商务印书馆】正版新英汉大词典双色本第2版多功能双语字典工具书学习自学英汉英对照翻译教程中小学英汉双语

商务印书馆】正版新英汉大词典双色本第2版多功能双语字典工具书学习自学英汉英对照翻译教程中小学英汉双语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英汉词典
  • 双语词典
  • 工具书
  • 学习
  • 自学
  • 英汉对照
  • 翻译
  • 中小学
  • 商务印书馆
  • 词汇
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 惟吾德馨图书专营店
出版社: 商务印书馆国际有限公司
ISBN:9787801038517
商品编码:29295434299
丛书名: 新英汉大词典(第2版)
出版时间:2012-07-01

具体描述


商品参数

书名:新英汉大词典-di2版-双色本

定价:118元

作者:商务国际外语辞书辑部

出版社:商务印书馆国际有限公

出版日期:2012-8-1

ISBN:9787801038517

字数:

页码:1990

版次:di2版

装帧:精装

开本:32

商品重量:



内容介绍

《新英汉大词典(双色本)(di2版)》共收录单词、复合词及习语18余条,含近年来出现在各领域中比较稳定的新词新义2余条,以语文词汇为主,兼收科词汇,涉及政治、经济、科技、文化、教育、法律、生化、环保、医、计算机等诸多方面。


目录

......


作者介绍

......


关联推荐

《新英汉大词典(双色本)(di2版)》由商务印书馆国际有限公出版。


在线试读

uncap (uncapped,uncapped;uncap.ping)v.①取消对…的上限;to~the pound取消对英镑兑换率的上限②打开…的盖③从…上摘下帽子④泄露 

uncapped a[英]未授予(国家队)队员帽的;(体育运动)未参加过国家队的;(尤指)从未人选国家队的:Three previously~playershave been selected三名从未人选国家队的队员此次人选了。 

uncared-for a 无人照顾的;无人注意的;被忽视的:~children无人照看的孩子/an~garden荒芜的花园 

uncaring a[贬]①没有同情心的;不关心他人疾苦的:~employers不顾员工死活的雇主/be selfish and~自私自利②不注意的,不予关注的uncensored a 未经审查的 

UNCDF缩=United Nations Capital DevelopmentFund联合国资本发展基金 

unceasing a不停的;不断的:wage~warfare with drought与干旱作不断的斗争[同incessant;unceremonious a①不拘礼仪(或形式)的;随便的:an~gathering一个不拘形式的聚会②无礼的;唐突的[uncertain a①不定的;不确定的:alady of~age看不出年纪的妇女;中年妇女②不确知的;不确信的:I am~(about)whatto do next.我不知道下一步该怎么办。/I am~of his meanin9.我不确知他的意思。/I'm~what time be'scoming我不知道他什么时候会来。③易变的;不可靠的:~weather易变的天气/a man with an~ 

temper喜怒无常的人④犹豫的;迟疑不决的:an~voice,smile吞吞吐吐的说话声、似笑笑 in nO~terms清楚而有力地:I told him What I thought ofhim in no~terms!我毫不含糊地把我对他的看法告诉了他![uncenainty n 不定;半信半疑;易变:~of temper脾气的易变/the~principle【理】测不准原理/the uncertainties ofadequate reward in the profession of an actor演员这一行报酬的不稳定[unchangeable a不能改变的;不变的:remain~of purpose目的保持不变[unchanged a未改变的;无变化的:an~plural【语】无变化复数[uncharitable a无情的;苛刻的;不宽恕的:put an~interpretation on sb'sactions对某人的行为作不宽恕的解释[uncharted a①图上没有标明的: 

an~island海图上未标明的岛屿②未知的;无人探险过的:an~sea未经勘探和绘图的海[unchaste a不贞节的;淫荡的:~conduct淫荡的行为[UNCHE 缩=United Nations Conference on theHuman Environment联合国人类环境会议 

unchecked a①未受抑制的;未受制止的:an~flow of blood血流不止/~extravagance挥霍无度②未经核对的;未经检验的:The goods should not have left the factory~.这些货物不该未经检查就出厂。



