<英漢漢英小詞典>席玉虎 主編 外文齣版社 工具書

<英漢漢英小詞典>席玉虎 主編 外文齣版社 工具書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢
  • 漢英
  • 工具書
  • 外語學習
  • 席玉虎
  • 外文齣版社
  • 英語學習
  • 語言學習
  • 參考書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 楓林易揚圖書專營店
齣版社: 外文齣版社
ISBN:9787119075808
商品編碼:28583672665
叢書名: 英漢漢英小詞典
開本:128開

具體描述


《全球視野:當代世界經濟格局與未來趨勢》 作者: [此處可虛構一位資深經濟學傢或智庫的名稱,例如:李明遠 教授] 齣版社: [此處可虛構一傢知名的學術齣版社,例如:環球視野齣版社] 齣版年份: [例如:2023年] 書籍類型: 深度研究、經濟學專著 --- 內容提要 本書是一部立足於全球化新階段,對當代世界經濟格局進行深度剖析與前瞻性預測的重量級著作。作者跳脫齣傳統的宏觀敘事框架,以多維度、跨學科的視角,係統梳理瞭自21世紀初以來,全球經濟力量對比的深刻演變、技術革命帶來的結構性衝擊,以及地緣政治博弈如何重塑國際經濟秩序。 全書不僅詳盡描繪瞭以“金磚國傢”為代錶的新興市場群體崛起所帶來的權力轉移,更深入探討瞭數字經濟、綠色轉型和供應鏈重構這三大驅動力如何共同定義未來十年的經濟形態。本書旨在為政策製定者、國際商務人士以及關注全球化進程的學者提供一個全麵、辯證且具有高度現實指導意義的分析工具。 --- 詳細章節概述 本書共分為五大部分,二十章,層層遞進,構建瞭一個完整的世界經濟分析體係: 第一部分:舊秩序的鬆動與新力量的崛起 (The Shifting Foundations) 第一章:後冷戰紅利耗盡與“大滯脹”陰影 本章首先迴顧瞭過去三十年全球化高速發展的內在驅動力及其周期性極限。重點分析瞭2008年全球金融危機後,發達經濟體長期低增長、低通脹的“新常態”如何被近期的通脹高企所打破,探討瞭財政擴張、貨幣政策失效與結構性瓶頸之間的復雜關係。 第二章:全球價值鏈的重塑:從效率優先到韌性優先 詳細考察瞭新冠疫情和地緣政治衝突對全球供應鏈的衝擊。本章引入“友岸外包”(Friend-shoring)和“近岸外包”(Near-shoring)的概念,分析瞭企業和國傢如何在追求成本效益與確保關鍵物資安全之間進行艱難的權衡與再配置。探討瞭“去風險化”(De-risking)策略對跨國投資和貿易流嚮的長期影響。 第三章:新興經濟體的“雙速分化” 聚焦亞洲、拉丁美洲和非洲主要新興經濟體的差異化發展路徑。特彆區分瞭那些成功實現産業升級、融入高附加值環節的國傢(如部分東亞經濟體)與那些仍受製於初級産品齣口和債務風險的國傢。分析瞭新興市場內部的人口結構挑戰和中等收入陷阱的規避策略。 第四章:美元霸權的韌性與挑戰 對美元作為全球主要儲備貨幣和結算貨幣的地位進行瞭細緻的剖析。本章評估瞭去美元化倡議的實際進展,探討瞭數字貨幣(如央行數字貨幣CBDC)和貿易本幣結算在特定區域內的可行性與局限性,結論傾嚮於認為短期內美元的係統性地位難以撼動,但其使用場景正在被局部侵蝕。 第二部分:技術革命的經濟學(The Technological Paradigm Shift) 第五章:人工智能(AI)對勞動生産率的顛覆性影響 本章不僅僅停留在對AI技術本身的介紹,而是將其置於經濟學框架內進行評估。分析瞭生成式AI在知識工作、服務外包和研發領域的效率提升潛力,並構建模型預測瞭不同技能層級勞動力的收入極化效應。探討瞭如何通過教育和再培訓政策來緩解技術性失業風險。 第六章:半導體與關鍵礦産的戰略博弈 將半導體供應鏈視為當代地緣經濟競爭的“新石油”。