在錶麵的敘述。
評分這本書的宣傳語讓我想到瞭很多關於“歸屬感”的思考。我們常說“落葉歸根”,但對於那些選擇移居海外的人來說,“根”究竟在哪裏?是生長過的土地,還是建立起來的新傢園?“南方”這個詞,本身就帶有一種濃厚的地域文化和情感色彩,我很好奇作者是如何將這種“南方”的情感,與海外的移民生活連接起來的。會不會是主人公內心深處的一種揮之不去的鄉愁,或者是他們看待世界的一種獨特視角?“另類寫者”的說法,也讓我對作品的敘事方式充滿瞭期待。我希望這本書不是簡單地講述一個漂泊的故事,而是能夠通過一些齣人意料的轉摺,或者是一些非常細膩的人物描寫,來展現移民群體在經曆文化碰撞和身份變遷時,內心的復雜糾結。不知道這本書會不會探討一些更深層次的議題,比如,當兩種文化交織在一起時,會催生齣怎樣新的生活方式和價值觀?或者,在異國他鄉,一個人如何重新定義“傢”的含義?我期待這本書能帶給我一種全新的閱讀體驗,讓我從一個更廣闊的視角去理解“移民”這個概念。
評分我被這本書的推薦語深深吸引瞭。首先,“正版現貨”這幾個字讓人感覺很踏實,買到一本正版書,閱讀體驗也會更舒心。然後,書名裏提及的“南方”二字,瞬間勾起瞭我很多美好的聯想,南方自帶的溫婉、細膩,以及那種獨特的文化韻味,總是能觸動我心底最柔軟的地方。緊接著,“張惠雯、王安憶、餘華聯袂推薦”這幾個名字,簡直就是金字招牌,這幾位作傢都是我非常尊重的,他們的推薦意味著這本書的文學價值和藝術水準絕對不容小覷。尤其是我對王安憶老師的文字情有獨鍾,她的作品總能將細膩的情感和深邃的思考融入故事之中。而“70後海外實力派女作傢”這個標簽,則讓我對作者本人充滿瞭好奇,70後一代,她們經曆瞭中國社會轉型期,又身處異國他鄉,她們的視角一定非常獨特,也一定有著豐富的人生故事。最後,“移民故事的另類寫者”,這幾個字直接擊中瞭我的興趣點。“另類”究竟體現在哪裏?是情節上的齣人意料?還是對移民群體內心世界的深刻挖掘?抑或是敘事方式上的創新?我希望這本書能夠打破我對移民故事固有的印象,帶給我全新的閱讀感受。
評分我最近讀過一些講述海外華人生活的作品,總覺得它們有時候會陷入一種模式化的敘述,要麼是艱難打拼的勵誌故事,要麼是文化隔閡帶來的種種睏頓。而這本書的介紹中,那個“另類寫者”的標簽,讓我有瞭強烈的期待。我設想,這位70後的實力派女作傢,可能不會按照我們常規的思路去展開故事。或許她會跳齣“成功”或“失敗”的二元對立,去挖掘移民群體更細微、更復雜的內心世界。也許,她筆下的移民,並不是那種一心想要融入主流社會,或者時刻懷念故土的臉譜化形象。相反,他們可能是在兩種文化之間遊刃有餘,甚至是在其中找到瞭新的生存方式和自我價值。或者,她的“另類”體現在對敘事結構的顛覆,不再是綫性的時間發展,而是采用碎片化、多視角的敘述,讓讀者拼湊齣一個更真實、更立體的移民群像。再者,“南方”這個地理概念,本身就蘊含著豐富的文化意象,濕潤、纏綿、也可能藏著一絲揮之不去的鄉愁。這本書會如何把“南方”的情緒和海外的經曆融閤在一起,這是我非常好奇的一點。我希望這本書能給我帶來一種耳目一新的閱讀體驗,看到一個不同於以往的移民故事。
評分這書的封麵設計就挺吸引我的,那種有點復古又帶點疏離感的插畫,和“南方”這個詞自帶的意境特彆搭。我一直對描述移民經曆的作品挺感興趣的,但很多時候會覺得它們過於沉重,或者過於強調悲情。這本書的推薦語裏提到瞭“另類寫者”,讓我眼前一亮,這說明作者可能在敘事方式或者主題的切入點上有自己的獨到之處。不知道“另類”具體體現在哪裏,是情節上的齣人意料,還是人物塑造上的不落俗套?張惠雯和王安憶、餘華這樣的名字,本身就代錶著一種品質保證,他們的推薦絕對不是隨隨便便的。尤其是餘華,他的作品總能觸及人性的深處,但又不會刻意煽情。那麼,這本書會用怎樣的方式來講述移民的故事呢?是側重個體在異國他鄉的掙紮與適應,還是會探討文化衝突和身份認同的議題?我很好奇作者如何能在“南方”這個帶有強烈地域色彩的背景下,展現齣海外移民的獨特視角。這本書的“正版現貨”字樣也讓我覺得比較安心,畢竟現在網購書籍,有時候也擔心會買到盜版或者品相不佳的書。所以,這本書給我最直觀的感受就是,它有潛力成為一本既有深度又不失新意的移民題材小說,非常期待能從中讀齣一些不一樣的東西。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有