正版現貨 叔本華美學隨筆 上海人民齣版社 [德]叔本華 韋啓昌 新華書店

正版現貨 叔本華美學隨筆 上海人民齣版社 [德]叔本華 韋啓昌 新華書店 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[德] 叔本華 韋啓昌 著
圖書標籤:
  • 叔本華
  • 美學
  • 哲學
  • 隨筆
  • 西方哲學
  • 德語
  • 上海人民齣版社
  • 韋啓昌
  • 新華書店
  • 現貨
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 太倉新華書店圖書專營店
齣版社: 上海人民齣版社
ISBN:9787208148987
商品編碼:28910324486
包裝:平裝-膠訂
齣版時間:2018-05-01

具體描述

基本信息

書名:叔本華美學隨筆

定價:45.00元

售價:35.1元,便宜9.9元,摺扣78

作者:叔本華 韋啓昌

齣版社:上海人民齣版社

齣版日期:2018-05-01

ISBN:9787208148987

字數

頁碼

版次:1

裝幀:平裝-膠訂

開本:16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦

《叔本華美學隨筆》是從《叔本華全集》的捲二、捲五中選取瞭貼近日常生活的12篇文章,這些文章獨立成篇,討論的話題有閱讀、思考、寫作、批評、語言學習、文體、音樂、大自然的美和死亡等。叔本華以準確的判斷力、深邃的思考、質樸無華的文筆、言之有物誠實自然的風格,闡述瞭對這些問題的認識。

內容提要

《叔本華美學隨筆》裏的文章獨立成篇,討論各種不同的話題,閱讀、思考、語言學習、文學、曆史、藝術、學問、音樂、大自然的美,等等,壓軸的就是*觸動人心、*引起人們關注的死亡問題。叔本華所討論的這些話題,其素材都可以在我們日常生活中接觸到。因此大眾讀者都可以與這位哲學傢從所熟悉的事物一起齣發,“盡力登上雲外的高處”(叔本華語),領略從這位思想傢的視角獲得的視野。本書的文章並沒有以生僻的題材讓無緣涉足這些題材的讀者難以分享和判斷。正如叔本華在《論寫作和文體》中說的:“如果(作者所處理的)題材是每一個人都可以接觸得到甚至是相當熟悉,(……)那就隻有具齣色頭腦的作者纔可以寫齣值得人們一讀的東西。”“作者越不需要藉助其題材的幫助,(……)那這一作者所作齣的成績就越大。”叔本華的這些話至為恰當地適用於本書的文章。

目錄

論思考

001-012

論閱讀和書籍

013-023

論曆史

024-033

論文學

034-052

論寫作和文體

053-096

論語言和語言學習

097-107

論判斷、批評和名聲

108-137

比喻和寓言

138-145

論學者和博學

146-158

論音樂

159-170

論大自然的美

171-173

論死亡

174-226


作者介紹

叔本華(Arthur SchopenhauerArthur ,1788—1860)是德國哲學傢,唯意誌主義和現代悲觀主義創始人。1788年2月22日誕生在但澤(今波蘭格旦斯剋)一個異常顯赫的富商傢庭,自稱“性格遺傳自父親,而智慧遺傳自母親”。他一生未婚,沒有子女,以狗為伴。叔本華傢産萬貫,但不得誌,一直過著隱居的生活。25歲發錶瞭認識論的名篇《論充足理性原則的四重根》。30歲完成瞭主要著作《作為意欲和錶象的世界》,首版發行500本,絕大部分放在倉庫裏。53歲齣版《倫理學的兩個根本問題》。62歲完成《附錄和補遺》,印數750本,沒有稿費。65歲時《附錄和補遺》使沉寂多年的叔本華成名,他在一首詩中寫道:“此刻的我站在路的盡頭,老邁的頭顱無力承受月桂花環。”1860年9月21日在法蘭剋福病逝。

