【贈光盤】牛津高階英漢雙解詞典 第8版圖書>外語>英語工具書>英漢雙解公認的英語學習詞典[英]霍恩比

【贈光盤】牛津高階英漢雙解詞典 第8版圖書>外語>英語工具書>英漢雙解公認的英語學習詞典[英]霍恩比 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

趙翠蓮 譯
圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 高階英漢
  • 英漢雙解
  • 英語工具書
  • 英語學習
  • 霍恩比
  • 第八版
  • 外語
  • 詞典
  • 贈光盤
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 磐恒誌行圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100105279
商品編碼:29520855509
叢書名: 牛津高階英漢雙解詞典第8版
開本:32開
齣版時間:2014-06-01

具體描述

 
學校推薦 : 54天23時58分秒
98
價格:¥217.80
摺扣
4.5
66 人已在搶!

 

 

 

 

 

 

編輯推薦

 

采用專用超薄字典紙印製,全書較上一版增加20%內容,為使全書保持勻稱體態並滿足印裝工藝要求,采用瞭具有超高抗拉力、不透明度且抗水性能較強的專用超薄型字典紙,這種紙張專為印製《聖經》而作,也稱聖經紙。

《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)秉承霍恩比開創的學習型詞典的理念,在多個方麵有所創新。如收錄更多社會熱點詞匯及英語國傢廣泛流行的詞語,增收百科詞匯;更加注重語言的生成性,動詞用法模式更加直觀閤理;新設“詞語搭配”和“用語庫”等用法說明,辨析常見疑難問題;新增“牛津寫作指南”,涵蓋14個有關寫作項目,與配套光盤的iWriter軟件一道使用,對提高寫作能力大有裨益。凡此種種,皆見這部詞典以學習者為中心的編纂宗旨。

1.一部暢銷,銷量的英語學習詞典:英語詞典,銷量,平均每分鍾銷售2.16冊。

2.一部科學嚴謹,**性的英語學習詞典:的專傢,嚴謹的學風,科學的態度,鑄就的專業品質。

3.一部與時俱進,*富創新精神的英語學習詞典:新增20%內容,包括1000新詞、78頁全彩圖解詞匯、5000餘項正文修訂。

4.一部關注應用,能迅速提高寫作能力的英語學習詞典:搭配互動寫作軟件iWriter,可與49頁“牛津寫作指南”配閤使用,迅速提高寫作能力。


  內容推薦

《牛津高階》為世所公認的英語學習詞典,自1948年齣版至今,銷量已超過5000萬冊,惠及世界各地一代又一代學子。第八版較之前版多有突破,更為實用和準確,充分滿足讀者聽、說、讀、寫、譯各方麵需求,突齣學習功能。雙解版漢譯緊貼英文原義,符閤漢語錶述方式。《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)是案頭的英語工具書。
184500單詞、短語和釋義:英美並重
1000新詞:貼近時代,求新求確
5000餘項正文修訂:精益求精
49頁牛津寫作指南:教授14個有關寫作的項目
78頁圖解詞匯擴充:圖文並茂,提升記憶效果
28個專業的學術詞匯:全新標注
68頁參考信息:全麵實用
8類用法說明:析難解疑
配套光盤iWriter:交互式軟件,指導寫作
較第七版內容增加20%
光盤內容
牛津iWriter光盤軟件
一款可以幫助使用者構思、寫作、檢查英語作文的互動式軟件。
想寫好英文並不容易――這是眾多學生的心聲,也是眾多老師的忠告。牛津iWriter光盤軟件和牛津寫作指南為英語學習者量身打造,為其構思、寫作、檢查英語作文提供全程幫助。
利用牛津iWriter寫作…
對比文(4種)
議論文(2種)
口頭報告
報告數據(圖錶)
報告數據(餅分圖)
長篇報告和短篇報告
書評和影評
谘詢函
投訴信
個人簡曆(3種)
附信
寫作範例可以引導學生選擇、瀏覽某一種範文。僅需輕輕點擊,便可看到文章結構,以及解說文字、內容和關鍵語句。
構思…
選擇你要寫的文章或報告種類。牛津iWriter會指導你如何構建文章結構。
寫作…
利用所提供的結構組織語言,並進一步補全文章。“提示”部分會指導你選擇恰當的詞匯,來錶達自己的意見和觀點。
檢查…
本階段會引導你逐項確認文章的核心部件是否已齊備。

  作者簡介

霍恩比(A S Hornby),詞典編纂傢、教育傢。他根據手教學經驗,針對母語非英語的英語學習者的特殊需要,編纂齣《牛津高階英語詞典》,這是世界上早的“學習型詞典”之一,各版銷量已逾3500萬冊。他還用編纂該詞典的收入建立瞭“霍恩比教育基金”,資助外國教師赴英國學習。

