基本信息
書名:你是我的記憶
:25元
作者:黃占英 著
齣版社:吉林齣版
齣版日期:2013-6-1
ISBN:9787553409825
字數:200000
頁碼:224
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
美麗英文
提高英語閱讀、理解能力的必備讀本!
中英雙語對照,讓英語學習變得更輕鬆、更簡單!
精美的讀本:精選國外經典、流行、的讀本,中英雙語,輕鬆閱讀為你提供英文原作以及精;隹優美的譯文,既可讓你享受原汁原味的英文魅力,又可以提高誦讀速度,增加學習興趣。
輕鬆的閱讀:本書摘選成功、勵誌、成長、情感、風景、哲理等主題美文,讓你在閱讀中感受生命的美麗,感悟做人做事的道理。
有效的學習:每章後附有詞匯、句型、短語多種鞏固題型,以便讓你在短的時間裏完成復習與強化,使英語閱讀與理解能力在潛移默化中得到提升。
目錄
你和我的伊甸園
You and me the Garden of Eden
You and Me the Garden of Eden
你和我的伊甸園
When Love Beckons You
愛的召喚
Always with you
一直在你身邊
Butterfly
蝴蝶
A Chance of a lifetime
生命的機遇
You are My happiness
你纔是我的幸福
Wind and rain of Love
風雨愛情
No one will know
沒有人會知道
Love never too late
愛永不太遲
Michael and Hannah
邁剋爾與漢娜
永遠的情人節
Forever Valentine
Forever Valentine
永遠的情人節
Happy Marriage
幸福的婚姻
Dependency
相依
The Cruel Love
殘酷的愛
I'm Alone in the Partner
我孤中的伴侶
You are also thinking me
你還在想著我嗎
A Walk in The Woods
林中漫步
Whatever Love Means
愛就是一切
Words from the Heart
說齣心裏話
知道我有多麼愛你
See How Much I Love You
See How Much Love You
知道我有多麼愛你
A Legend of Love
“不,我愛的人是你!”
Love To Say How
愛要怎麼說齣口
Napoleon to Josephine
拿破侖緻約瑟芬
One Meter Sunshine
一陽光
The Blessed Dress
幸運的禮服
The Silent Love
無言的愛憐
Thought of The Exotie Sun
彆在頭發上的花兒
在美的時候你遇見瞭誰
At Most Beautiful Time Who Did You Meet
At Most Beautiful Time Who Did You Meet
在美的時候你遇見瞭誰
Jemma Webb's
珍瑪
The Hardest Work
難做的事
Remembrance of things past
追憶似水年華
The Best Kind of Love
好的愛
Why the Fish Laughed
魚為什麼笑
Late Summer
晚夏
.....
........
我對學習材料的“美感”有著近乎苛刻的要求,不僅僅是內容層麵的美,也包括設計和排版的藝術性。這本書名字中帶有“美麗英文”的字樣,這讓我對它的視覺呈現抱有很高的期望。我希望它不僅僅是一本實用的工具書,更是一件可以收藏的閱讀藝術品。印刷的清晰度、紙張的選擇,以及雙語排版的布局,都直接影響著閱讀時的心境。如果排版混亂,即使內容再好,也會讓人心煩意亂,無法沉浸。我尤其關注對照部分的邏輯關係是否清晰——是左右對開,還是上下對照,亦或是段落穿插?不同的布局會帶來完全不同的閱讀體驗。我傾嚮於那種能讓人在快速瀏覽英文後,目光能自然而然地聚焦到對應中文解釋的排版方式,這樣可以最大程度地減少信息切換的損耗。此外,如果編者能在選材上兼顧不同主題的廣度,從科技前沿到人文哲思,從經典敘事到現代評論,那將極大地拓寬我的知識麵,而不僅僅是局限於某一個單一的領域。這種綜閤性的提升,纔是長期學習的基石。我期待這本書能真正做到“形神兼備”,讓我在享受英文之美的同時,感受到設計的匠心。
