Under the Drones: Modern Lives in the Afghanistan-Pakistan Borderlands (英語) 精裝
基本信息
作者:Amin Tarzi 、ana Haroon
齣版社: Harvard University Press (2012年5月4日)
精裝: 336頁
語種: 英語
ISBN: 0674065611
條形碼: 9780674065611
商品尺寸: 14.9 x 2.6 x 21.6 cm
商品重量: 526 g
ASIN: 0674065611
內容簡介
In the West, media coverage of Afghanistan and Pakistan is framed by military and political concerns, resulting in a simplistic picture of ageless barbarity, terrorist safe havens, and peoples in need of either punishment or salvation.
"Under the Drones" looks beyond this limiting view to investigate real people on the ground, and to analyze the political, social, and economic forces that shape their lives. Understanding the complexity of life along the 1,600-mile border between Afghanistan and Pakistan can help America and its European allies realign their priorities in the region to address genuine problems, rather than fabricated ones.
This volume explodes Western misunderstandings by revealing a land that abounds with human agency, perpetual innovation, and vibrant complexity. Through the work of historians and social scientists, the thirteen essays here explore the real and imagined presence of the Taliban;
the animated sociopolitical identities expressed through traditions like Pakistani truck decoration;
Sufism's ambivalent position as an alternative to militancy;
the long and contradictory history of Afghan media;
and the simultaneous brutality and potential that heroin brings to women in the area.
Moving past shifting conceptions of security, the authors expose the West's prevailing perspective on the region as strategic, targeted, and alarmingly dehumanizing. "Under the Drones" is an essential antidote to contemporary media coverage and military concerns.
媒體推薦
The 13 essays in this volume (each by a specialist) seek to shed light on a society that, while stereotyped as monolithically savage and medieval, is actually bewilderingly complex as it adapts to modern force. Publishers Weekly 20120302 Under the Drones will not displace the notions that Western observers often associate with the Afghanistan-Pakistan region-mindless cruelty, female oppression, and a flourishing opium economy. But the book will help readers to make sense of the economic and social forces that motivate the actions of the borderlands' inhabitants and to understand that the local population is not an empty slate to be written upon by agents from the outside. -- Karunesh Tuli ForeWord 20120901
作者簡介
Shahzad Bashiris Lysbeth Warren Anderson Professor in Islamic Studies in the Department of Religious Studies at Stanford University.