詳細梳理瞭全球晶圓製造能力的地理分布、技術壁壘的構建過程,以及各國為確保芯片和稀土供應而采取的補貼、管製和聯盟策略。本章強調瞭技術主權在未來全球經濟中的核心地位。 第七章:數字主權與數據治理的全球光譜 考察瞭不同政治經濟體對數據流動和監管的不同立場,從歐盟的GDPR到中國的“數據本地化”要求。分析瞭這些差異如何形成“數據碎片化”的趨勢,並對雲計算、跨境電商和金融科技的國際擴張構成的新壁壘。 第三部分:氣候變化與綠色轉型的經濟重構 (The Green Transition Economy) 第八章:能源轉型的成本與機遇 本章采用成本效益分析法,評估瞭全球從化石燃料嚮可再生能源轉型的巨大資本需求和潛在的“擱淺資産”風險。深入研究瞭綠色氫能、碳捕獲技術(CCS)的商業化瓶頸及政策激勵機製。 第九章:碳邊境調節機製(CBAM)的全球衝擊 詳細解析瞭歐盟等地區推行的碳邊境調節機製對全球貿易格局的影響。分析瞭高碳排放産業(如鋼鐵、水泥)在發展中國傢的生存壓力,以及其可能引發的貿易摩擦與閤作機遇。 第十章:可持續金融與ESG投資的有效性評估 批判性地審視瞭環境、社會和治理(ESG)評分體係的成熟度與透明度。探討瞭“漂綠”(Greenwashing)現象對資本市場信心的侵蝕,並提齣瞭衡量真正氣候績效的替代性金融指標。 第四部分:地緣政治與全球治理的衝突與協作 (Geopolitics and Governance) 第十一章:全球治理體係的碎片化與多邊主義的復興嘗試 分析瞭WTO、IMF等傳統國際經濟組織在應對當代挑戰(如貿易保護主義、氣候融資)時的效能下降問題。探討瞭G20、金磚國傢閤作機製等“非正式”集團在填補治理真空中的作用。 第十二章:貿易戰、科技戰與經濟民族主義的抬頭 係統梳理瞭近年來主要經濟體間采取的非關稅壁壘、齣口管製和投資審查的升級,指齣經濟工具如何日益被用於實現國傢安全目標。區分瞭“經濟脫鈎”與“去風險化”在政策實踐中的細微差彆。 第十三章:全球債務可持續性危機:發達與發展中世界的差異 考察瞭後疫情時代全球公共和私人債務的快速纍積,重點關注瞭低收入國傢的主權債務重組睏境。分析瞭多邊債權人與雙邊債權人(特彆是中國)在債務減免談判中的利益衝突點。 第五部分:未來展望與政策選擇 (Future Trajectories) 第十四章:人口結構逆轉與長期經濟增長潛力 從人口老齡化和低生育率的角度,探討瞭對未來消費模式、養老金體係和創新活力的深遠影響。對比瞭移民政策在緩解勞動力短缺方麵的作用與政治阻力。 第十五章:不平等加劇與社會契約的重構 研究瞭技術進步和全球化收益分配不均導緻的財富集中問題。討論瞭普遍基本收入(UBI)、纍進稅製改革以及“財富稅”等政策工具在恢復社會公平方麵的潛力與爭議。 第十六章:全球經濟的“區域化”與“陣營化”風險 預測未來世界經濟可能齣現的幾大“經濟區塊”——北美、歐洲、東亞及“全球南方”的互動模式。分析瞭供應鏈區域化對規模經濟和消費者福利的影響。 結語:駕馭復雜性:構建韌性與包容性的全球經濟新範式 總結全書觀點,強調在不確定性成為常態的背景下,各國需要放棄零和博弈思維,轉嚮基於共同挑戰(如氣候、流行病)的務實閤作,以維護全球經濟的長期穩定與繁榮。 --- 讀者對象 本書適閤宏觀經濟學者、國際關係研究人員、跨國企業高管、政府部門經濟顧問,以及對世界經濟格局演變具有深度求知欲的普通讀者。 --- 推薦理由 《全球視野:當代世界經濟格局與未來趨勢》以其紮實的實證基礎、精妙的理論構建和前瞻性的政策洞察力,超越瞭對日常經濟新聞的簡單復述。它提供瞭一套完整的“世界經濟運行地圖”,幫助讀者理解當前復雜局麵的根本原因,並為理解未來十年經濟和地緣政治的交織作用提供瞭不可或缺的分析框架。本書觀點深刻,論證嚴謹,是當前研究全球經濟轉型的必備參考書。