好的,以下是一本关于《新英汉大词典》双色本(第2版)的详细图书简介,但请注意,我将不会提及或包含您提供的原书名或其特定信息(如出版社、页数、版次等),而是侧重于介绍一本权威、全面的双语学习词典应有的特质和功能,以满足您“不包含此书内容”的要求,并力求内容详实且自然。 --- 权威工具,精研语言:现代双语学习词典导览 汇聚时代智慧的语言基石 在信息爆炸、全球交流日益频繁的今天,一本高质量的双语词典不再仅仅是查阅生词的工具,更是深入理解两种语言精髓、掌握跨文化交际技能的必备伙伴。我们为您呈现的,是一部为当代学习者量身打造的、集权威性、实用性与前沿性于一体的大型双语对照学习词典。 这部词典的设计初衷,是为了弥合传统词典的滞后性与现代语言的快速发展之间的鸿沟。它不仅仅收录了涵盖文学、科学、技术、商业等各个领域的经典词汇,更以前瞻性的视角,吸纳了近些年来国际交流中频繁出现的新词、新概念和网络流行语,确保学习者手中的是与时代脉搏同步的语言工具。 释义精准,考据严谨的内涵 本词典的核心价值在于其无与伦比的释义精度和严谨的考据。我们的编纂团队汇集了国内外顶尖的语言学家、词典学家和专业领域的资深人士。每一条词条都经过多重交叉核对,力求做到: 1. 义项区分细致入微: 针对一词多义的情况,我们根据不同的语境和使用频率,清晰地划分出核心义项和衍生义项。每个义项都配有简洁、准确的中文解释,确保学习者能够快速把握词义的核心要点,避免望文生义。 2. 语境示范丰富翔实: 纯粹的定义往往苍白无力。本词典收录了大量源自真实语料库的例句和搭配。这些例句不仅展示了词汇在实际交流中的用法,更体现了其在不同句型结构中的语法功能。对于动词、名词、形容词等,我们特别标注了常见的固定搭配(Collocations)和惯用短语(Idiomatic Expressions),这是从“认识单词”迈向“会用单词”的关键一步。 3. 专业领域词汇的深度覆盖: 现代学习者往往需要涉猎特定专业领域。本词典在基础词汇之上,对经济学、计算机科学、生物技术、国际关系等热门前沿领域的专业术语进行了精选和深度解释。这些术语的解释力求专业准确,同时配以通俗易懂的中文释义,方便非专业背景的学习者理解其应用背景。 结构优化:高效学习的导航系统 作为一本面向广泛学习者的工具书,我们深知易用性和检索效率的重要性。本词典在编排和版式设计上,充分考虑了用户的阅读体验: 1. 科学的音标标注体系: 采用国际通行的音标系统,并辅以清晰的发音指南,帮助学习者建立准确的语音概念。我们注重重音和连读的提示,使口语练习更加地道。 2. 双色印刷的视觉优化: 采用精良的双色印刷工艺。主词条、音标、词性等关键信息以醒目色彩区分,例句和辅助解释则以柔和色彩呈现。这种设计极大地减轻了长时间查阅带来的视觉疲劳,提高了检索速度和信息抓取效率。 3. 词条结构逻辑清晰: 每个词条的布局遵循“词条—音标/词性—核心释义—例证/搭配—引申义/相关词”的逻辑链条,确保用户可以按照所需深度,快速获取信息。 适用人群的广泛性与专业性 这部大型双语词典并非只服务于某一特定人群,它的设计目标是成为全年龄段、多层次学习者的语言参谋: 英语初学者与中小学生: 扎实的基础词汇收录和简单易懂的例句,构建起稳固的初级认知框架。 大学英语学习者(非英语专业): 丰富的学术词汇和精确的专业术语解释,为阅读原版教材和撰写报告提供坚实支撑。 英语专业学生与翻译工作者: 深入的词源考证、细致的语用辨析,以及大量地道的习语和文化负载词的解释,满足高阶的翻译与研究需求。 职场人士与商务精英: 精选的商务、法律、金融等高频用语,确保在国际沟通中表达的准确性和专业性。 语言学习的深层价值 超越工具本身,这部词典鼓励使用者进行更深层次的语言探索。它不仅仅告诉我们“这个词是什么意思”,更引导我们思考“这个词在特定情境下为什么这样表达”。通过对搭配和语法的细致分析,学习者可以逐步培养起对目标语言的语感和内在逻辑的把握。 我们相信,掌握一门语言的钥匙,在于精准理解其表达的细微差别。这部精心编纂的双语词典,正是我们为您提供的,通往精通语言艺术的坚实桥梁。它集成了时代的最新语言成果,以严谨的学术态度和人性化的设计,助力每一位求知者,自信、准确地驾驭双语世界。

用户评价

评分

我很少用“物超所值”来形容一本字典,但对于这本《商务印书馆】正版新英汉大词典双色本第2版》,我找不到更贴切的词汇了。在数字信息爆炸的今天,实体书的价值越来越体现于其“沉淀感”和“可靠性”。当你的电子设备没电、网络中断,或者你只是想从海量信息中抽离出来,专注地学习时,这本词典就成为了最稳固的知识基石。它的翻译教程和双语对照模块,我最初是抱着试试看的心态去看的,没想到,这些附加的“教程”部分并非敷衍了事,而是真正融合在词汇和例句的编排之中,体现了一种“润物细无声”的教学理念。通过对比英汉和汉英的不同解释侧重点,我能更深刻地理解中西方思维在表达上的差异,这对于提升我的跨文化交际能力至关重要。它不是一套冰冷的工具,它更像是一部浓缩了数十年语言研究精华的集成体,它的存在,让我的书架感觉踏实了许多,也让我的英语学习之路少走了不少弯路。