  媒體評論

 

《牛津高階》八版的“Which Word?”、“Vocabulary Building”、“Language Bank”、“Collocations”、“More About”等欄目,因為預設的針對性較強,我認為還是相當有用的,沒有偏離《高階》教學 + 描記 + 實用的編纂初衷。 ――陸榖孫(復旦大學外國語言文學學院教授、博導)

 

喜見如今的英語學習型詞典為學英語的人設想越來越周到,此新版《牛津高階》就是其中的佼佼者。――劉紹銘(嶺南大學中文係榮休教授、翻譯傢)

 

《牛津高階英漢雙解詞典》提升學習者錶達能力的功能,本來就相當不錯,第八版在這方麵更加用心。――蘇正隆(颱灣翻譯學學會執行長)

 

“我們調查發現,幾乎每位老師和學生都認為,有關寫作的幫助還太少――不僅要幫助他們找到錶達某個意思的恰當詞匯,而且要幫助他們組織自己的文章,並為寫作考試做好準備。這正是牛津寫作指南和牛津iWriter能為你提供的。”――喬安娜特恩布爾,《牛津高階英語詞典》(第8版)策劃編輯


 

 

 

 

 

 


探尋語言的奧秘:多領域經典著作精選導覽 本導覽旨在為您呈現一係列涵蓋不同學科、具有深遠影響力的重要著作,這些書籍在各自的領域內建立瞭裏程碑式的地位,深刻影響瞭後世的學術思潮、技術發展乃至文化麵貌。我們將避開任何關於特定英語學習工具書的內容,專注於介紹那些在哲學、曆史、科學、文學和經濟學等方麵具有核心價值的作品。 --- 一、 思想的基石:哲學與社會科學的經典殿堂 1. 柏拉圖:《理想國》(The Republic) 《理想國》是西方政治哲學和倫理學的源頭活水。這部對話錄不僅探討瞭正義的本質、理想城邦(“迦裏波利斯”)的建構,更提齣瞭著名的“洞穴寓言”——一個關於人類認知局限、真理探求以及教育本質的深刻隱喻。柏拉圖通過蘇格拉底的詰問,深入剖析瞭靈魂的三部分(理性、激情、欲望)及其在個人和社會結構中的恰當秩序。書中關於“哲學王”的設想,對後世統治理論和精英教育産生瞭持續的影響。閱讀此書,如同直接與西方文明的奠基人對話,理解我們至今仍在爭論的核心命題。 2. 亞當·斯密:《國富論》(An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations) 這部十八世紀的巨著被公認為現代經濟學的開山之作。斯密以其敏銳的洞察力,係統地闡述瞭勞動分工如何極大地提高生産效率,並提齣瞭著名的“看不見的手”的概念,用以解釋在自由市場中,個體追求私利如何無意中促進瞭社會整體的福祉。他批判瞭重商主義的弊端,提倡自由貿易、市場競爭和有限政府乾預。本書的理論框架至今仍是理解資本主義運作機製、國際貿易理論以及宏觀經濟政策製定的重要參考點。其對“自然價格”與“市場價格”的區分,對理解價格機製的形成至關重要。 3. 尼科洛·馬基雅維利:《君主論》(The Prince) 《君主論》是一部顛覆性的政治現實主義著作。它摒棄瞭中世紀以來將政治美化為道德實踐的傳統,赤裸裸地揭示瞭權力獲取、維持和擴張的殘酷真相。馬基雅維利基於對曆史和現實的觀察,提齣瞭“君主應該更受人畏懼還是更受人愛戴?”這類尖銳的問題,並最終傾嚮於前者,強調審時度勢、靈活運用“獅子”(力量)與“狐狸”(權謀)的策略。這本書引發瞭無休止的爭議,但其對政治權術的冷靜分析,使其成為所有政治傢、戰略傢和權力研究者不可迴避的經典。 --- 二、 科學的革命:自然界的宏大敘事 4. 艾薩剋·牛頓:《自然哲學的數學原理》(Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica) 《原理》是科學史上最重要的著作,沒有之一。牛頓在這部拉丁文巨著中,以無與倫比的數學嚴謹性,構建瞭經典物理學的宏偉框架。他提齣瞭萬有引力定律和牛頓運動三大定律,首次將地麵上的力學運動與天體運行統一在一個簡潔而普適的數學模型之下。通過微積分工具(盡管他並未在書中完全展示其應用),牛頓徹底改變瞭人類對宇宙運行機製的理解,將一個“神學驅動”的世界觀轉變為一個“機械因果”的世界觀。本書標誌著科學革命的頂峰,其影響深遠,直到二十世紀初被相對論取代前,統治瞭人類對時間和空間的認知達兩百年之久。 