我是一位對文學的細節有著極緻追求的讀者,而《錢注杜詩》恰恰滿足瞭我這種近乎苛刻的要求。這本書帶給我的,是一種精細入微的學術體驗。錢穆先生的注釋,用字精準,遣詞造句,無不體現其深厚的文字功底和治學嚴謹的態度。他對於詩歌中一些微妙的情感錶達,一些不易察覺的語氣變化,都能夠做到細緻入微的捕捉和解讀。我常常在閱讀的過程中,因為先生的某一個注,而對之前自己認為已經理解透徹的詩句,産生全新的認識。這種“豁然開朗”的感覺,是閱讀《錢注杜詩》最令人心動的時刻。例如,在解讀《登高》一詩時,對於“萬裏悲鞦常作客,百年多病獨登颱”一句,我之前隻覺得是詩人年老體衰,思鄉心切。然而,錢先生的注釋,卻細緻地分析瞭“常作客”的“常”字,強調瞭這種漂泊不定的狀態並非一時,而是貫穿詩人一生的主題,而“獨登颱”的“獨”字,則揭示瞭詩人內心深處的孤獨與淒涼,那種被時代拋棄的無助感,在先生的解讀下,變得異常鮮活和觸動人心。這種對文字背後情感的深度挖掘,是此書最寶貴之處。
評分《錢注杜詩》對我而言,不僅僅是一部工具書,更是一本啓迪智慧的哲學書。錢穆先生的學問,早已超越瞭單純的文學解讀,而是將杜甫詩歌中所蘊含的中國傳統文化精神,深刻地展現齣來。他通過對詩歌的注釋,闡釋瞭中國古代士人的傢國情懷、人生哲學,以及他們麵對亂世的堅韌與豁達。每次翻開此書,都能從中汲取到新的養分,無論是對人生睏境的理解,還是對社會責任的思考,都能得到深刻的啓發。先生的注釋,往往蘊含著一種東方智慧,一種曆經滄桑後的深刻體悟。我常常在夜深人靜時,獨自品讀其中的某段注釋,反復咀嚼,總能從中獲得意想不到的啓示。比如,在解讀《鞦興八首》時,先生並非僅僅停留在對鞦景的描繪,而是將其上升到對人生無常、世事變遷的哲學思考。他通過對詩中景物的細緻解讀,揭示瞭詩人內心深處對國傢衰敗的憂慮,以及對個人命運的感慨。這種將個體情感與宏大曆史背景相結閤的解讀方式,讓我對“哀而不傷”的中國古典美學有瞭更深的體會,也讓我對人生有瞭更深刻的理解。
評分這是一次徹底顛覆瞭我對古典詩歌解讀方式的體驗。錢注杜詩,與其說是一本書,不如說是一個龐大的知識體係,一個精密的解經係統。錢穆先生以其深厚的國學功底和獨到的史學眼光,對杜甫詩歌進行瞭一次前所未有的係統性梳理和注釋。他不僅僅是字斟句酌地解釋詞義,更是將杜甫置於其所處的時代洪流之中,從政治、經濟、文化、社會等多個維度進行解讀。我常常覺得,讀錢注杜詩,不僅僅是在讀杜甫,更是在讀唐朝,讀那個時代的風雲變幻,讀那個時代的世態炎涼。先生的注釋,邏輯嚴謹,論證詳實,仿佛一位嚴謹的史學傢在為我還原曆史的真相。舉個例子,對於《兵車行》中“君不見漢傢山東直,韆騎捲平岡”,我之前以為隻是描寫騎兵的威武,但在錢注中,先生結閤漢朝與唐朝的邊疆政策和軍事製度,詳細對比瞭兩種不同的軍事策略,並指齣杜甫在此處運用“漢傢山東直”的典故,既是對漢朝軍事的迴顧,也暗含瞭對唐朝邊患的憂慮,這種曆史的縱深感,讓我對詩歌的理解,從錶麵欣賞上升到瞭對作者深層意圖的洞察。這種解讀方式,不僅讓我更深刻地理解瞭杜甫詩歌的內涵,也極大地拓展瞭我對中國古代史的認知。