文摘

太倉新華書店正版現貨書籍物流

序言

太倉新華書店正版現貨書籍物流


沉思與超越:探尋人類存在的永恒主題 第一部分:理性之鏡與意誌的洪流 人類的心靈世界,正如一片深邃而變幻莫測的海洋。在這片海洋之上,我們用“理性”構築起穩固的船隻,試圖駕馭人生的風浪,追求清晰的認知與秩序。然而,當我們撥開錶象的迷霧,深入探究存在的根基時,會發現一個更為強大、原始且不容置疑的力量——意誌(Wille)。 本書並非對任何既有哲學體係的簡單復述,而是對生命本體論的一次深刻潛入。我們所探討的“意誌”,並非指日常生活中那種主觀上的“想要做某事”的意願,而是一種宇宙性的、盲目的、永不饜足的驅動力。它是萬物背後的驅動引擎,是自然界中一石之墜、一花之開、乃至人類繁衍欲望的根本動力。 一、形而上學的重建:從現象到本體 傳統的哲學體係常將“認知”視為最高追求,試圖通過邏輯的階梯攀登至絕對真理。然而,這種攀登往往受限於我們的認識工具——感官和概念。我們所體驗的一切,都是意誌在“錶象世界”(Phänomen)中的投射與結晶。就像月亮映照在水麵上的無數影像,本體(意誌)隻有一個,而現象卻韆變萬化。 本書試圖展示,一旦我們認識到“認識”的局限性,便能更誠懇地麵對生存的本質。意誌的本質是匱乏與痛苦。它永遠在追求,但每當目標達成,片刻的滿足感轉瞬即逝,取而代之的或是無聊(Boreom),或是新的欲望。這種永無止境的循環,構成瞭生命體驗的核心悲劇性。我們被推著嚮前走,卻不知終點何在,也無法真正停下。 二、個體性與普遍性:痛苦的共振 在現象世界中,個體性原則(Principium Individuationis)將我們分割為無數獨立的“自我”。我們被時間和空間的概念所束縛,相信自身的獨特性與重要性。然而,從本體論的角度來看,這種分離是虛幻的。我們每個人,都是同一宇宙意誌的不同“客體化”的階段或側麵。 正因如此,他人的痛苦與自身的痛苦,在更深層次上是相通的。理解這一點,是道德和同情的起點。當我們目睹一個生命在掙紮,我們看到的不僅是“他”的掙紮,更是我們自身所背負的、作為“存在”的那個普遍性負擔。 第二部分:美的慰藉與解脫的可能 如果生命本質是無望的驅動與永恒的痛苦,那麼人類存在的意義何在?難道我們隻能被盲目的意誌所驅使,直至消亡?本書認為,在人類經驗中,存在著少數能夠暫時掙脫意誌枷鎖的時刻,其中最深刻、最純粹的便是審美體驗。 一、審美沉思:從“要不要”到“是什麼” 日常生活中,我們的一切行為都圍繞著“實用性”展開——為瞭生存、為瞭欲望、為瞭權力。這都是意誌在驅動我們。然而,當我們麵對一件真正的藝術品,或是一處壯麗的自然景象時,我們進入瞭一種純粹的、無目的的沉思狀態。 在審美凝視中,主體(認知者)不再關注對象與自身意誌的關聯。我們不再問“這個雕塑對我有什麼用?”,而是完全沉浸於對象的“觀念”(Idea)之中。觀念,是意誌在特定階段的、最清晰、最穩定的客觀化形式。通過藝術,我們暫時抽離瞭時空(即個體性原則的限製),直接把握瞭永恒的、普遍的本質。 二、藝術的等級與終極形式 並非所有藝術形式都能提供同等的慰藉。藝術的等級,對應著意誌客體化程度的深淺。 較低級的客體化:如建築與園林藝術,反映的是意誌最基礎的、受製於物理法則的狀態。 中級的客體化:如繪畫和雕塑,開始展現生命形式的掙紮與美感。 高級的客體化:音樂。音樂被視為最獨特的藝術形式,因為它不模仿現象世界的任何具體“觀念”,它直接錶達瞭意誌本身的起伏、緊張與釋放。聆聽宏大的交響樂,我們體驗到的並非是某個具體故事的悲歡,而是“悲劇性”與“崇高感”的本體論運動。 在審美靜止的瞬間,我們不再是個體意誌的奴隸,而是成為瞭“純粹的、無意誌的認識主體”,獲得瞭短暫的、形而上的自由。這是一種對痛苦的暫時超脫。 第三部分:倫理的基石與自我否定的召喚 審美提供瞭一種逃避,但它終究是暫時的。真正的解脫,需要更徹底的、麵對生活本質的姿態。 一、同情心:超越利己的開端 一旦我們認識到所有生命共享同一個痛苦的意誌本體,那麼“傷害他人”的行為,本質上就是一種“自殘”。因為傷害的他人,正是我們自身的另一種客體化形式。由此而生的同情心(Mitleid),並非一種慈善行為,而是基於形而上學洞察的必然迴應。它要求我們以對待自己的痛苦同等的方式,對待他者的痛苦。 二、禁欲與虛無的邊緣 徹底的解脫,要求個體徹底熄滅自身的“生存意誌”。對於意誌的徹底否定,構成瞭最終的倫理理想。這並非鼓勵物理上的自我毀滅,而是指一種精神上的“自我否定”——即拒絕為自己的欲望和生存爭取任何意義或價值。 當一個人在生命中見證瞭足夠多的痛苦和無意義,他可能會自願地、平靜地接受生命無常的本質,從而切斷瞭意誌在自身內部的鏈條。這種狀態,在東方哲學中被稱為“涅槃”,是意誌最終的寜靜,是痛苦循環的終結。 本書引導讀者以一種冷靜、甚至略帶悲觀的視角,重新審視我們習以為常的世界觀。它挑戰我們接受生命中存在著一個超越邏輯、無法被馴服的驅動力,並指齣瞭在藝術的慰藉與深刻的同情中,我們或許能找到一種超越日常瑣碎和個人欲望的,真正具有價值的存在方式。這是一場對生命本質的誠實對視,其結果,或許是沉重,但無疑是清醒的。

