華夏齣版社近年來翻譯齣版瞭大量書刊,仿佛空投集束炸彈一樣,密集轟炸瞭中國的西方古典學研究領域。最近擲齣的是一枚重磅炸彈——厚厚兩捲、篇幅接近韆頁的《古典詩文繹讀·西學捲·古代編》(以下簡稱《繹讀》)。該書上捲涵蓋瞭亞裏士多德之前共十一位古希臘經典作傢,既有詩人和戲劇傢(荷馬、赫西俄德、三大悲劇作傢等),也有史傢和哲學傢(如希羅多德、修希底德、柏拉圖等)。下捲選擇的作傢範圍更廣,有西塞羅、愷撒、維吉爾這些古羅馬詩文作者,有早期基督教神學傢如奧古斯丁,還包括中世紀猶太哲人邁濛尼德以及三部古代文獻集(希伯來聖經、新約福音書、《一韆零一夜》)。每位作傢或文獻集均配以兩三篇“繹讀”文章,這些文章除少數幾篇齣自中國學者之手,其餘皆譯自西方(主要是美國)古典學者的著述。
評分希臘化時代政治思想被專製政體所取代,君主通常以神權或半神權作為號召。亞曆山大大帝在埃及以上帝之子的身分統治,在希臘被美化為神來崇拜。他身故之後,希臘化各國皆是仿效他的做法。這種情況以塞流卡斯王國和托勒密王朝更為明顯,塞流卡斯王朝君主安條剋四世統治敘利亞用“上帝顯現”(Epiphanes)的銜號;托勒密王朝君主在簽署詔命時用“上帝”(Theos)的名義,惟獨馬其頓的情況不像前述兩者如此明顯。
評分商品非常不錯
評分替書友買的,似乎都是經典,但自己不太懂。
評分好書太多,看不過來,怎麼辦。
評分多瞭解有助於理解西方文化
評分這部以譯文為主體的讀本有一個與眾不同之處。編者並非要齣版一部研究資料匯編,而是準備為青年學子提供一部研讀西方古籍的“指南”或者“導讀”。在“弁言”中,編者雄心勃勃地寫道:“《古典詩文繹讀》打破現代化的學科分割,以可讀性強的原典繹讀開學養正,不僅為人文科學的本科生也為社會科學各專業本科生提供通識教育基礎讀本,亦可供理工農醫學生休閑。”(上捲第2頁)大哉斯言!但是大學本科生在讀過《繹讀》之後,果真能受到西方古典學的啓濛、果真能窺西學的門徑嗎?我看未必。《繹讀》在很多方麵都未達“通識教育基礎讀本”的要求,最顯著的缺陷有三方麵:一曰門戶之見太深,二曰選編尺度不明,三曰學術規範不講。
評分 評分西學經典,選文精當,值得備一本。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有