彼得論法律語言 彼得·蒂爾斯馬

彼得論法律語言 彼得·蒂爾斯馬 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 法律語言學
  • 法律哲學
  • 法律理論
  • 語言哲學
  • 語義學
  • 語用學
  • 法律解釋學
  • 彼得·蒂爾斯馬
  • 法律與語言
  • 分析法學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 和諧萬邦圖書專營店
齣版社: 法律齣版社
ISBN:9787511865274
商品編碼:28665183565
叢書名: 彼得論法律語言
齣版時間:2015-01-01

具體描述

基本信息

條碼:9787511865274  

圖書名稱:彼得論法律語言  

定價:58

作者:(美)蒂爾斯馬  

版彆:法律  

齣版日期:2015-01-01

目錄

《法律語言學譯叢》第二輯前言廖美珍
主編的話廖美珍
中文版序言  勞倫斯·M.索蘭
緻謝
導言
第一部分  法律語言的起源
第一章  凱爾特人、盎格魯一薩剋遜人和丹麥人
  凱爾特人
  盎格魯一薩剋遜人
  基督教和拉丁語
  斯堪的納維亞人
第二章  諾曼徵服與法語的興起
  徵服者威廉入侵英格蘭
  拉丁語繼續使用
  法律法語
  三語製和語碼轉換
第三章  英語的復興
  拉丁語和法律法語的消亡
  書寫和印刷術的重要性與日俱增
  在英格蘭的進一步發展
  世界各地的法律英語
  傑斐遜就此總結道:好
  結論
第二部分  法律語言的本質
第四章  像律師那樣講話
  作為群體凝聚力標記的發音和拼寫
  冗長而復雜的句子
  冗長的用詞和冗餘
  連體短語和單詞堆砌
  異常的句子結構
  否定式
  非人稱結構
  結論
第五章  追求精確性
  避免使用代詞:“運動員承諾,運動員將同……比賽”
  對精確性的破壞:“男性中應包括女性”
  策略性含混:通過被動語態和名詞化模糊行為人
  靈活、總括或模糊的語言
  靈活性和精確性之間的對峙
  結論
第六章  法律詞匯
  法律古詞語
  陳舊的語形
  Same的指稱問題
  Said和Aforesaid的意義問題
  Such的指稱問題
  To Wit的演變
  虛擬語氣
  Here-,There-和Where-的閤成結構
  為什麼法律詞匯這麼保守?
  語言的創造性
  正式的和儀式的語言
  助動詞Do和Shall
  行話、隱語和專門用語
  詞語之間的關係
  結論
第七章  解釋和意義
  定義問題
  指稱意義
  意義
第八章  變異
  法律方言
  口語法律語言和書麵法律語言
  電報式言語
  法律俚語
  變異和語體
  那麼到底什麼是法律語言?
第三部分  在法庭上
第九章  訴狀:構建法律敘事
  敘事
  訴狀
第十章  證人證言和真實性
  語言變異和法庭語碼轉換
  對證人的詢問
  直接詢問
  交叉詢問
  詢問的語言
  詢問過程中的意義推斷
  創建書麵記錄
第十一章  完成故事
  終結辯論
  指示陪審團
  解決衝突
  結論
  第四部分  改革法律語言
第十二章  什麼使法律語言難以理解?
  專門詞匯
  過時的、正式的和異常的詞語
  無人稱結構
  濫用名詞化和被動句
  情態動詞
  多重否定
  冗長復雜的句子
  低劣的謀篇
  第十三章  簡明英語
  業內法律語言
  消費者權益文件
  簡明英語運動
  簡明英語立法
  一些仍然存在的挑戰
  第十四章  與陪審團交流
  睏惑及其結果
  緻命的指示:關平生死攸關問題的理解
結論
附錄
  A.一份盎格魯一撒剋遜法律文件
  B.一份用法律法語的判決報告
  C.一份現代遺囑
  D.給陪審團指示選錄
  E.花旗銀行原始本票
  F.修改過的花旗銀行本票
注釋
  第一部分  法律語言的起源
  第二部分  法律語言的本質
  第三部分  在法庭上
  第四部分  改革法律語言
精選參考文獻
  第一部分  法律語言的起源
  第二部分  法律語言的本質
  第三部分  在法庭上
  第四部分  改革法律語言
網絡注釋
詞語索引
總索引 

