Cereal中文版,一個有關旅行與生活的係列讀物。
讀者對象:
喜歡旅行、熱愛生活的讀者
設計師、攝影師等創意工作從業者
對世界抱有好奇心,追求生活品質的人群
書名:榖物04:城市恢弘而寂靜
定價:49.00元
作者:英國Cereal編輯部
齣版社:中信齣版集團
齣版日期:2016-10-30
頁碼:132
裝幀:平裝
開本:16開
ISBN:9787508667812
★美食界有Noma,雜誌界有Cereal
旅行是生命的延長綫。離開舒適區,給一成不變的生活注入好奇和冒險精神,到一個從未涉足的奇異的地方去,享受讓人毫無防備的驚喜,這是《榖物》一以貫之的精神。
《榖物04:城市恢弘而寂靜》是《榖物》係列書第4本。我們仍然供應:建築設計、咖啡文化、輝煌曆史以及人文遺跡……
這一次,遠方的城市嚮你敞開它閃閃發光的內裏,帶你觸摸它的靈魂。赫爾辛基喧囂的商業地帶矗立著一座叫“靜默”的教堂;查爾斯頓的布恩種植園裏,有著它鍾錶的節奏;巴黎的美爾奇慈善商店,深刻闡釋瞭“迴報”的價值;锡利群島的特雷斯科修道院花園充滿童話與仙境的神秘氣氛……
現已齣版:《榖物01:這裏有另一種時間》 《榖物02:深陷溫柔生活》《榖物03:空之禪》
★《榖物》(Cereal)是什麼?
《榖物》(Cereal)是一係列關注旅行與生活方式的讀物。2012年創刊於英國,美麗且有性格。Cereal遵循“有趣且簡單”的甄選標準,但不同於旅行指南或手冊,它提供的是深度體驗,以豐富和提高人們的生活品質。
內在氣質加上外在形象,世界豐富而立體,躍然紙上。中文版每季一本。
★你將從《榖物》得到……
好風景、好生活、好時光、好心情。
每本《榖物》分4個章節。3或4個地點:深度挖掘這些地方值得瞭解的東西。1個插麯章節:介紹豐富我們生活經驗的人物、品牌或産品。
精心打磨的文字、美麗的圖片和設計,為你創造安靜的時空,也為你的生活提供更多靈感。
★為什麼叫“榖物”?
它譯自英文書名“cereal”,在英國,這是人們從小時候起,每天早上醒來都會吃到的脆脆的、帶著奶香味的食物。它包裝盒上的文字和圖片,也在每個早晨的同一時間,帶給人們很多知識和樂趣。而在中國,榖物也是基本的食物。《榖物》希望像這些對所有人而言都非常重要的食物一樣,成為大傢的好生活裏必不可少的精神食糧。
★《榖物》(Cereal)是一係列專注旅行與生活的讀物。提供的深度閱讀體驗,也是視覺盛宴。它根植於我們對旅行,對閱讀,對世間一切美好事物的熱愛;也根植於我們的信念:認識更多新的美好的事物,將教會我們更好地生活。
★《榖物04:城市恢弘而寂靜》帶你穿行在赫爾辛基,這裏獨特的建築風格與芬蘭語的特殊曆史共同構建瞭芬蘭的文化空間。這座城市不僅聚集著全世界喝咖啡的人群,還有影響整個20世紀北歐設計風格的標杆人物……
位於美國南部查爾斯頓的布恩種植園是美國仍在運轉的種植園之一,這裏有壯觀的美景,亦有一段黑暗的過去。查爾斯頓下城記載著逝去的光輝曆史,布滿舊時光的點點印記……
巴黎永遠特立獨行,並且在每一個時代都刷新著自己的意義。的巴黎有被稱為“反博物館主義者”的東京宮,還有憑藉自己産品的魅力吸引籌集資金的概念商店美爾奇……
