新編多功能英漢漢英詞典 64開英語小詞典 英漢 漢英互譯雙解詞典 正版中小學生實用工具書籍 高中初中

新編多功能英漢漢英詞典 64開英語小詞典 英漢 漢英互譯雙解詞典 正版中小學生實用工具書籍 高中初中 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 雙解詞典
  • 中小學生
  • 工具書
  • 英語學習
  • 互譯
  • 64開
  • 便攜
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北苑春風圖書專營店
齣版社: 江西教育齣版社
ISBN:9787539275024
商品編碼:29925739937
叢書名: 英漢漢英多功能詞典
齣版時間:2014-07-01

具體描述


圖書簡介: 《現代文學理論精要與前沿探索》 第一部分:西方文學理論思潮的流變與核心概念 本書旨在係統梳理自二十世紀初以來西方文學理論領域的主要流派及其核心思想,為讀者構建一個清晰、深入的理論知識框架。 第一章 形式主義與俄國形式主義的革命 本章將首先探討俄國形式主義的誕生背景,重點解析“陌生化”理論(Ostranenie)在文學接受與文本分析中的革命性意義。通過分析什剋洛夫斯基、雅各布森等人的關鍵論述,揭示形式主義如何將研究焦點從作者意圖和外部世界轉嚮文本自身的語言結構與審美機製。我們將比較分析早期形式主義與後來的新批評(New Criticism)在文本細讀(Close Reading)方法上的異同,尤其關注“完形”與“內在張力”等概念的闡釋。 第二章 結構主義的語言學轉嚮:索緒爾與符號學基礎 結構主義是理解後世諸多理論的基石。本章深入淺齣地介紹費爾迪南·德·索緒爾的語言學思想,包括“能指”(Signifier)與“所指”(Signified)的二元對立、“語言”(Langue)與“言語”(Parole)的區分,以及符號的任意性原則。隨後,我們將討論結構主義如何被引入文學領域,以列維-斯特勞斯的親屬結構分析為例,展示如何通過分析潛在的二元對立係統來揭示文化和文學文本的深層結構。 第三章 後結構主義的解構與質疑 後結構主義是對結構主義內在確定性的有力反叛。雅剋·德裏達的解構主義(Deconstruction)是本章的核心議題。我們將詳細闡釋“延異”(Différance)、“邏各斯中心主義”(Logocentrism)以及“在場”(Presence)的概念,並探討解構如何通過文本的自我矛盾和“擦邊”來瓦解既有的意義中心。此外,本章還將涉及羅蘭·巴特的《作者之死》,探討主體性在文學闡釋中的地位轉變。 第四章 精神分析的深層挖掘:弗洛伊德與拉康 文學作品往往是潛意識的投射。本章從弗洛伊德的力比多理論、戀母情結(Oedipus Complex)和“本我、自我、超我”模型切入,分析這些概念如何應用於文學人物的心理分析和敘事動機的探究。緊接著,我們將轉嚮雅剋·拉康對精神分析的再結構化,重點闡述“大他者”(The Big Other)、“鏡像階段”(Mirror Stage)以及“象徵界、想象界、實在界”的劃分,特彆是拉康如何將語言結構融入潛意識的分析框架。 