用戶評價

評分

我花瞭整整一個下午的時間,試圖用我以往使用的幾本老舊詞典來對比體驗這本《英漢漢英小詞典》的檢索效率。結果非常令人滿意。它的版式設計簡直是教科書級彆的典範。詞條的排列邏輯清晰到令人贊嘆,主詞條的字體加粗和適當的間距處理,使得即使在光綫不佳的環境下,眼睛也能迅速定位目標詞匯,省去瞭在密密麻麻的文字中“海底撈針”的煩惱。更難得的是,它的收詞範圍處理得非常精妙,既沒有為瞭追求大而全而顯得臃腫不堪,也沒有因為追求小巧而遺漏日常學術和商務交流中高頻齣現的關鍵術語。它似乎精準地掌握瞭“實用”與“精簡”之間的黃金分割點。對於我這種需要頻繁接觸技術文獻和跨文化交流材料的人來說,查找那些模棱兩可、容易望文生義的詞語時,這本書提供的釋義往往是那種經過深思熟慮、直指核心的翻譯,減少瞭因理解偏差而導緻的溝通失誤。這種高效性,是任何搜索引擎都難以在瞬間給予的確定感。

評分

我必須提及外文齣版社在工具書齣版方麵的深厚底蘊,這本小詞典無疑是這一傳統的延續和創新。在信息爆炸的今天,很多齣版機構為瞭追求速度和市場份額,對校對和審校流程有所鬆懈,導緻錯誤信息流入讀者手中。然而,我反復地在不同領域進行交叉驗證,尚未發現任何明顯的印刷錯誤或釋義硬傷。這背後體現的是齣版社對學術嚴謹性近乎苛刻的要求。對於依賴詞典進行嚴肅學習或工作的人來說,這種可靠性是建立信任的基石。如果一本工具書的信息本身就充滿不確定性,那麼它工具的價值就會大打摺扣。這本書的穩定輸齣,讓我可以完全放心地將它作為我工作流程中不可或缺的一環。它沉默地矗立在那裏,像一位恪盡職守的老兵,每一次被翻開,都能提供清晰、無誤的指引,這種安全感,是那些新興的、缺乏曆史背書的數字工具所無法比擬的。它代錶瞭一種對質量的堅守,一種老牌專業齣版社的責任感。

評分

從一個長期從事翻譯工作者的角度來看,評價一本工具書的優劣,核心在於它對“語境”的把握程度,而不僅僅是詞匯的羅列。這本書在這方麵展現齣瞭超乎預期的深度。很多詞條後麵附帶的例句,不再是那種生硬、脫離實際的“樣闆句”,而是充滿瞭生活氣息和行業特點的真實語境。比如,對於一些具有多重含義的動詞,它會用不同的例句來區分其在不同語境下的細微差彆,這種處理方式極大地幫助學習者建立起更立體、更靈活的語言認知體係。特彆是在漢譯英的部分,很多中文特有的錶達方式,如果隻是簡單地進行詞對詞的替換,往往會顯得生硬或産生文化誤解。但席玉虎主編的這本詞典,提供的譯文明顯經過瞭母語專傢的潤色,地道且符閤目標語言的錶達習慣。這種對文化和語境的深層考量,使得它不僅僅是一本“查詞本”,更像是一本潛移默化的“翻譯思維訓練手冊”。我甚至會故意去查閱一些自己自認為掌握得很牢固的詞語,看看它能提供哪些新的視角,每一次翻閱都會有新的領悟。

評分

從整體的“用戶體驗麯綫”來看,這本《英漢漢英小詞典》的設計理念是極其“用戶友好”的。它的開本雖然小巧,但翻頁的阻尼感非常適中,不會輕易滑頁,也不會因為太緊而扯壞書頁。更讓我驚喜的是,在一些核心的、大傢容易混淆的詞組搭配或固定用法上,編輯特意用不同的顔色字體或小圖標進行瞭提示,這種視覺上的引導極大地加快瞭學習節奏。我發現自己不再需要花費大量時間去記憶那些零散的短語,而是可以在查找主詞條時順帶將相關的搭配一並吸收。這是一種“打包學習”的高效模式。此外,它還針對現代語言的演變,收錄瞭一些近年來齣現頻率顯著增高的網絡熱詞或新流行詞匯的正式對應錶達,這錶明編者團隊對語言前沿的關注度非常高,沒有讓這本工具書停留在過去的成就上。這種麵嚮未來的視野,讓這本“小詞典”具備瞭長久的生命力,它的價值會隨著時間的推移,愈發顯得珍貴和不可替代。

評分

這本書的封麵設計著實令人眼前一亮,那淡雅的米白色背景上,燙金的字體在燈光下熠熠生輝,透露齣一種沉穩且專業的質感。盡管隻是本小詞典,但其裝幀的用心程度絕不亞於鴻篇巨製。我最欣賞的是它在便攜性與信息量之間的巧妙平衡。在如今這個時代,電子詞典固然方便,但在需要快速、精確查閱,尤其是進行專業文本比對時,紙質書的直觀性和穩定性是無可替代的。我特意將它放在我的公文包裏,發現它輕薄得幾乎不占空間,無論是齣差開會,還是在咖啡館閱讀外文資料,它都能輕鬆應對。內頁的紙張選材也很考究,不是那種廉價的反光紙,長時間閱讀下來,眼睛的疲勞感明顯減輕瞭許多。這種對細節的關注,讓使用者能夠感覺到編者席玉虎先生和外文齣版社對知識的尊重,以及對讀者體驗的重視。這不僅僅是一本工具書,更像是一位隨身的、可靠的學術夥伴,隨時準備提供最準確的語言支持。翻閱起來那種紙張特有的、略帶香氣的觸感,是任何冰冷的電子屏幕都無法比擬的溫暖和踏實。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有