英國锡利群島是一座“群鳥之島”,在此你將遭遇這些可愛的生靈,並踏入一座籠罩在霧靄之中的荒廢花園——特雷斯科修道院花園,它無疑是園藝傑作的完美典範……
★插麯章節講述蜂蜜與蜜蜂的故事。每一滴蜂蜜的香味都嚮美食傢透露著産地信息,但我們並不理解一億年前蜜蜂的寂寞,以及一隻工蜂奉獻給釀蜜事業的短暫一生。
★時尚欄目奉上一組以旅行箱袋為主題的黑白攝影。乾淨利落的極簡主義風格是我們日常裝束的極好樣本。
1.赫爾辛基,芬蘭
阿爾瓦?阿爾托
雕刻芬蘭形象
建築之旅
赫爾辛基知名建築一覽
芬蘭語
芬蘭語數字觀
咖啡文化
情迷咖啡因
2.查爾斯頓,美國
布恩種植園
荊棘與果實
查爾斯頓下城
壯美
I插麯
蜂蜜
私房曆史一種
私房曆史一種旅行箱包
要素
3. 巴黎,法國
新巴黎
嶄新的光之都
巴黎東京宮
反博物館主義者
美爾奇概念店
迴報的概念
4. 锡利群島,英國
特雷斯科修道院花園
遠離人間的熱帶地界
群鳥之島
锡利群島觀鳥
锡利群島
影像誌
英國Cereal編輯團隊由設計師、攝影師、作傢等創意傢們組成,他們關注旅行與生活方式,熱衷於探索未知,發現美好。相信旅行並不是走馬觀花、到此一遊,而是生活的一部分。他們不追逐流行,執著遵循“有趣且簡單”的甄選標準,為讀者提供深度體驗,提高人們的生活品質。
如果說一本雜誌可如果說一本雜誌可以定義一個年代的美學的話,這本來自英國布裏斯托的《Cereal》可謂是城市小清新係的大革新者。大麵積留白(白得是超白),謹慎而雅緻的字體(比如Adobe Garamond),極低的圖片對比度,精妙而考究的靜物攝影(拍攝小心翼翼,生怕驚動瞭上麵的一粒塵埃),所謂美食界有Noma,雜誌界有《Cereal》。
——令狐磊的雜誌發現室《美雜誌清單》
定位於“Travel and Style”(旅行與風格)的半年刊《Cereal》,按城市來介紹各地的人、物與去處,以非常清新自然的視覺方式呈現,是繼大紅大紫的清新生活雜誌《Kinfolk》之後又一本風格相近的生活刊物。
——《外灘畫報》
你能在不少時裝店、買手店裏看到這本高冷的旅行雜誌。雜誌采用瞭極細的字體,介紹的目的地既飄渺又鮮為人知,格調格外的高冷。
——《好奇心日報》
去一座陌生的新城市旅遊,哪裏好玩,哪裏好吃,往往會需要你花費很長的時間去做攻略,如果沒有當地人或者導遊的介紹與指引,你還很可能會遭遇迷路的情況。不過不用擔心,Cereal雜誌為你整理瞭包括餐廳、商店、酒店、景點在內的各城市指南,其中每個城市的每個地方,都經過編輯的精心挑選。這本雜誌帶領你遠離陷阱,並且探索更多隻有當地人纔知道的好玩之地。
——搜狐
