 
			 
				| 图书基本信息,请以下列介绍为准 | |||
| 书名 | 辽史选译 | ||
| 作者 | 郭齐,吴洪泽注 | ||
| 定价 | 21.00元 | ||
| ISBN号 | 9787550603806 | ||
| 出版社 | 凤凰出版社 | ||
| 出版日期 | 2011-05-01 | ||
| 版次 | 1 | ||
| 其他参考信息(以实物为准) | |||
| 装帧:平装 | 开本:32开 | 重量:0.381 | |
| 版次:1 | 字数: | 页码: | |
| 插图 | |
| 目录 | |
| 内容提要 | |
| 本书由元脱脱主持编修。本选译本,以1976年中华书局出版的点校本为底本。共选译了本纪3篇、志序2篇,列传22篇,反映了辽朝兴盛衰亡的历史进程。入选的篇章,不作全译而只译其中重要而精彩的部分,对于原文中的人名、官名、地名和生僻的字、词,做了简要的注释。译文采用忠实于原文的直译的办法,以帮助读者理解原文。 | 
| 编辑推荐 | |
| 《辽史》——契丹族的英雄群像! | 
| 作者介绍 | |
| 郭齐:四川大学古籍所教授,古典文献专。 | 
| 序言 | |
这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,封面选用了那种带有历史厚重感的深色调,纸张的质感也相当不错,拿在手里分量十足,透露出一种庄重与学术的氛围。虽然我还没来得及深入研读正文,但光是翻阅目录和前言部分,就已经能感受到编者在选材上的精良与用心。他们似乎不仅仅满足于罗列史料,更着重于挑选那些最具代表性、最能体现辽代社会风貌和制度特色的篇章进行翻译和注释,这对于我们这些希望快速把握辽史核心脉络的读者来说,无疑提供了极大的便利。那些细致入微的注释和译者按语,犹如一个个可靠的向导,在迷宫般的古籍文本中为我们指明方向,让人对即将展开的阅读之旅充满了期待。我尤其欣赏那种在保持原文严谨性的同时,又力求使译文流畅易懂的努力,这无疑是古代史选本翻译的最高追求之一。希望接下来的阅读体验能与这份精美的外在包装相匹配,真正打开一扇通往金戈铁马、多民族交融的辽代世界的大门。
评分这本书的体例安排和结构布局,体现了一种非常清晰的逻辑递进关系。它并非简单地按照编年体史书的顺序平铺直叙,而是似乎按照主题或者制度类型进行了精心的模块划分。这种编排方式,极大地提升了学习效率。比如,当你想要集中了解辽代的军事制度时,可以迅速定位到相关章节,而不必在浩瀚的史书中穿针引线。这种“主题式”的选取与重组,对于构建一个清晰的、立体的辽代社会图景至关重要。这种结构上的创新,本身就是一种高明的解读。它告诉读者:我们为你提炼了辽史中最精华、最具结构性的部分,请沿着我们的思路走,你会更快地理解这个复杂王朝的运行逻辑。这种引导性阅读体验,远胜于原著的线性叙述,尤其适合在有限的时间内掌握核心知识体系。
评分初翻此书,最深刻的印象便是其翻译的精准度和学术的严谨性。在阅读那些涉及契丹语地名、官职或是法律条文的部分时,那种清晰的脉络感和权威性是扑面而来的。能明显感觉到译者团队在校对和审校上花费了巨大的心力,避免了许多非专业人士在处理敏感史料时容易出现的望文生义或理解偏差。这种扎实的学风,对于我们这些非专业研究者来说,简直就是一剂定心丸。它不像市面上某些通俗历史读物那样为了追求趣味性而牺牲了准确性,而是保持了一种恰到好处的平衡——既有学术的深度支撑,又不至于让普通读者望而却步。我甚至忍不住去对比了几处关键段落的译法与我记忆中其他版本译法的细微差异,发现此处译文的取舍往往更有倾向性地指向了最新的史学研究成果,体现了译者紧跟学术前沿的敏锐度。这种对细节的执着,正是优秀历史选本的灵魂所在。
评分说实话,作为一名长期关注东北亚历史的爱好者,我一直在寻找一本能提供足够深入注释,同时又不会让翻译腔过重的辽史选本。这本书在这方面做到了一个近乎完美的平衡点。注释的详略得当是其一大亮点。对于那些历史背景知识较为晦涩的词汇,注释给出了充分的解释,有时甚至会引用其他文献佐证其解释的合理性;而对于一些相对常识性的内容,则保持了简洁,避免了信息过载。更难能可贵的是,译者在翻译古代汉语时,没有一味追求“复古”的文风,而是努力让译文读起来自然流畅,符合现代读者的阅读习惯。这种对读者体验的尊重,使得原本高冷的史料研究变得触手可及。它像一位耐心的老教授,不仅告诉你“是什么”,还温和地解释了“为什么是这样”。
评分我个人对于史书的评价,很大程度上取决于它如何处理历史人物的复杂性与多面性。辽代作为一个兴起于草原,最终融入中原文化体系的王朝,其内部的张力与矛盾是研究的重点。从选译的篇幅和侧重点来看,译者似乎没有回避那些具有争议性或体现民族冲突的史料片段。他们保留了原文中那些看似矛盾的记载,并通过精妙的注释来引导读者思考这些记载背后的历史动因。这种对历史复杂性的坦诚展示,远比单一叙事来得更真实、更有价值。它要求读者进行批判性阅读,而不是被动接受一个被“简化”或“美化”的辽史。这种引导读者进入思辨状态的能力,使得这本书不仅仅是一本译本,更像是一套高质量的学术研讨素材,令人深思,并激发了进一步探究的渴望。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有