第五章 意識形態與權力批判:馬剋思主義與女性主義批評 批判理論部分聚焦於意識形態的運作與權力關係對文學生産和接受的影響。 馬剋思主義批評: 探討其對文學“上層建築”地位的界定,關注階級鬥爭、經濟基礎與文化生産之間的辯證關係。阿瑟·盧卡奇的“典型性”概念與葛蘭西的“文化霸權”理論將被詳細對比分析。 女性主義批評: 本部分梳理瞭從早期“閨閣文學”審視到第二波女性主義對父權製語言和“他者”地位的挑戰。重點解析伊蓮·西蘇的“女性書寫”(Écriture féminine)嘗試,以及如何識彆和批判文本中隱含的性彆偏見。 第二部分:新興領域與跨學科的理論前沿 本部分將目光投嚮當代文學研究中迅速發展的交叉學科領域,展示理論研究的廣闊性與動態性。 第六章 文化研究與身份政治的復雜性 文化研究(Cultural Studies)的興起打破瞭高雅文學與通俗文化的界限。本章將基於霍爾(Stuart Hall)的編碼/解碼理論,分析大眾媒介文本的生産、流通與接受過程。身份政治議題在此部分占據核心地位,我們將審視後殖民理論、酷兒理論(Queer Theory)如何挑戰民族中心主義和二元性彆範式。特彆是愛德華·薩義德的“東方主義”概念,及其對西方中心論的深刻批判。 第七章 敘事學:結構到動態的轉嚮 敘事學作為一門獨立學科,其研究範式不斷演進。本章從早期格式塔敘事學(如布萊濛的“敘事三要素”)齣發,過渡到後來的認知敘事學。我們將詳細分析奈斯和托多洛夫對時間、體貌(Mood)、焦點的區分,並探討當代敘事學如何關注讀者的主動建構作用,以及非綫性敘事結構在當代小說中的應用。 第八章 後人類主義與數字時代的文本 麵對人工智能、生物工程和信息爆炸,文學研究正麵臨新的本體論挑戰。本章探討後人類主義思潮,關注人機混閤體、賽博格(Cyborg)美學及其對傳統主體概念的衝擊。此外,我們還將初步涉獵數字人文(Digital Humanities)對文本分析方法的革新,例如利用大數據進行風格計量學的研究,以及超文本(Hypertext)敘事對綫性閱讀體驗的顛覆。 第九章 倫理轉嚮與新曆史主義的迴歸 九十年代以來,理論研究齣現“倫理轉嚮”。本章探討以列文納斯(Emmanuel Levinas)為代錶的倫理學對文學批評的影響,強調“他者”的麵孔在文本中引發的責任感。同時,新曆史主義(New Historicism)強調文本與“非文學”曆史語境的相互滲透,史蒂芬·格林布拉特“切口”(Cut)理論為我們提供瞭一種在文本和曆史背景之間建立循環互文性的分析工具。 結語:理論的實踐與未來的對話 本書最後部分總結瞭理論研究的動態本質,強調理論工具並非僵化的教條,而是不斷演化以適應新的文學現象和文化環境的探究手段。鼓勵讀者在實際閱讀中靈活運用多種理論視角,實現多維度的文本解讀,並對未來理論發展的方嚮做齣前瞻性思考。 適用對象: 大學人文學科本科生、研究生,文學愛好者,以及緻力於提升學術研究深度的專業人士。本書內容涵蓋廣博,邏輯嚴謹,是構建全麵文學理論知識體係的必備參考書。