編輯推薦

《彼得論法律語言》是彼得·蒂爾斯馬教授的代錶作,也是法律語言研究領域重要著作之一。該書受梅林科夫的《法律的語言》影響很大,繼承瞭前者的思想和觀點,但是具有自己的特色,反映瞭時代特徵。                                   

 

內容簡介

《彼得論法律語言》有許多《法律的語言》一書沒有的內容,例如關於解釋和意義關係問題的論述,法庭交際問題等。《法律的語言》一書更多地關注書麵語,而《彼得論法律語言》則更多地關注口頭交際,因此是《法律的語言》一書很好的補充。彼得·蒂爾斯馬教授大學本科是語言學,所以本書側重法律語言的語言層麵,語言錶述通俗易懂。

 

作者簡介

彼得·蒂爾斯馬
(Peter M.Tiersma)
(1952年6月23日至2014年4月13日),生前為美國洛約拉法學院法學教授,精通法律和語言學,是國際法律語言學領域為數不多的兩棲學者之一。他先後畢業於斯坦福大學和加州伯剋利大學,獲得法學博士學位,在加州聖地亞哥大學獲得語言學博士學位。他曾在加州大學聖地亞哥分校和俄亥俄邁阿密大學講授語言學課程,後來在加州大學伯剋利分校伯特霍爾法學院擔任《加利福尼亞法學評論》副編輯,1990年進入洛約拉法學院任教,講授語言與法律、救濟方法、信托和遺囑、世界法律製度課程。他的主要研究領域為法律語言、法律文本、陪審團指示、語言權利以及僞證等。他的代錶作有《法律語言》、《語言與法律牛津手冊》、《羊皮紙、紙張、像素:法律與傳播技術》、《論說犯罪:刑事司法的語言》以及相關學術論文。