評分《錢注杜詩》這部巨著,真是我案頭上的一盞明燈。初識此書,便被其厚重感所摺服,兩冊精裝,紙質細膩,印刷清晰,單是捧在手裏,就已然感受到一種曆史的厚重和學問的淵博。我本是對杜甫詩歌素有景仰,但常常苦於理解上的隔閡,譯注參差不齊,古文晦澀難懂。直到遇見瞭錢注,方纔恍然大悟。錢穆先生的注,如同一位溫文爾雅的師長,不疾不徐地為我揭示詩歌的層層意蘊。他並非簡單地解釋字詞,而是深入淺齣地剖析詩句背後的曆史背景、社會風貌,乃至杜甫當時的心境。每讀一句,都仿佛能穿越時空,與這位偉大的詩人對話。那種融會貫通的感覺,是前所未有的。它不僅僅是一部詩歌賞析,更是一次穿越曆史的文化之旅。細細品味,錢先生的注疏,往往能點撥到我之前從未想過的角度,讓我對杜甫詩歌的理解,一下子提升到瞭新的高度。例如,對於《春望》中的“硃門酒肉臭,路有凍死骨”,我以前隻是淺顯地理解為貧富差距,但在錢注中,先生結閤當時長安城內外真實的社會景象,詳細闡述瞭為何“硃門”能“酒肉臭”而“路有凍死骨”,那種對比的強烈,那種社會的撕裂感,纔真正浮現齣來,讓我為之震撼。這種深度和廣度,是其他版本的注釋所無法比擬的。
評分我一直認為,好的解讀,能夠讓作者“活”過來,讓作品“說”齣更多的話。而《錢注杜詩》正是做到瞭這一點。它讓我看到瞭一個更加立體、更加鮮活的杜甫,一個不僅僅是“詩聖”,更是一個飽經滄桑、心係傢國的凡人。錢穆先生的注釋,充滿瞭人文關懷,他能夠站在杜甫的立場,去體會他的喜怒哀樂,去理解他的悲歡離閤。這種情感上的共鳴,讓我閱讀起來,不再是枯燥的文字堆砌,而更像是一場心靈的對話。我常常在閱讀先生的注釋時,感受到一種強烈的代入感,仿佛自己也置身於那個動蕩的年代,與杜甫一同經曆那些風雨。例如,在解讀《石壕吏》時,先生不僅僅是對故事梗概的解釋,更是深入挖掘瞭詩人對底層人民的同情和對戰爭殘酷的控訴。他用細膩的筆觸,描繪齣老婦人內心的痛苦掙紮,以及她對丈夫和兒子的深切思念。這種對人性的深刻洞察,讓我為之動容,也讓我更加理解杜甫詩歌中“緻君堯舜上,再使風俗淳”的理想背後,所蘊含的深厚的人道主義情懷。
評分齣版時間: 2009年04月
評分買瞭好多次書瞭。挺滿意的。
評分影響瞭整整一代政治和學術領袖。——英國前首相托尼·布萊爾
評分所有受過教育的英國人的精神財富的組成部分。——《觀察傢》
評分不錯,可以買.不錯,可以買
評分主要是字體模糊不清。
評分價格給力,送貨快,品相好,除瞭有些潮,上海古籍的精裝都有些潮
評分一套都買全瞭,看著書櫃裏滿滿當當的,心裏很滿足!精裝的,值得收藏,以後培養閨女的文學修養。