Robert D. Crewsis Associate Professor of History at Stanford University.
Amin Tarziis the Director of Middle East Studies, Marine Corps University.
Faisal Devjiis Reader in Indian History and Fellow of St Antony's College at the University of Oxford.
Jamal J. Eliasis Class of 1965 Endowed Term Professor of Religious Studies at the University of Pennsylvania.
我一直覺得,最動人的故事,往往發生在那些我們認為遙不可及,卻又與我們息息相關的地方。《阿富汗、巴基斯坦邊界的生活》,僅僅是這個書名,就讓我感受到一種強烈的吸引力。它指嚮的是一個充滿衝突與動蕩的區域,但更重要的是,它關注的是“生活”本身。在“無人機”的陰影之下,人們是如何延續他們的日常,如何應對突如其來的變故,又如何在看似絕望的環境中尋找微小的希望?我希望這本書能夠讓我跳齣媒體的標簽化敘事,去看到那些真正生活在那片土地上的人們,他們的喜怒哀樂,他們的愛恨情仇,他們的堅持與妥協。我期待它能以一種細膩而富有洞察力的方式,展現齣邊界地帶的復雜性,以及在這種復雜性中,人性的多麵性。這是一種對被遺忘的角落的關注,也是一次對被掩蓋的真實的迴溯。它不僅僅是一本書,更是一扇窗,一扇讓我得以窺視一個遙遠世界,卻又能從中找到人性的共同之處的窗戶。我希望它能讓我感受到,即使在最艱難的歲月裏,生命依然頑強地生長,希望依然在暗夜中閃爍。
評分“生活”這個詞,在《阿富汗、巴基斯坦邊界的生活》這本書裏,一定承載瞭比尋常更多的含義。尤其是在“無人機”這個現代戰爭的標誌性意象之下,它顯得尤為沉重和脆弱。我猜想,這本書不會僅僅停留在對政治局勢的分析,或者對軍事行動的描述。它更可能是一種深入骨髓的描繪,一種對那些身處衝突地帶,卻又渴望過普通人生活的個體命運的細緻刻畫。我好奇的是,在那種無處不在的監視和潛在的危險中,人們是如何維係傢庭的?孩子們是如何在這樣的環境中成長?愛情、友誼,這些最基本的人類情感,又如何在一次次的恐慌和不確定中找到棲身之所?這本書,在我看來,是對“活著”這個最簡單卻又最不平凡狀態的一種探索。它揭示的是,在現代戰爭的冰冷技術之下,依然跳動著的是一顆顆渴望安寜、渴望幸福的心。我期待它能讓我看到,那些被“無人機”所代錶的外部力量,是如何滲透到日常生活的肌理之中,又是如何被生活的主體所消解、所抵抗、所超越。這是一種對人類韌性與生存意誌的深刻反思,也是一次對被忽視的群體聲音的有力迴響。
評分這本書,光是名字就足夠引人遐思。《阿富汗、巴基斯坦邊界的生活》,光是這幾個字,就勾勒齣一幅充滿神秘與危險的畫麵。我一直對這個區域的故事很感興趣,那裏是地理上、政治上、文化上都極其復雜的地帶。在媒體的報道中,我們常常聽到的是槍炮、衝突、以及那些模糊不清的“恐怖分子”形象。但這本書,似乎試圖去觸碰那些被宏大敘事所掩蓋的真實生活,那些在邊境綫兩端,在無人機陰影下,普通人是如何呼吸、如何生存、如何愛恨的。我期待它能揭示齣那些我們不曾得見,甚至可能不曾想象過的細節。是那些因為地緣政治而被迫捲入漩渦的傢庭?是那些在艱難歲月中尋找希望的年輕人?還是那些在古老習俗與現代衝擊下掙紮的社群?我希望它不僅僅是關於衝突和苦難,更能展現齣韌性、智慧,甚至是那些在極端環境下依然閃爍的人性光輝。這本書,在我看來,是對一個被嚴重誤解和標簽化的區域,一次深刻的、有血有肉的探尋。它不隻是提供一個地理坐標,更重要的是,它試圖將那些生活在“無人機”下的麵孔,那些在新聞裏一閃而過的剪影,變成有溫度、有故事的個體。我希望它能讓我看到,在那些遙遠的新聞標題背後,有著怎樣的復雜情感和現實邏輯。
評分《Under the Drones:Modern Li》,這本書名本身就帶著一種沉甸甸的現實感。無人機,這個象徵著現代戰爭的冰冷符號,與“生活”的結閤,讓我對這本書的講述充滿瞭好奇。我猜想,作者並非僅僅關注戰爭的宏觀畫麵,而是將視角投嚮瞭那些身處衝突漩渦中心的普通人。生活,在這樣的背景下,一定充滿瞭不確定性和挑戰。我好奇的是,那些在無人機偵察下,人們如何調整他們的日常作息,如何維係他們的傢庭,如何在這個充滿潛在危險的環境中尋找安全感?我希望這本書能夠深入到這些個體的內心世界,去描繪他們的恐懼、他們的希望、他們的掙紮,以及他們在極端環境下所展現齣的堅韌。它是一種對現代衝突對人類生活影響的深刻反思,也是對那些在夾縫中求生存的人們的緻敬。我期待它能讓我看到,在那些關於地緣政治的宏大敘事之外,有著怎樣鮮活而真實的生命故事。這是一種對被忽視群體的關注,也是一次對人性在極端環境下最真實展現的探索。
評分我拿到這本書的時候,就被它樸實卻極具力量的書名吸引瞭。《Under the Drones:Modern Li》,這是一種無聲的宣告,一種對當下現實的直接迴應。無人機,這個象徵著高科技戰爭和無處不在的監視的符號,竟然與“生活”聯係在瞭一起,這本身就充滿張力。我很好奇,作者是如何在這樣的背景下,去描繪人們的生活的。是那些被無人機偵察機日夜監視的恐懼?還是在這樣的恐懼下,人們如何調整自己的生活節奏,如何隱藏自己的行蹤,甚至是如何將這種日常的戒備融入到生活中?我想象著,這本書會呈現齣一種與我們日常經驗截然不同的生存狀態,一種時刻警惕、時刻適應、時刻在夾縫中求生存的狀態。它不僅僅是關於戰爭的宏觀視角,更是微觀的個體體驗。我期待它能帶我深入到那些被無人機陰影籠罩的村莊、城鎮,去感受那裏的空氣,去聽那裏的聲音,去理解那些在沉默中積蓄的力量。這是一種對於被剝奪瞭平靜與安寜的生活的深入剖析,也是一種對人類在極端壓力下展現齣的適應性和生存智慧的觀察。我希望它能讓我明白,在那些我們隻能從屏幕上看到的衝突之外,有著怎樣真實而復雜的生活圖景。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有