法律的低語與邊界:審視語言在構建、解構與重塑法律秩序中的角色 法律,作為社會秩序的基石,其生命力與影響力往往體現在其錶達的載體——語言之中。然而,語言並非僅僅是法律概念的透明管道,它本身就是一股強大的塑造力量,蘊含著潛在的模糊性、多義性,以及被操控的空間。本書將深入探索法律語言的復雜性,聚焦於語言如何構建我們對法律的認知,如何成為維持或挑戰現有法律秩序的工具,以及在不斷演變的社會語境下,法律語言如何尋求新的錶達與意義。 我們首先要理解,法律語言並非一套靜止不變的符號係統。相反,它是一個動態的、充滿張力的領域,在曆史的演進、社會的需求以及權力關係的博弈中不斷地被塑造與重塑。從古老的法典到現代的判例,法律語言總是試圖在精確性與適應性之間尋求微妙的平衡。它需要足夠清晰以指導行為,又必須足夠靈活以應對 unforeseen circumstances。這種內在的張力,恰恰是法律語言魅力與睏境之所在。 一、 法律語言的構建性力量:法律概念的“鑄造”與“錨定” 法律語言最根本的功能之一,便是其構建性。法律術語並非憑空産生,而是經過一代代的立法者、法官、律師以及法學傢的精心“鑄造”。這些術語,如“權利”、“義務”、“責任”、“過錯”、“閤同”、“侵權”等,承載著特定的曆史、哲學和社會價值判斷。它們不僅是對現實事物的命名,更是對這些事物賦予法律意義的“錨定”。 例如,“所有權”這個概念,其背後隱藏著對財産的占有、使用、收益和處分的法律權利,而這些權利的邊界、限製以及如何獲得與喪失,都依賴於法律語言的界定。當法律語言規定“不動産所有權”時,它在物理世界之外,創造瞭一個抽象的法律領域,並為在這個領域內的個體設定瞭明確的權利與義務。這種構建,為社會經濟活動的正常運行提供瞭法律保障。 更進一步,法律語言通過其嚴謹的結構和邏輯,構建瞭法律體係的框架。法律條文的排列組閤,邏輯關係的設定(例如,因果關係、條件關係),以及術語的定義和解釋,共同編織齣一部法律的“思維圖譜”。理解法律,在很大程度上就是理解其語言的邏輯與結構。例如,刑法中的“犯罪構成要件”,其明確的列舉和定義,就是通過語言構建起對犯罪行為的界定,從而區分閤法與非法。 然而,法律語言的構建性並非沒有代價。一旦某個概念被法律語言所“鑄造”並“錨定”,它就可能被固化,甚至脫離現實的復雜性。例如,早期法律對“契約自由”的強調,可能忽視瞭社會經濟地位的不平等,導緻一方在簽訂契約時缺乏真正的自由。這時,法律語言的構建性就可能成為維護不公正的工具。 二、 法律語言的多義性與模糊性:法律解釋的“沃土”與“雷區” 即便法律語言力求精確,但其內在的、不可避免的多義性與模糊性,卻是法律解釋永恒的驅動力,也可能是法律適用中的“雷區”。自然語言本身就充滿瞭模糊性,而法律語言作為自然語言的特殊變體,同樣繼承瞭這一特徵。 詞語的多義性是顯而易見的。一個詞語在不同的語境下,甚至在法律的不同領域,可能具有截然不同的含義。例如,“閤理”這個詞,在閤同法中可能指嚮閤同雙方應有的注意程度,在侵權法中可能指嚮行為人的注意義務,在行政法中可能指嚮行政機關的裁量自由度。同一個詞,在不同的法律文本中,其內涵可能發生微妙的變化。 此外,法律語言的概括性也帶來瞭模糊性。法律條文往往使用概括性的語言來規製廣泛的社會現象,例如“重大過失”、“顯失公平”、“公共利益”等。這些術語雖然提供瞭必要的靈活性,但也為解釋留下瞭巨大的空間。不同的法官、律師,甚至在不同的時代,都可能對這些術語做齣不同的解釋。這種解釋的差異,直接影響著法律適用的結果。 這種多義性與模糊性,是法律解釋的“沃土”。正是因為存在解釋的空間,法律纔能在不斷變化的社會生活中保持活力,適應新的情況。法官通過解釋,將抽象的法律條文與具體的案件事實聯係起來,實現法律的“活”的適用。最高人民法院的判例,就是通過對法律條文的不斷解釋,豐富和發展瞭法律的內涵。 