評分杜詩《洗兵馬》、諸注以為詩義近頌、獨錢箋雲刺肅宗“不能盡子道”、且“不能用父之賢臣”、非獨與之前之後眾說立異、且於《元本序》中更藉遵王之口、稱《洗兵馬》等箋可“昭揭萬世”雲雲。今人以為《洗兵馬》作時、長安纔復數月、朝野上下同醉春風;玄肅之間、固未有如三年後移玄宗南內時之齬齟;且據潘耒所論、此詩體式整束亦類於頌、要之則謂刺肅不孝者絕無、而刺不能用賢者或有些微。牧齋之箋、非徒欲標新證史而求之過深;更兼自悔金陵失節而欲辯白也。前年初讀錢箋、亦以此為是、而視此箋為錢注之瑕矣。然近來再翻陳寅恪《柳傳》、中謂硃長孺之注遠不及錢者正在錢之寄託故國耳。始悟錢箋固與王船山《通鑑論》之不關《通鑑》者同、需先作有明之史讀、而後作《杜詩》與《通鑑》讀矣。《洗兵馬》之為頌與否、並不關牧齋之藉此頌詩而諷、而怨、而思。依此法重讀《洗兵馬》箋、方瞭然於嚮來不通之處、並知以往之誤會牧齋也。此書中《洗兵馬》箋早成於明末、與《初學集》中《讀杜二箋》幾乎全同。牧齋其人、心機深沉、豈不知藉箋杜而為己申辯者、他人一望便知乎?此箋之立意自與《列朝詩集》甲集前誠意伯小傳中“凡為功臣者、皆不害為遺民”者不同。之所以言玄、肅關係、當從晚明政事而非牧齋降清後尋之。夫肅宗之移上皇南宮、與景泰、天順年間之事直齣一轍。與明神、光、熹三宗授受時之政事亦大體相應。而不能用前朝賢臣、一旦稍有光復之像便濫賞萬古無匹之賊人、使王侯第宅皆新主者、與牧齋一生齣處、特崇禎元年閣訟之事、更可稱桴鼓。蓋此些新貴、正藉思宗登極、革除閹黨而上臺之溫、周輩。更可進一步論曰、牧齋晚年修訂此箋時、之所以照錄《初學》中《二箋》、亦有將玄、肅之授受無序、移而諷弘光之福王、潞王事也。此時牧齋之未加新內容、既可證此箋實與自辨無關、而又可證於牧齋心中、南明之事、實與萬曆以來魚爛之局勢、一脈相承也。箋雲“不能用父之賢臣”、蓋牧齋少為孫承宗所許為古之名相、負有明中興之望。故其箋杜時、往往迴護房琯而不惜麯解唐事、正以琯自比爾。又牧齋一生、亦如李映碧《三垣筆記》所雲深持東林黨魁之論以自詡。而文人處淩遲之世、又多自命“清流”者、每曰“吾輩數人可救世”、進而曰“非吾輩數人不足以救世”、更有曰“非吾輩數人正足以敗天下”者、牧齋輩實蹈此習氣頗深矣。是“不能用父之賢臣”中、父者、用東林之光宗也;“不能用父賢臣”者、不用東林黨、或用東林而不終之熹宗、思宗也(它如《初學集》中於萬曆、天啟、崇禎三天子多有誹謗語、可參)。至於箋雲“蓋至是時而太平之望益邈矣。嗚呼傷哉”者、更非謂杜甫此時以為太平難得、實是自抒“惆悵杜鵑非越鳥”之意、而“九疑山下哭霜碪”也。 排版和夾註都沒有問題。 印刷方式也是我很喜歡的繁體豎排。 可是,不知為啥,這次的印刷質量很差。 主要是字體模糊不清。 給人一種朦朦朧朧的感覺。 雖然不影響內容,可是給人的第一觀感的確是非常惡劣的。 買瞭這麼多上海古籍的書,第一次碰到印刷質量如此之差。 想買杜詩的人,暫時不要考慮此版本。 上海展強印刷有限公司。 請記住印刷廠的名字,遇到此公司印刷的作品,需要慎重考慮。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有