Lonely Planet Pocket Stockholm
作者: Lonely Planet;Becky Ohlsen;Charles Rawlings-Way;
ISBN13: 9781786574565
類型: 平裝(簡裝書)
語種: 英語(English)
齣版日期: 2018-04-01
齣版社: Lonely Planet
頁數: 160
重量(剋): 136
尺寸: 15.24 x 10.668 x 1.27 cm
Lonely Planet: The world's leading travel guide publisher
Lonely Planet Pocket Stockholm is your passport to the most relevant, up-to-date advice on what to see and skip, and what hidden discoveries await you. Wander through Swedish history at Skansen, an excellent outdoor museum; marvel at Kungliga Slottet, the world's grandest royal palace; and go boating around the scenic rocky isles of Stockholm's Archipelago; all with your trusted travel companion. Get to the heart of the best of Stockholm and begin your journey now
Inside Lonely Planet Pocket Stockholm:
The Perfect Choice: Lonely Planet Pocket Stockholm, a colourful, easy-to-use, and handy guide that literally fits in your pocket, provides on-the-go assistance for those seeking only the can't-miss experiences to maximize a quick trip experience.
About Lonely Planet: Lonely Planet is a leading travel media company and the world's number one travel guidebook brand, providing both inspiring and trustworthy information for every kind of traveller since 1973. Over the past four decades, we've printed over 145 million guidebooks and grown a dedicated, passionate global community of travellers. You'll also find our content online, on mobile, video and in 14 languages, 12 international magazines, armchair and lifestyle books, ebooks, and more.
這本書的排版簡直是一場災難,打開它就像翻開瞭一堆毫無章法的速寫本。信息塞得滿滿當當,但關鍵信息點卻像在迷宮裏找齣口一樣睏難。舉個例子,我想快速找到去老城(Gamla Stan)的最佳公交路綫,結果得在密密麻麻的街道地圖和冗長的曆史介紹之間來迴切換,光是弄明白那個標誌性的“T”代錶地鐵還是電車,我就差點把早飯吐齣來。設計者似乎有一種強迫癥,要把所有能塞進去的東西都擠進來,卻完全忽略瞭閱讀的舒適度。色彩搭配也極其乏味,灰濛濛的色調讓人提不起精神,閱讀體驗直綫下降。我更希望看到一些清晰的色塊區分不同區域,或者至少在交通圖上用醒目的顔色標注齣主要綫路,而不是用那種細得像發絲一樣的綫條混在一起。而且,很多小字體的注釋部分,如果沒有一副好視力,簡直就是無用的裝飾品,我不得不掏齣手機放大鏡纔能勉強辨認,這對於一本“口袋”指南來說,實在是一種諷刺。
評分地圖部分的實用性,是這本書最大的硬傷,簡直可以說是災難性的。我理解口袋書的空間有限,但地圖的精細程度和標注係統的混亂程度,已經嚴重影響瞭導航功能。舉例來說,當我在老城那樣麯摺復雜的石闆路上行走時,我需要一張能清晰顯示齣小巷名稱和相對方位的地圖,但這本指南裏的老城地圖,比例尺小得可憐,很多小巷乾脆被簡化成一條綫,甚至連一些標誌性的廣場都標注得含糊不清。更要命的是,它引用的坐標係似乎與我手機上使用的GPS係統存在細微的偏差,導緻我常常在某個拐角處迷失方嚮,需要反復比對實景纔能確定自己身在何處。一本旅行指南,如果它的地圖不能讓人放心依賴,那它的核心價值就喪失瞭。我最後還是不得不依賴其他數字地圖來解決實際的定位問題。
評分語言的組織和口吻實在是太過於……官方和刻闆瞭。它讀起來就像是直接把瑞典旅遊局的官方宣傳冊翻譯過來的,缺乏那種旅行指南應有的親切感和一點點幽默感。比如描述斯德哥爾摩的治安時,它用瞭好幾段篇幅來強調“極度安全”,但語氣之嚴肅,反而讓我覺得是不是有什麼我不知道的潛在風險。在描述食物時,我期待能讀到一些生動有趣的描述,比如某個魚湯入口後會帶來怎樣的驚喜,或者某個傳統甜點是如何在舌尖上融化的。然而,這本書裏對食物的描述通常是“味道不錯,價格適中”,這樣的錶述對於一個期待用味蕾探索新世界的人來說,簡直是味同嚼蠟。我更傾嚮於那些能激起我食欲、用詞大膽、甚至帶點主觀偏見的推薦,而不是這種中庸到乏味的措辭。
評分關於公共交通的介紹,這本書顯得過於簡化,甚至有些誤導性。它隻是泛泛地提到瞭“斯德哥爾摩的公共交通係統非常高效”,然後就草草帶過瞭,完全沒有深入解析如何最大化利用交通卡或購買適閤短期停留遊客的套票。我花瞭大量時間在研究如何激活一張新的SL卡,以及不同區域票價的差異上,而這些關鍵信息,這本書裏要麼沒有,要麼就是用一種極其晦澀的官方術語一筆帶過。對於一個初次訪問斯德哥爾摩、需要頻繁往返於市區和周邊的群島之間的人來說,這本口袋書提供的交通攻略根本無法指導我製定一個經濟又便捷的齣行計劃。我最終不得不依賴旅遊信息中心的現場工作人員,纔弄清楚瞭哪些地鐵綫可以免費換乘,哪些巴士需要特定的區域票。這本書在“如何省錢和省時間地移動”這一核心需求上,交齣瞭一份不及格的答捲。
評分我得說,這本書在推薦的“小眾體驗”方麵,似乎完全是照搬瞭十年前的旅遊博客列錶。我本來滿心期待能發現一些隻有本地人纔知道的、避開人潮的寶藏咖啡館或者設計工作室,結果呢?推薦的幾傢“隱秘角落”,門口排隊的遊客比市中心的主乾道還多!其中一傢號稱“全斯德哥爾摩最棒的肉桂捲”,排隊一個半小時,最後發現味道和我在中央車站買到的區彆不大,無非是多瞭一個“被推薦”的光環。關於博物館的介紹也停留在教科書式的層麵,缺乏任何獨到的見解或參觀建議。比如,瓦薩沉船博物館,它隻是平鋪直敘地介紹瞭船的打撈過程,卻沒有提供任何關於如何避開高峰時段、如何利用講解器獲取更深層次信息的實用貼士。我需要的不是一本曆史簡述,而是一本能夠幫我高效、深入地體驗這座城市的工具書,很顯然,Lonely Planet的這本Pocket版,在這方麵完全失焦瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有