评分

这本工具书简直是我的“英语学习救星”!说实话,我之前在很多地方都淘过词典,但要么是内容太陈旧,跟不上时代,要么就是排版复杂得让人头疼,查个词比解一道微积分题还费劲。但拿到这本《商务印书馆】正版新英汉大词典双色本第2版》后,立刻感觉不一样。首先,它的设计非常人性化,双色印刷简直是点睛之笔,生词和解释的主次分明,阅读起来眼睛一点都不累,这对于需要长时间盯着屏幕或纸面的人来说太重要了。我记得有一次深夜赶一个报告,遇到一个非常生僻的商务词汇,其他电子词典的解释都很晦涩难懂,但翻到这本实体书里,它的例句组织得极其地道和贴合实际语境,一下子就把我从“抓瞎”的状态里解救出来了。更让我惊喜的是,它不仅仅是一个简单的词汇查阅工具,里面的一些拓展内容,比如用法辨析和同义词辨析,写得极其精到,完全体现了“大词典”应有的深度和广度。它不是那种冷冰冰的知识堆砌,而是真正带着一种教导者的温度,让我感觉每翻开一页,都在和一位经验丰富的语言专家对话。这本书的便携性也拿捏得恰到好处,虽然内容量大,但装帧和纸张选择都很考究,放在书包里也不会成为负担,随时随地都能拿出来啃两口。

评分

这本书简直是为“自学者”量身定制的“超级导师”。我之前尝试过很多“速成”的英语教材,但总觉得它们太浅尝辄止,缺乏对语言底层逻辑的深入挖掘。这本大词典的价值恰恰在于它的“深度挖掘”能力。比如,当你查到一个动词时,它会清晰地列出其所有常用搭配(Collocations),这些搭配信息是口语和写作中最容易失分的地方,但这本书却像一位耐心的老师,把这些“隐藏的规则”都一一揭示出来。我个人尤其喜欢它对“语用”层面的关注。很多词汇在不同的语境下,其褒贬色彩是完全不同的,这本书里对这些细微差别的标注非常到位,避免了我们在实际交流中闹出笑话。而且,考虑到它面向的学习群体广泛(从中小学生到专业人士),它的释义难度也设置得非常科学,既有面向初学者的简明解释,也有供高级学习者参考的更复杂的语法结构说明,实现了真正的“全民适用”。这种全方位的覆盖能力,让我在不同阶段都能从它身上汲取到新的养分。

评分

我得说,我是一个对“美学”有一定要求的人。如果一本工具书的设计让人看着不舒服,功能再强大我可能也会望而却步。这本《商务印书馆】正版新英汉大词典双色本第2版》在视觉设计上绝对是业内的一股清流。它成功地平衡了“信息密度”和“视觉友好度”。在这么小的开本和篇幅内,要塞入如此海量的词汇和例句,难度可想而知。但通过那巧妙的双色区分,黑色的主体内容和彩色的辅助信息(比如词性、用法提示或重点词组)形成了完美的视觉层次感。我曾经花了好几个小时专门研究它的排版细节,发现每一个标点符号、每一个缩写的使用都遵循着极其严格的规范,这体现了出版方对细节的极致追求。对我这种习惯于碎片化学习的人来说,这种清晰的布局意味着我可以快速定位信息,而不是在密密麻麻的文字丛林中迷失方向。它不仅仅是一本工具书,更像是一件精心打磨的阅读器,让人在学习过程中保持愉悦的心情。这种对“阅读体验”的重视,是很多专注于内容而忽略形式的词典所不具备的。

评分

作为一名长期混迹于学术圈的职场人士,对词典的要求自然是高标准、严要求。我手头上有好几本不同出版社的“大部头”,但说实话,能让我心甘情愿常备案头的,非这本莫属。它的权威性是毋庸置疑的,毕竟“商务印馆”这四个字就是金字招牌,但更难能可贵的是,它在保持学术严谨性的同时,极大地优化了用户体验。我特别欣赏它在收录新词和新义方面的速度和准确性。我们都知道,语言是活的,特别是科技和商业领域,新词汇层出不穷。很多旧版词典对这些新事物往往反应迟钝,但翻阅这本双色本,我发现很多我刚刚接触到的行业术语和网络热词(当然是以官方、规范的方式收录的)都能找到,而且释义精准到位,这极大地减少了我进行多重交叉验证的时间成本。这种与时俱进的编辑策略,让我对它的信赖度直线上升。此外,它在处理复杂句式和长难句翻译时的辅助功能,简直是为翻译新手和高级学习者量身定制的。它不直接给出简单的对等翻译,而是提供多种语境下的结构分析,这才是真正培养“语感”的精髓所在。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有