发表于2024-11-27
外教社英汉双解英语谚语辞典(第2版) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
外教社英汉双解英语谚语辞典(第2版) 下载 mobi epub pdf 电子书很好,非常满意,屯着慢慢学习中。
评分本书共收英谚近7000条,含事理谚、常识谚、农谚等等,其中包括方言谚和少数从其他语言中吸收来的谚语。每条谚语均用英语解释,然后配上中译文,并配上“近似汉谚”或“近似汉语成语”。后者的目的在于引起联想,帮助理解,有利于对不同语言使用的不同形象作对比等。既是“近似”,就不能直接等同于翻译,请读者特别注意。英文解释力求通俗易懂,有的条目提供了两种以上英文解释,以适应不同水平的英语教师用英语组织教学时选用;中译文以意译传神为主,兼顾保留形象,有的还提供了数种译法,使需要翻译的读者在形象、句式、韵律、文体等方面可有所选择。为帮助对一些难理解或难记忆的谚语的理解,有些条目配上了“直译”。对一般辞典上查不到或难理解的词语、句式适当加注。书后附有“分类索引”,目的在于给用英语“输出”(说、写)的读者挑选适合的谚语提供方便。本书就目前收集到的资料,介绍了一些英谚的历史背景、典故、使用场合等,供引用谚语的读者参考。
评分[ZZ]写的很好,书本质量不错 内容很精彩 快递很给力 任做新东方的这么多年里,我对自己提出了七句话,作为自己做事情的原则和指导,这七句话是:用理想和信念来支撑自己的精神:用平和与宽容来看待周围的人事:用知识和技能来改善自己的生活;用理性和判断来避免人生的危机;用主动和关怀来赢得别人的友爱;用激情和毅力来实现自己的梦想:用严厉和冷酷来改正自己的缺点。 《新东方·六级词汇词根 联想记忆法(乱序版)》特点:“词根 联想”记忆法--实用有趣,巩固记忆,“乱序”编排--打破常规字母顺序,“真题例句”--仿真环境应用,直观了解考查要点,辨析 “图解记忆”--形象生动,千言万语尽在一图中,“词源”--从起源透析单词释义的演变,加深理解,“模拟练习”--助你真正做到学以致用,500分钟标准美音MP3光盘(支持字幕播放)--标准单,词发音、释义以及例句,配合学习,效果加倍。 任做新东方的这么多年里,我对自己提出了七句话,作为自己做事情的原则和指导,这七句话是:用理想和信念来支撑自己的精神:用平和与宽容来看待周围的人事:用知识和技能来改善自己的生活;用理性和判断来避免人生的危机;用主动和关怀来赢得别人的友爱;用激情和毅力来实现自己的梦想:用严厉和冷酷来改正自己的缺点。 《新东方·六级词汇词根 联想记忆法(乱序版)》特点:“词根 联想”记忆法--实用有趣,巩固记忆,“乱序”编排--打破常规字母顺序,“真题例句”--仿真环境应用,直观了解考查要点,辨析 “图解记忆”--形象生动,千言万语尽在一图中,“词源”--从起源透析单词释义的演变,加深理解,“模拟练习”--助你真正做到学以致用,500分钟标准美音MP3光盘(支持字幕播放)--标准单,词发音、释义以及例句,配合学习,效果加倍。 任做新东方的这么多年里,我对自己提出了七句话,作为自己做事情的原则和指导,这七句话是:用理想和信念来支撑自己的精神:用平和与宽容来看待周围的人事:用知识和技能来改善自己的生活;用理性和判断来避免人生的危机;用主动和关怀来赢得别人的友爱;用激情和毅力来实现自己的梦想:用严厉和冷酷来改正自己的缺点。 《新东方·六级词汇词根 联想记忆法(乱序版)》特点:“词根 联想”记忆法--实用有趣,巩固记忆,“乱序”编排--打破常规字母顺序,“真题例句”--仿真环境应用,直观了解考查要点,辨析 “图解记忆”--形象生动,千言万语尽在一图中,“词源”--从起源透析单词释义的演变,加深理解,“模拟练习”--助你真正做到学以致用,500分钟标准美音MP3光盘(支持字幕播放)--标准单,词发音、释义以及例句,配合学习,效果加倍。 任做新东方的这么多年里,我对自己提出了七句话,作为自己做事情的原则和指导,这七句话是:用理想和信念来支撑自己的精神:用平和与宽容来看待周围的人事:用知识和技能来改善自己的生活;用理性和判断来避免人生的危机;用主动和关怀来赢得别人的友爱;用激情和毅力来实现自己的梦想:用严厉和冷酷来改正自己的缺点。 《新东方·六级词汇词根 联想记忆法(乱序版)》特点:“词根 联想”记忆法--实用有趣,巩固记忆,“乱序”编排--打破常规字母顺序,“真题例句”--仿真环境应用,直观了解考查要点,辨析 “图解记忆”--形象生动,千言万语尽在一图中,“词源”--从起源透析单词释义的演变,加深理解,“模拟练习”--助你真正做到学以致用,500分钟标准美音MP3光盘(支持字幕播放)--标准单,词发音、释义以及例句,配合学习,效果加倍。
评分内容还没看 不过感觉一般
评分是我见过的最快服务最好的快递之一
评分是我见过的最快服务最好的快递之一
评分本辞典适用于大、中学生、各级各类英语教师、英美文学研究人员、语言研究人员、翻译工作者、新闻工作者及一切英语爱好者和学习者。本书共收英谚近7000条,含事理谚、常识谚、农谚等等,其中包括方言谚和少数从其他语言中吸收来的谚语。每条谚语均用英语解释,然后配上中译文,并配上“近似汉谚”或“近似汉语成语”。后者的目的在于引起联想,帮助理解,有利于对不同语言使用的不同形象作对比等。既是“近似”,就不能直接等同于翻译,请读者特别注意。英文解释力求通俗易懂,有的条目提供了两种以上英文解释,以适应不同水平的英语教师用英语组织教学时选用;中译文以意译传神为主,兼顾保留形象,有的还提供了数种译法,使需要翻译的读者在形象、句式、韵律、文体等方面可有所选择。为帮助对一些难理解或难记忆的谚语的理解,有些条目配上了“直译”。对一般辞典上查不到或难理解的词语、句式适当加注。书后附有“分类索引”,目的在于给用英语“输出”(说、写)的读者挑选适合的谚语提供方便。本书就目前收集到的资料,介绍了一些英谚的历史背景、典故、使用场合等,供引用谚语的读者参考。
评分写下这个篇名的时候,是2004年开端的第10天,元月10日。现在是美国新英格兰地区的凌晨,室外温度为一3华氏度,根据小儿一辞给我的电子邮件中的说明换算,大约为一17摄氏度。过几天本科生考试的前夜,就该是哈佛年度的冬季裸跑“节”了,这温度,够刺激! 去年9月到哈佛,我曾突发奇想,写一些学术随笔之类的东西,记录我在哈佛
评分不错,不错,不错,不错,不错,不错,不错,
外教社英汉双解英语谚语辞典(第2版) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024