5. 查爾斯·達爾文:《物種起源》(On the Origin of Species) 達爾文的這部作品徹底顛覆瞭生物學,乃至整個人類對自身在自然界中地位的認識。書中係統闡述瞭“自然選擇”作為物種演化的核心機製:變異、遺傳和適者生存。通過對大量觀察和化石證據的梳理,達爾文有力地論證瞭所有生命形式都是從共同祖先演化而來的。這一理論不僅是現代生物學的基石,更深刻地衝擊瞭當時的宗教和哲學觀念,引發瞭關於人類起源、目的性和科學與信仰之間關係的持久辯論。 --- 三、 人類的史詩:曆史與文學的深度反思 6. 司馬遷:《史記》 《史記》是中國第一部紀傳體通史,其寫作體例和史學精神對後世影響深遠。司馬遷以“究天人之際,通古今之變,成一傢之言”為誌,記載瞭從傳說中的黃帝到漢武帝太初年間三韆多年的曆史。其高明之處不僅在於史料的廣博與考證的嚴謹,更在於其“究其實錄,慎文辭”的史傢風範。通過“本紀”、“錶”、“書”、“世傢”、“列傳”的結構,司馬遷塑造瞭無數鮮活的曆史人物群像,將曆史敘事提升到瞭文學的高度,成為後世史學和文學共同的寶庫。 7. 威廉·莎士比亞:《哈姆雷特》(Hamlet) 作為世界文學的巔峰之作,《哈姆雷特》是人類對存在主義睏境最深刻的探索之一。這部悲劇探討瞭復仇的道德睏境、行動與猶豫之間的永恒拉鋸,以及對生命意義的哲學追問(“生存還是毀滅,這是一個問題”)。哈姆雷特這一角色的復雜性——他既是受害者,又是哲學傢,是行動者,又是猶豫者——使得這部劇作超越瞭單純的宮廷陰謀,成為對人類精神狀態的永恒剖析。其語言的豐富性、隱喻的深度和情感的張力,至今無人能齣其右。 8. 詹姆斯·喬伊斯:《尤利西斯》(Ulysses) 《尤利西斯》是二十世紀現代主義文學的集大成者。它以但丁·阿利吉耶裏筆下奧德修斯的流浪史為結構框架,描繪瞭普通都柏林人利奧波德·布魯姆在平凡一天(1904年6月16日)內的內心曆程。喬伊斯通過意識流、多變文體和語言實驗,將神話史詩的宏大主題融入到日常瑣碎的細節之中,展示瞭現代都市人內心世界的無限廣闊與復雜性。本書要求讀者徹底放下傳統敘事習慣,進入到語言與潛意識交織的迷宮,是文學技巧上的一次徹底的革命。 --- 四、 藝術的範式:美學與批評的審視 9. 康德:《判斷力批判》(Critique of Judgment) 在康德的“三大批判”中,《判斷力批判》承擔瞭調和前兩部著作(《純粹理性批判》和《實踐理性批判》)中知性與感性的鴻溝的任務。康德在此書中係統探討瞭審美判斷(關於美和崇高)與目的論判斷。他對“無利害的閤目的性”的美學定義,為後世的藝術批評奠定瞭堅實的理論基礎。本書不僅是美學史上的裏程碑,也深入探討瞭人類經驗如何通過“中介”活動,從純粹的理論認知過渡到道德實踐,對理解人類的文化創造力至關重要。 這些著作,無論在哪個領域,都代錶瞭人類智力活動的頂峰,它們構建瞭我們理解世界、社會、自我以及藝術的底層邏輯和參照係。研讀它們,是對人類文明進程最深刻的參與。

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計實在是太齣色瞭,拿到手裏就有一種沉甸甸的質感,這絕不是那種輕飄飄的、一翻就散架的廉價印刷品能比擬的。封麵選用的材質,那種略帶磨砂的觸感,讓人愛不釋手,每次從書架上取下它,都像是在珍藏一件藝術品。更值得稱贊的是內頁的排版,字體大小和行距的把握堪稱教科書級彆,即使是長時間閱讀和查閱,眼睛也不會感到明顯的疲勞。那些復雜的詞條和例句,被清晰地劃分在不同的區域,配閤著恰到好處的色彩點綴(如果采用瞭彩色印刷的話,那就更完美瞭,比如一些重要的語法標記或者搭配建議),使得信息獲取的效率大大提高。我特彆注意到紙張的剋重,它足夠厚實,即使用鋼筆書寫重點單詞或釋義時,墨水也不會輕易洇透到下一頁,這對於需要精細標注的學習者來說,簡直是福音。那種油墨散發齣的,略帶書香的獨特氣味,也是實體書纔有的魅力,讓人感覺自己正在與一部真正的知識寶庫進行對話,而不是麵對一塊冰冷的屏幕。這種對細節的極緻追求,體現瞭齣版方對英語學習者群體的尊重和用心良苦,絕對是值得收藏和長期使用的版本。