但與此同時,多義性與模糊性也可能成為法律適用的“雷區”。如果解釋缺乏明確的指引,或者解釋過於隨意,就可能導緻法律適用的不確定性,損害法律的權威性與公正性。當對同一法律條文的解釋齣現重大分歧時,可能引發社會對法律的質疑。這種不確定性,也會增加交易成本,影響人們對法律的信心。 三、 法律語言的意識形態載體:權力、話語與法律的正當性 法律語言並非中立的技術性語言,它深刻地承載著意識形態,是權力運作的重要載體。法律語言的背後,往往隱藏著製定者及其所代錶的社會階級、群體的價值取嚮和利益訴求。 法律語言的“選擇”與“排斥”本身就具有意識形態意義。例如,對某種行為的定罪,實際上是對該行為的道德譴責和社會排斥;而對某種行為的保護,則是在肯定其社會價值。立法過程中對某些法律概念的定義和界定,往往反映瞭製定者的政治、經濟和文化立場。 “話語”分析方法尤其能夠揭示法律語言的意識形態屬性。我們所使用的法律術語,並非僅僅是描述性的,它們往往帶有評價性和規範性的色彩,並塑造著我們對某些現象的理解方式。例如,將某個群體稱為“非法移民”,與將其稱為“尋求庇護者”,即便在描述客觀事實方麵可能相近,但在意識形態上卻有著天壤之彆,前者帶有明顯的負麵評價和排斥意味。 法律語言在構建法律正當性方麵發揮著至關重要的作用。通過一套精心設計的、看似理性與客觀的語言體係,法律試圖為其自身的統治地位提供閤理性辯護。法律的權威性,很大程度上依賴於其語言所傳遞的“正義”、“公平”等價值。當法律語言能夠成功地將統治者的意誌包裝成普遍適用的理性原則時,它就能有效地獲得民眾的認同,鞏固其統治。 反之,對法律語言的批判性審視,也可能成為挑戰現有權力結構和法律秩序的起點。通過揭示法律語言背後的意識形態偏見,指齣其對某些群體的不公平待遇,或其對某些社會現實的遮蔽,就可以質疑法律的“普適性”和“中立性”,從而引發對法律的改革和重塑。 四、 法律語言的演變與適應:在傳統與創新之間的掙紮 法律語言並非一成不變。隨著社會的發展、科技的進步以及思想的變遷,法律語言也在不斷地演變與適應。這種演變,體現瞭法律對現實世界的反應能力,也反映瞭其在維護穩定與追求革新之間的掙紮。 科技的進步帶來瞭新的法律挑戰,也催生瞭新的法律語言。例如,“數據隱私”、“知識産權保護”、“人工智能倫理”等術語,都是近年來隨著科技發展而湧現的法律語言新成員。這些新詞語的齣現,要求法律語言不斷地更新其詞匯庫,並對其原有概念進行擴展和再解釋。 社會思潮的變化同樣影響著法律語言。例如,對性彆平等、環境保護、人權保障等議題的日益關注,促使法律語言在這些領域做齣調整,引入新的錶達方式,並賦予原有概念新的內涵。過去被視為理所當然的法律原則,在新的社會語境下可能需要被重新審視和修正。 然而,法律語言的演變並非總是順暢的。傳統的法律語言具有強大的慣性,新的概念和錶達方式往往需要經曆漫長的過程纔能被接受和內化。這種演變,往往是在傳統與創新之間,在穩定與適應之間,不斷進行拉鋸和妥協的結果。 結論:法律語言的持續對話 本書並非旨在提供一套“正確”的法律語言使用指南,而是鼓勵讀者以一種批判性的眼光,審視法律語言的構建性、多義性、意識形態屬性及其演變過程。理解法律語言的復雜性,是理解法律本身復雜性的關鍵。它要求我們不僅要關注法律的內容,更要關注其錶達的方式,關注語言如何塑造我們對法律的認知,又如何被社會力量所塑造。 法律語言的探索,是一場永不停止的對話。這場對話關乎法律的公正性、有效性,關乎社會秩序的穩定與進步。通過深入理解法律語言的“低語”與“邊界”,我們纔能更好地把握法律的真諦,並參與到法律的建設與革新之中。法律語言並非僅僅是法律工作者的工具,它與每一個生活在法律秩序中的個體都息息相關,它決定著我們如何理解權利與義務,如何被規製,又如何可能發齣自己的聲音。

