基本信息
书名:大学英汉汉英翻译教程
定价:29元
作者:卢红梅
出版社:科学出版社有限责任公司
出版日期:2017-08-01
ISBN:9787030175731
字数:
页码:
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐
暂无相关内容
内容提要
暂无相关内容
目录
暂无相关内容
作者介绍
暂无相关内容
序言
暂无相关内容
............
初次翻开这本书,最直观的感受就是它对翻译理论的阐述非常系统和深入,绝非市面上那些浮于表面的“速成宝典”可比。它没有急于抛出大量的例句,而是先从宏观的翻译哲学和微观的词汇、句法层面的处理原则入手,构建了一个扎实的理论框架。作者在讲解一些核心的翻译难点时,比如文化负载词的处理、语体风格的转换,以及如何把握目标语境下的“信、达、雅”的平衡,所采用的论证方式非常严谨,引用了大量国内外翻译大家的研究成果作为支撑,这使得书中的观点具有很强的说服力和学术价值。阅读这些理论部分,我感觉自己不只是在学习“如何翻译”,更是在思考“什么是好的翻译”,这种对深层原理的探究,对于想要成为专业译者的人来说,是极其宝贵的思维训练。这种由浅入深、理论与实践紧密结合的编排结构,让学习过程如同攀登一座结构精良的阶梯,每一步都走得稳健而有方向感。
评分这本书在案例选择和练习设计上的独到之处,真正体现了“教程”的实用价值。它涵盖了从新闻报道、文学选段到科技说明文等多种文体的材料,拓宽了读者的翻译视野。不同于一些只给出标准答案的练习册,这本书更侧重于引导学生思考翻译过程中的多重可能性。比如,针对一个复杂的长难句,它会提供不止一种可能的译法,并详细分析每种译法的优劣势,解释在不同情境下应该选择哪一种。这种“发散性思维”的训练非常重要,它教会我们翻译不是简单的词语替换,而是灵活的语境重构。尤其是一些针对特定语言现象的专项训练模块,比如如何处理英文中的被动语态到中文的主动语态转换,或者如何精准拿捏中文里语气词和副词在英文中的对应,都设计得巧妙且具有挑战性。完成这些练习后,会有一种豁然开朗的感觉,仿佛自己的翻译工具箱里又添置了不少趁手的“利器”。
评分作为一名长期的英语学习者,我深知“汉英”和“英汉”翻译能力的同步提升是多么重要,而这本书的平衡性处理得非常到位。很多教材往往偏重其中一方,导致学习者在回译母语时反而显得生硬。但在这本教程中,无论是处理从中文到英文的表达转换,还是从英文到中文的意义还原,作者都给予了同等的关注和详细的指导。特别是针对一些“中式英语”和“西化中文”的常见错误,它用非常直观的对比例子进行了剖析和纠正。这对于母语为中文的学习者来说,是预防“翻译腔”的最佳良方。我特别欣赏它对文化差异在翻译中扮演角色的探讨,它不仅仅停留在字面意思的转换,更深入到文化语境的对接。这种双向的、全面的训练,让我在进行跨语言交流时,思维模式不再被单一的语言结构所束缚,而是能更自然、更地道地进行信息转述。
评分这本教材的装帧设计挺朴实的,拿到手里就有一种踏实的感觉,封面设计虽然不花哨,但非常清晰地标注了书名、作者和出版社信息,让人一目了然。纸张的质感摸起来很舒服,不是那种廉价的光滑纸,翻阅起来也不会轻易留下指纹或者撕裂,这点对于经常需要带着书去图书馆或者课堂上翻看的学习者来说非常重要。内页的印刷质量也相当不错,字迹清晰锐利,即使是密集的英文和中文对照排版,也不会出现模糊不清或者墨迹晕染的情况,这对于需要长时间盯着文本进行对比和学习的读者来说,极大地减轻了阅读疲劳。而且,从排版布局上看,它明显经过了精心设计,理论讲解和实例练习的区域划分明确,逻辑性很强,不会让人在查找特定内容时感到迷失。整体来看,这本书在物理形态上给人的第一印象是专业、耐用且非常适合高强度的学术使用,这为后续的学习打下了很好的物质基础。感觉出版方在细节处理上确实下了功夫,让人对接下来的内容充满期待,毕竟,一本好的教材,好的物理载体是成功的一半。
评分从整体使用体验来看,这本书的学习节奏把握得很好,不会让人感到压迫感,但同时又充满了持续学习的动力。它的难度梯度设计非常科学,从基础的词汇对应开始,逐步过渡到篇章级别的宏观把握。对于自学者来说,书后的附录部分简直是宝藏,无论是专业术语对照表,还是详细的参考文献列表,都极大地提升了教材的独立使用价值,无需再额外依赖其他工具书就能完成大部分学习任务。我感觉这本书更像是一位经验丰富的翻译导师,它不仅教你知识点,更重要的是培养你的批判性思维和自我修正的能力。每次做完一套练习,我都忍不住回头去复习作者在旁注中给出的那些“翻译箴言”,这些点拨往往是点睛之笔。经过一段时间的系统学习,我明显感觉到自己在阅读英文原著时,对句子结构的预判能力增强了,而在尝试用英文进行复杂论述时,也更懂得如何运用符合英语习惯的表达方式来组织语言,这是一次全方位的语言技能提升。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有