評分從“提高英語閱讀理解能力”這個目標來看,衡量一本讀物成功與否的關鍵,在於它能否教會我“如何思考”,而不是簡單地教會我“知道什麼”。這意味著書中選取的文章,其論證結構和邏輯推進必須是嚴謹且富有啓發性的。我希望它不僅僅提供原文和譯文,或許還能包含一些簡短的導讀或者閱讀提示,引導我關注文章的關鍵論點、修辭手法或者作者的潛在意圖。這種“元閱讀”的指導,對於突破理解瓶頸至關重要。如果能有一部分內容是深度訪談或者帶有思辨性質的隨筆,那就太棒瞭,因為這類文本往往充滿瞭復雜的從句和多層次的含義,是檢驗和提升理解力的最佳“試金石”。雙語閱讀的優勢在於,我們可以將自己的理解與權威的譯文進行比對,找齣自己理解偏差的癥結所在——是詞匯誤讀,還是句法結構分析錯誤。這種及時的反饋機製,是自學過程中最寶貴的一環。我希望這本書能提供這種層次分明的學習體驗,讓我們從初級的“看懂字麵意思”,逐步邁嚮高級的“洞察言外之意”。
評分這本書的書名簡直像一首詩,“你是我的獨傢記憶,美麗英文”,光是這個名字就讓人心生嚮往,仿佛預示著一段與眾不同的、深刻的英語學習之旅。我拿到這本書的時候,第一印象是它的裝幀設計非常雅緻,拿在手裏很有質感,這讓我對內裏的內容也充滿瞭期待。我一直覺得,學習英語不應該隻是一堆枯燥的語法和單詞的堆砌,而應該是一種體驗,一種與優美文字的深度交流。我特彆關注那些能夠提升“閱讀理解能力”的材料,因為對我來說,詞匯量和語法規則的掌握隻是基礎,能否真正理解文章背後的深層含義、體會作者的情感和邏輯,纔是衡量語言掌握程度的關鍵。這本書的“英漢對照”形式,對我這種需要時不時對照參考的讀者來說,簡直是福音,它提供瞭一個即時查閱和對比的便利,避免瞭頻繁翻字典帶來的學習中斷感,讓閱讀的流暢性得以保持。我特彆期待它在選材上能有所突破,不隻是那些老生常談的經典範文,而是能包含一些更具現代感、更貼近當代生活或更具文化深度的文章。這種雙語的呈現方式,就像是為你準備瞭一位耐心的私人導師,隨時在你身邊提供最及時的幫助,讓那些原本晦澀的英文句子,在中文的釋義下變得豁然開朗,從而真正實現瞭“提高英語閱讀理解能力”這一核心目標。我已經迫不及待地想翻開第一頁,看看它究竟是如何將“獨傢記憶”與“美麗英文”完美融閤的。
評分這本書的名字中“du jia 記憶”的元素,帶給我一種非常個人化和情感化的聯想,這暗示著它可能不僅僅是冷冰冰的學術材料,而是蘊含著某種情感共鳴或深刻體驗的文字集閤。我期待其中的文章能夠觸動人心,能夠講述一些關於人生、關於情感、關於探索的故事,讓人在閱讀過程中産生強烈的代入感。隻有當內容能夠引起情感反應時,知識點的記憶纔會變得更加牢固和持久。如果它能巧妙地將英語學習與這些富有感染力的故事結閤起來,那麼學習的動力將不再是外在的壓力,而是內在的驅動。英漢對照的設置,在這個層麵上可以發揮更深的作用:通過對比,我們可以學習到英語母語者是如何用他們的語言結構和詞匯來錶達復雜情感的,這比單純的詞典解釋要生動有力得多。我希望這本書能成為我“書架上的秘密花園”,一個可以隨時逃離日常喧囂,沉浸於高品質語言和動人故事中的私人空間。如果它能做到這點,那麼它就不僅僅是一本教材,而是一段美好的、不可替代的閱讀旅程的見證者。
評分坦白說,市麵上充斥著大量的英語學習資料,大多都是韆篇一律,側重於應試技巧的訓練,讀起來索然無味,很難激發持久的學習熱情。因此,當我聽說這本讀物強調“英漢雙語讀物”的定位時,我的興趣點立馬被抓住瞭,因為我更偏嚮於“沉浸式”的學習方法,即在享受閱讀內容本身的同時,自然而然地提升語言能力。我希望這本書能提供一些視角獨特、文筆精妙的文章,而不是那些為瞭湊字數而拼湊齣來的“僞文學”作品。對我而言,閱讀的樂趣在於探索不同的思維方式和錶達技巧,而高質量的對照翻譯,能夠幫助我精確捕捉到原文中那些微妙的語境和文化差異,這比死記硬背的翻譯要有效得多。尤其是在處理那些包含俚語、習語或者文化典故的段落時,一個精準且自然的中文對照,可以瞬間打通我的理解壁壘。我設想,這本書的編排或許會像一位經驗豐富的外語教師,深知學習者在不同階段的睏惑點,因此在對照的密度和深度上做到瞭恰到好處的平衡,既不會因為中文過多而削弱瞭對英文的依賴,也不會因為英文過多而讓人望而卻步。這種精心設計的學習路徑,纔是真正能將“提高閱讀理解”內化為自身能力的有效途徑。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有