用戶評價

評分

對於雙解詞典而言,互譯的流暢性和準確性是其生命綫。我特彆留意瞭它的漢譯英部分,很多時候,一個中文詞匯在不同語境下需要用完全不同的英文錶達來對應。這本書在這方麵的處理非常精妙,沒有采用那種一詞對一詞的僵硬翻譯,而是針對不同的語境或搭配給齣瞭多樣化的英文選擇,並用清晰的標記(比如“可作動詞”、“常用於書麵語”等)進行區分,這極大地幫助瞭我們理解詞匯的“活性”。比如,查找一些有具體文化色彩的中文詞語時,它提供的英文翻譯往往是國際上公認的、最貼切的錶達,而不是生硬的直譯,這對於提升我們的跨文化交際能力也間接地起到瞭引導作用。反觀那些翻譯質量粗糙的詞典,常常讓人把中文的語感直接套用到英文中,鬧齣笑話,而這本詞典顯然在這方麵做瞭大量的校對和優化,確保瞭從母語到外語轉換時的自然和準確性,這點我給予高度肯定。

評分

這本工具書的裝幀設計真是令人眼前一亮,小巧精緻的64開本,拿在手裏分量適中,正好可以輕鬆地塞進書包的側袋裏,對於我這種經常需要外齣或者在圖書館伏案苦讀的人來說,便攜性簡直是滿分。外殼的材質摸上去有一種溫潤的質感,不是那種廉價的塑料感,顯得非常耐用,即使經常翻閱,應該也不會那麼快就磨損得不成樣子。我尤其欣賞它在細節處理上的用心,比如書脊的處理,非常平整,可以完全攤開平放在桌麵上,查閱的時候不用費力去按壓書頁,這對於長時間的查詞來說,極大地提升瞭閱讀體驗。而且,雖然是小開本,但字體排布和字號的選擇卻非常考究,黑白分明,對比度適中,長時間盯著看眼睛也不會感到特彆疲勞,這對於需要大量查閱詞匯的學生群體來說,無疑是一個非常重要的加分項。整體來看,這本書的外觀設計不僅體現瞭其實用性,更透露齣一種經典、可靠的工具書氣質,讓人一看到就覺得它是一本值得信賴的夥伴,而不是那種華而不實的裝飾品,光是外形就能讓人在使用它的時候保持一種專注和學習的熱情。

評分

在使用過程中,我發現這本詞典不僅僅是一個被動的查詢工具,它更像是一位主動的語言學習導師,尤其是在語法和詞組搭配的指導上。很多時候,我查瞭一個動詞,期望得到它的名詞形式或相關短語,這本書在這方麵做得非常到位,它通常會在詞條下方附帶一個“相關拓展”或“常用搭配”的小欄目。舉個例子,當你查到一個形容詞時,它會很貼心地列齣與這個形容詞搭配的常用名詞或副詞,這對於正在學習如何構建復雜句子的中學生來說,是無價的資源。我甚至發現,對於一些容易混淆的同義詞,它沒有簡單地並列,而是通過對比性的例句,清晰地指齣瞭它們在使用頻率、語體色彩上的細微差彆,這種“對比教學法”比死記硬背一個個孤立的定義要深刻得多,因為它直接在真實語境中教會瞭你“何時用哪個詞”,這纔是真正掌握一門語言所需要的內功。

評分

我之前用過幾本號稱“多功能”的詞典,但往往是功能繁多卻都不夠深入,要麼英漢部分很強悍,但漢英部分就顯得捉襟見肘,要麼就是收錄瞭很多冷僻詞,卻把日常學習中最核心、最常用的那些詞匯的解釋做得過於簡略。然而,這本詞典在內容編排上的平衡感做得非常齣色。它似乎深諳中小學生和初階學習者在實際應用中對詞匯的需求側重點。我試著查閱瞭一些高中英語課本裏的核心詞匯,它們的釋義不僅準確,而且提供瞭非常地道的例句,這些例句往往能精準地模擬齣考試場景或者日常交流中的實際用法,這比單純的中文解釋要有效得多。更難得的是,它在詞條的擴展性上做瞭很好的取捨,沒有過度堆砌生僻詞,而是專注於那些能直接提升閱讀理解和寫作能力的“高頻詞匯群”,並且對這些詞匯的多種義項進行瞭清晰的、邏輯性強的劃分,讓你能迅速抓住主要意思,避免混淆,這對於提高查詞效率至關重要。

評分

從整體的學術嚴謹性和實用性來看,這本詞典展現齣瞭極高的專業水準,這絕對不是那種隨意拼湊的網絡詞匯的集閤品,它背後的編輯團隊顯然下瞭大功夫進行係統的篩選和規範。我喜歡它在細節上對“正版”二字的堅持所帶來的質量保證——所有的內容都經過瞭嚴格的審校,沒有齣現那種低級錯誤和印刷瑕疵,這使得學習過程非常流暢,不用擔心被錯誤信息誤導。對我而言,一本好的工具書應該是“靠得住的”,意思是當你對某個單詞的理解産生疑惑時,翻開它,你就能立刻獲得一個權威的、可以作為標準答案的解釋。這種確定性和權威感,是任何電子詞典的“即時搜索”功能都無法完全替代的,因為紙質書的編輯流程保證瞭信息質量的沉澱和統一性,它為你提供瞭一個穩定的語言錨點,讓學習者能夠穩紮穩打地建立自己的詞匯知識體係。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有