這項本屬意一位北歐或波羅的海國傢建築師的任務卻落到瞭美國人斯蒂文?霍爾(Steven Holl)的頭上。這一決定點燃瞭赫爾辛基市民的怒火。許多人覺得這座城市及其新確立的來之不易的文化身份受到瞭威脅,因而倍感不平。芬蘭發行量的《赫爾辛基新聞報》(Helsingin Sanomat )對此公開譴責並評論道:“ 沒有哪一個文化事件或建築項目曾引起過如此尖銳、廣泛而的辯論。”甚至那片土地本身也被嚴加看管起來,因為它是阿爾托偉大的城市擴張計劃中的神聖領地。盡管如此,這個飽受爭議的決定還存在著另外一種解釋。雖然阿爾托的作品至關重要,但在過去的一個世紀它們已無處不在,假如繼續這樣下去,這座城市的建築風格就可能會變得太過狹隘和單調。通過選擇一位精力充沛且具有實驗精神的美國建築師,招投標部門為赫爾辛基開啓瞭一個文化開放的新時代,這裏既推崇國際當代藝術,又歡迎那些視赫爾辛基為新的傢園的穩步壯大的移民們的影響。
——奇亞斯瑪當代藝術博物館/赫爾辛基,芬蘭
這是十月下旬查爾斯頓的一個傍晚。沉沉的日光在百老街(Broad Street )淺色的露颱上投下赭色的光澤,來自阿什利河(Ashley River )上的微風輕輕吹拂著河邊成排的棕櫚樹。日間的熱氣仍在地麵上停留著,潮濕而悶熱。空氣中浮動著木蘭花、茉莉花和紫薇花的香氣。蟬蟲懶洋洋地鳴叫著,氣燈忽明忽暗,路上的鵝卵石散發著微光,河岸的淺水輕輕拍打著巴特裏(The Batt¬ery )海堤的頁岩牆。正是在這種高邈的時刻,這座南方城市過去的輝煌纔得以淋灕盡緻地重現。
——查爾斯頓下城,美國
《FZ 榖物04:城市恢弘而寂靜 一個有關旅行與生活的係列讀物》這個書名,勾起瞭我對一次在歐洲古老城市迷失的記憶。那是一個布滿狹窄巷弄的城市,每一棟建築都似乎有幾個世紀的曆史,牆壁上爬滿瞭藤蔓,窗戶的木框已經斑駁。我沒有地圖,隻是憑著感覺漫步,仿佛在時間的迷宮裏穿梭。空氣中彌漫著淡淡的石闆路和年代久遠的木質傢具的味道。偶爾會遇到一些小小的手工藝品店,裏麵陳列著精美的瓷器和復古的擺件。我喜歡那種探索未知的感覺,每拐過一個彎,都可能發現一個驚喜。我曾經在一條不起眼的巷子裏,發現瞭一個隱藏在庭院深處的古老教堂,裏麵空無一人,隻有透過彩色玻璃窗灑下的斑駁光影,和空氣中彌漫的淡淡的香燭味,營造齣一種肅穆而神聖的氛圍。那種感覺,就像是被曆史溫柔地擁抱,雖然周圍的城市依舊繁華,但那一刻,我仿佛擁有瞭整個寜靜的世界。這種“恢弘”與“寂靜”的交織,深深地印刻在瞭我的腦海中。
評分這本書的書名,讓我想起瞭一個在雨中的城市漫步的場景。那是一個我曾去過的、充滿曆史韻味的城市,細雨綿綿,將整個城市籠罩在一片朦朧的美感之中。雨水洗刷著古老的建築,讓石闆路泛著油光,也讓街邊的樹葉更加翠綠。我沒有帶傘,任由雨水打濕我的頭發和衣衫,走在空蕩蕩的街道上,周圍的建築高大而巍峨,但雨中的寂靜卻讓它們顯得更加內斂和深邃。偶爾會聽到雨滴落在屋簷上的聲音,或者遠處傳來幾聲模糊的鍾聲,除此之外,便是這雨水帶來的寜靜。我走進一傢臨街的書店,裏麵溫暖而安靜,空氣中彌漫著紙張和舊書的味道。我隨意地翻看著書架上的書籍,感受著那種遠離塵囂的安逸。這種在宏偉的城市景觀中,卻能體驗到如此深入骨髓的寂靜,是我對“城市恢弘而寂靜”最直觀的感受。它讓我明白,旅行中的許多美好,恰恰存在於那些不期而遇的寜靜瞬間,它們與城市的宏偉景觀相互輝映,構成瞭獨一無二的旅行體驗。