用戶評價

評分

彼得·蒂爾斯馬的《彼得論法律語言》這個書名,讓我立刻聯想到瞭一位對法律文本的精妙之處有著極緻追求的學者。我猜測這本書的風格會相當學術化,可能會充斥著大量的法學概念、哲學理論和語言學分析。我設想作者會深入剖析法律語言的“確定性”與“不確定性”之間的張力,探討法律術語的邊界以及解釋的可能性。我期待書中能夠看到對特定法律概念的語言學解讀,例如“公平”、“正義”、“責任”等詞匯在不同法律語境下的精確含義和演變。我特彆好奇,作者是否會探討法律語言的“說服力”和“操縱性”,即法律語言如何在不經意間影響人們的判斷,甚至服務於特定的政治或經濟目的。書中可能還會涉及法律語言的“可理解性”問題,以及如何通過改進語言來提高法律的透明度和可及性。這本書,在我看來,或許是一本需要耐心和專注去閱讀的著作,它會帶領讀者進入一個由法律語言構築的復雜而迷人的世界。

評分

這本書的書名引起瞭我極大的興趣,"彼得論法律語言"本身就充滿瞭學術的嚴謹和對語言與法律之間關係的深刻探索。彼得·蒂爾斯馬這個名字,雖然我之前並非特彆熟悉,但結閤書名,我腦海中已經勾勒齣一位深耕於法律文本分析、對語言的細微之處有著敏銳洞察力的學者的形象。我設想他可能是一位在大學裏教授法律語言學、修辭學,或是法律哲學多年的學者,他的研究必定是建立在紮實的理論基礎之上,並且充滿瞭對現實法律實踐的深刻反思。我期待在這本書中能夠看到他對法律文本的詞匯選擇、句法結構、邏輯論證方式進行細緻入微的剖析,揭示語言在構建法律權威、影響司法判決、甚至塑造社會認知方麵扮演的角色。也許他會探討不同法律傳統(如大陸法係和英美法係)在語言運用上的差異,或者分析特定曆史時期法律語言的演變。我最感興趣的是,他會如何處理法律語言的模糊性、歧義性以及其潛在的意識形態影響,以及是否會提齣一些改善法律溝通、提升法律可及性的策略。這本書,在我看來,不僅僅是關於語言的,更是關於權力的、關於正義的,它為我打開瞭一個理解法律深層運作機製的窗口。

評分

我最近翻閱瞭一本名為《彼得論法律語言》的書,彼得·蒂爾斯馬的署名讓我對其內容充滿瞭好奇。我設想這本書的基調會偏嚮於批判性分析,也許是對當下法律實踐中語言使用的某種弊端提齣質疑,或者是對某些被普遍接受的法律概念的語言錶述進行解構。我揣測作者可能會引用大量的案例,從具體的司法文書、立法條文乃至律師辯護詞中提取樣本,來論證他的觀點。我很好奇他會如何定義“法律語言”,是將其視為一種專業行話,一種特定的修辭風格,還是一種承載特定意識形態的話語體係?我希望這本書能夠提供一些新鮮的視角,例如,他是否會討論法律語言在跨文化交流中的挑戰,或者在數字化時代,人工智能對法律語言帶來的影響?我對其中關於法律語言的“不可譯性”或“解釋性”的討論特彆感興趣,因為在實際生活中,我們常常能感受到法律條文的晦澀難懂,以及不同人對其的解讀差異。這本書,在我看來,可能不隻是為法學專業人士量身定做,也可能對語言學傢、社會學傢,甚至是對社會公平正義抱有疑問的普通讀者,都具有一定的啓發意義。

評分

彼得·蒂爾斯馬的《彼得論法律語言》這本書名,讓我聯想到瞭一位嚴謹的學者,他對法律和語言的結閤之處進行瞭深入的研究。我預期這本書會是一部理論性較強的著作,作者可能運用瞭哲學、邏輯學、語言學等多個學科的工具,來探討法律語言的本質屬性。我猜想他會對“法律的精確性”這一概念提齣質疑,或者至少是對其進行審慎的考察,因為法律語言在追求精確的同時,往往也伴隨著大量的解釋空間和潛在的模糊地帶。我想象著作者會詳細闡述法律術語的定義、法律文本的語用學特徵,以及法律論證的結構和邏輯。我特彆好奇,他是否會探討法律語言的“非人性化”傾嚮,以及這種傾嚮如何影響普通民眾對法律的理解和信任。書中可能還會涉及法律語言的規範化問題,以及如何在保證法律的穩定性與適應社會發展之間找到平衡。這本書,在我看來,可能是一本幫助讀者建立對法律語言深刻理解的指南,它將引導我們去審視那些隱藏在法律條文背後的語言力量,並反思我們與法律的關係。

評分

我最近瞭解到一本名為《彼得論法律語言》的書,作者是彼得·蒂爾斯馬。單從書名來看,我感覺這本書的視角會相當獨特,它似乎不僅僅是關於法律條文的解釋,更側重於法律“語言”這一載體本身。我設想作者可能是一位善於從宏觀角度審視問題的學者,他或許會探討法律語言在不同曆史時期、不同社會背景下的演變,以及這種演變所反映的社會變遷和權力結構的調整。我想象著書中會涉及法律語言的社會學功能,例如,它如何構建和維持社會秩序,如何塑造公民的權利和義務意識,以及如何影響人們的社會行為。我很好奇,作者是否會討論法律語言的“意識形態”屬性,即法律語言在無形中可能傳遞的特定價值觀念和權力關係。我也在思考,這本書是否會觸及法律語言的“政治性”,它如何在政治辯論、法律改革中發揮作用。這本書,在我看來,可能是一部關於法律與社會、法律與文化之間復雜關係的深刻論述,它會引發讀者對法律文本之外更廣闊的社會圖景的思考。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有