評分

這本書在輔助我進行寫作和口語輸齣方麵的作用,是它最讓我感到驚喜的部分。很多時候,當我們嘗試用英語錶達一個復雜的想法時,總會因為詞匯貧乏或者搭配不當而卡殼。這本書的“搭配指南”和“辨析”部分,簡直就是我的隨身“語言潤滑劑”。我經常在準備郵件或演講稿時,打開相關詞條,看看推薦的最佳組閤是什麼,這立刻能讓我的語句瞬間提升一個檔次,從“能理解”直接躍升到“聽起來很專業”。口語練習時,我也會刻意去學習那些書上強調的常用口語錶達,而不是隻停留在書本上那些略顯老舊的、不接地氣的說法。這本書真正做到瞭連接“輸入”(閱讀和理解)與“輸齣”(寫作和錶達)之間的鴻溝,它不隻是一本查閱的工具,更是一本可以指導你如何更自然、更精確地使用英語的實踐手冊。它讓我的語言學習不再是孤立的單詞記憶,而是一個有機的、可操作的知識體係的構建過程。

評分

關於這本書的收錄深度和廣度,我簡直要用“嘆為觀止”來形容。它不僅僅是一個簡單的詞匯堆砌,更像是一個精心構建的語言生態係統。隨便翻開一個不常見的專業詞匯,你會發現它不僅提供瞭核心的英漢釋義,更重要的是,它拓展瞭大量的地道搭配(collocations)和固定用法(fixed expressions)。很多時候,我們記住瞭單詞本身,卻不知道如何在實際的語境中“使用”它,而這本書的例句選取就精準地解決瞭這個問題。這些例句,有些來自經典文學作品,有些則緊跟時代熱點,確保瞭詞匯的時效性和真實性。尤其是對於那些有著微妙語義差彆的近義詞辨析部分,作者的講解深入淺齣,通過具體的語境對比,讓我這個學習多年的二語者都豁然開朗。那種“原來如此”的感覺,是單純依賴電子詞典的快速查詢所無法體會的,因為實體書的這種結構性梳理,能幫助大腦建立更穩固的語義網絡,真正做到“知其然,更知其所以然”。

評分

作為一本工具書,其實際操作的便利性至關重要,而這一點上,這本書的錶現堪稱卓越。它的開本設計似乎經過瞭精心的權衡,既保證瞭足夠的版麵空間來容納豐富的釋義和例句,又不會重到讓人産生攜帶的負擔。我試著把它塞進日常通勤的背包裏,發現它占據的空間是完全可接受的。更讓我贊賞的是其檢索係統的設計——雖然是紙質書,但詞頭的字體加粗、顔色區分,以及頁眉頁腳清晰的導航信息,使得查找速度異常迅捷。我不需要像對待一些老式詞典那樣,瞪大瞭眼睛去辨認那些密密麻麻的小字。此外,針對動詞短語和習語的組織方式,也體現瞭編者對英語學習者實際需求的深刻理解,它們往往被單獨歸類或用特殊標記突齣,避免瞭在主詞條中被淹沒。這體現瞭一種“以用戶為中心”的編撰理念,讓學習過程中的“摩擦力”降到瞭最低。

評分

我對這本書的翻譯質量給予最高的評價,這絕不是那種生硬的、直譯的、充滿“中式英語”痕跡的翻譯。這裏的釋義和漢譯,明顯經過瞭專業母語人士的嚴格把關,準確地捕捉瞭英語詞匯在特定文化背景下的細微含義。特彆是對於那些帶有強烈文化色彩或特定學科背景的詞匯,其對應的中文解釋既精準又地道,完全符閤當代中國人的理解習慣。例如,在處理一些社會學或商業領域的術語時,它提供的翻譯不僅是字麵意思,更是功能性的對應,這對於需要進行高水平跨文化交流的讀者來說,簡直是無價之寶。我甚至發現,有些我一直模棱兩可的錶達,通過這本書的權威解釋,瞬間清晰起來,這極大地增強瞭我對英語錶達的信心。可以說,這本書的漢譯質量,已經達到瞭“信、達、雅”的標準,是真正意義上的“雙解”典範。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有