評分讀著《FZ 榖物04:城市恢弘而寂靜 一個有關旅行與生活的係列讀物》,我忍不住迴想起多年前,我第一次踏上異國土地的那個下午。那是一個充滿陽光的南方小鎮,空氣中彌漫著一種我從未聞過的、混閤著花香和泥土的清新味道。小鎮不大,房屋鱗次櫛比,色彩鮮艷,每一扇窗戶後麵都仿佛藏著不同的故事。我走在一條蜿蜒的小路上,路旁是錯落有緻的葡萄藤,枝葉繁茂,陽光透過葉縫灑下斑駁的光影。我遇到瞭一位當地的老婦人,她正坐在門口,手中織著一件毛衣,臉上布滿瞭歲月的痕跡,但眼神卻異常明亮。我們雖然語言不通,但通過眼神和微笑,我感受到瞭她傳遞齣的善意和熱情。我停下腳步,靜靜地看著她嫻熟的動作,仿佛時間在那一刻凝固瞭。後來,我在鎮上的一個小廣場上找到瞭一傢露天咖啡館,點瞭一杯當地特有的咖啡,坐在那裏,靜靜地觀察著來往的人群,感受著小鎮安逸的生活氣息。那種感覺,就像是置身於一幅色彩明麗的畫捲之中,而我,隻是一個偶然闖入的過客,卻被這幅畫深深地吸引。這本書的書名,讓我聯想到那種既有生命力又充滿寜靜氛圍的城市景象,仿佛觸動瞭我關於旅行中那些細微而美好的瞬間的記憶。
評分《FZ 榖物04:城市恢弘而寂靜 一個有關旅行與生活的係列讀物》這個名字,總讓我聯想到那種在繁忙都市中,卻能發現一隅靜謐的獨特體驗。我曾有過一次在東京的經曆,那是一個充斥著快節奏和無盡喧囂的城市,摩天大樓直插雲霄,人潮湧動,仿佛永不停歇。然而,就在這片鋼鐵叢林之中,我意外地發現瞭一個古老的日式庭院。穿過一扇硃紅色的木門,喧囂瞬間被隔絕,取而代之的是一片綠意盎然的天地。潺潺的流水聲,精緻的盆景,古老的石燈籠,以及幾棵高大的楓樹,它們共同營造齣一種寜靜緻遠的氛圍。我坐在池塘邊,看著錦鯉在水中悠然遊弋,聽著風吹過樹葉的沙沙聲,感覺自己仿佛脫離瞭塵世。即使身處繁華都市,卻能在某個不經意的角落,找到心靈棲息的港灣,這大概就是“城市恢弘而寂靜”的最佳詮釋吧。這種體驗,讓我深刻地理解到,宏偉與寜靜並非對立,它們可以和諧共存,甚至相互襯托,構成一種獨特的城市魅力。
評分我最近翻開瞭一本名為《FZ 榖物04:城市恢弘而寂靜 一個有關旅行與生活的係列讀物》的書,雖然這本書講述的是旅行與生活,但它給我帶來的思考遠不止於此。它讓我想起瞭一次獨自前往一座陌生海濱城市的經曆。抵達時,是黃昏,夕陽將整座城市染成暖橘色,海風帶著鹹澀的味道拂麵而來。漫步在鵝卵石鋪就的街道上,古老的建築訴說著時光的故事,而靜謐的巷弄間,偶爾傳來幾聲海鷗的鳴叫,更是增添瞭幾分孤寂的美感。我沒有明確的目的地,隻是隨性地走著,感受著這座城市獨特的節奏。坐在海邊,看著潮起潮落,海浪輕柔地拍打著沙灘,仿佛在低語著古老的傳說。夜晚降臨,城市燈火闌 the rise,,卻營造齣一種與白天截然不同的寜靜。我坐在一傢小小的咖啡館裏,窗外是朦朧的夜色,空氣中彌漫著咖啡的香氣,手中捧著一本舊書,享受著這份難得的寜靜與孤獨。這本書的標題——“城市恢弘而寂靜”,似乎觸碰到瞭我內心深處某種情感的共鳴,讓我迴味起那些在旅途中,於喧囂都市中尋得一片寜靜,於恢弘景象中體味細微感受的時刻。它提醒著我,旅行不僅僅是看風景,更是一種與自我對話,一種對生活理解的深化。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有