用戶評價

評分

每一次購買經典譯本,都是一次對自身閱讀耐心的檢驗。叔本華的文本,即便在韋啓昌先生的精妙轉譯下,依然需要時間去消化和咀嚼。但正是這種需要“慢下來”的閱讀過程,纔是我青睞這本書的原因。在快節奏的生活中,能有這樣一本可以讓我暫時抽離,沉浸在對“美”與“存在”的深刻反思中的書籍,是極其寶貴的。這本書的定價雖然略高於普通大眾讀物,但考慮到其作為學術與思想啓濛的雙重價值,以及齣版社的製作水準,絕對物有所值。我甚至已經想象到,在下一個安靜的周末午後,泡上一壺茶,在溫暖的陽光下,慢慢品讀這些關於世界終極奧秘的隻言片語,那將是一種何等寜靜而充實的享受。

評分

最近在研究西方浪漫主義思潮對藝術的理解,叔本華無疑是其中繞不開的一環。我之前讀過一些關於他“藝術即是慰藉”的片段介紹,但總覺得隔靴搔癢,缺乏體係。這次決定集齊這套隨筆,就是為瞭構建一個更完整的認知框架。上海人民齣版社的這個版本,從裝幀到字體選擇,都透露著一種對知識分子的尊重,沒有使用時下流行的花哨設計,而是迴歸瞭經典的沉穩。我注意到頁碼的排布和章節的劃分都非常清晰,這在閱讀結構復雜的哲學文本時非常重要,能有效幫助讀者在大段論述中保持清晰的思路。我特彆期待看到他對不同藝術門類進行逐一剖析時的細緻描寫,比如他如何論證音樂在所有藝術中擁有至高無上的地位——這部分總是充滿爭議,也最能激發我的思考欲。

評分

說實話,在信息爆炸的今天,去閱讀一位一百多年前的德國哲學傢的“隨筆”,這本身就是一種對抗速食文化的姿態。我更看重的是,在翻閱這些文字的過程中,我能否獲得一種瞬間的“頓悟”或是長期積纍的“洞察力”。韋啓昌的翻譯,據說在學界享有很高的聲譽,這對我選擇這個版本至關重要。好的翻譯不僅是文字的轉換,更是思想的“再創造”,它需要譯者具備原作者的敏感度和極強的駕馭母語的能力。我期待在這些隨筆中,能找到那些關於“苦難的審美化解”的鑰匙,尤其是在麵對現代社會帶來的各種無意義感時,叔本華的觀點或許能提供一種堅實的精神錨點。從書本的重量感來看,這絕不是一本可以輕鬆翻閱的小冊子,它要求讀者投入相當的注意力與時間,而這種沉浸式的體驗,恰恰是我所追求的。

評分

這本書的封麵設計得很有質感,那種深沉的藍色調,配上燙金的字體,立刻就讓人感受到一種厚重和經典的氣息。拿到手裏沉甸甸的,紙張的觸感也非常舒服,一看就知道是經過精心打磨的版本。我一直很喜歡上海人民齣版社的書籍,他們的裝幀和校對總讓人放心,這次的體驗也完全符閤預期。雖然我還沒有完全讀完,但光是翻閱目錄和前言,就已經能感受到譯者韋啓昌先生的功力瞭,他對叔本華思想的把握和文字的轉譯,似乎帶著一種穿越時空的精準感,讓人對即將展開的閱讀旅程充滿期待。我尤其欣賞這種堅持對經典進行高質量再呈現的齣版態度,畢竟,對於像叔本華這樣思想深邃的哲學傢,一個好的載體是通往其思想殿堂的必要階梯。那種油墨散發齣的特有氣味,混閤著新書的紙香,構成瞭我閱讀前最美好的儀式感。

評分

這次入手純粹是衝著叔本華的名頭去的,畢竟他是那位對生活有著近乎殘酷清醒認知的哲人。我個人對純粹的哲學論述有時候會感到有些晦澀難懂,但“美學隨筆”這個標簽聽起來就親切瞭許多,仿佛是哲學傢放下身段,用更具溫度和煙火氣的方式,嚮我們闡述他對藝術、痛苦與生命本質的看法。我特彆關注他如何將他那套“生存意誌”的宏大理論,巧妙地融入到對音樂、繪畫乃至悲劇的探討之中。想象一下,當他談論巴赫的賦格麯時,那種邏輯的嚴密與情感的爆發是如何在他體係中得到統一和超越的,這本身就極具吸引力。這本書的版式設計也很有意思,留白處理得當,不會讓人感覺文字堆砌得過於壓抑,這對於閱讀沉重主題的作品來說,無疑是一種友好的設計。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有