发表于2024-11-29
阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
《世界名著典藏系列:房龙地理(中英对照文全译本)》是一本关于“人”的地理书。房龙独到地从地理的角度来描述各国的历史演变,分析不同人群的性格特征,阐释人与地球——我们的、共同的家园的关系。既然我们的行星“已经变成了一个巨大的运转当中的公司”,生活于其中的人们只有合作,而不仅仅是“拿走”,也不仅仅是“给予”,才能和平而有序。
亨德里克·威廉·房龙,荷兰裔美国人,学者、作家、历史学家。1921年出版了《人类的故事》并一举成名,其著作主要是历史和传记,包括《人的故事》(即《宽容》)、 《文明的开端》、《奇迹与人》 、《圣经的故事》 、《发明的故事》、《人类的家园》及《伦勃朗的人生苦旅》等。早在20世纪20——30年代,房龙的部分著作即被译成中文出版,影响当时整整一代年代人,房龙的著作,其选题基本上围绕人类生存发展的本质的问题,其目的是向人类的无知与偏执挑战,普及知识与真理,使之成为人所知的常识,因而具有历史不衰的魅力,在久违近半个世纪的今天,又被国人重新发现, 引起读者的热烈反响。亨德里克·威廉·房龙是一位出色的通俗作家,在历史、文化、文明、科学等方面都有著作,且读者众多。亨德里克·威廉·房龙是一位伟大的文化普及者,很多中国读者认为,房龙作品的通俗性、趣味性和倾向于自由主义的思想也相当程度上满足了中国读书界的需求,并将其喻为一位“人文主义大师”。
第一章 地球,我们共同的家园
第二章 地理学的含义以及在本书中的应用
第三章 地球的特点、风俗和习惯
第四章 地图
第五章 季节的形成
第六章 地球上被海洋包围的陆地,为什么有的叫"大陆",有的却不是?
第七章 欧洲的发现以及生活在那里的人们
第八章 希腊
第九章 意大利
第十章 西班牙
第十一章 法国
第十二章 比利时
第十三章 卢森堡
第十四章 瑞士
第十五章 德国
第十六章 奥地利
第十七章 丹麦
第十八章 冰岛
第十九章 斯堪的纳维亚半岛
第二十章 荷兰
第二十一章 大不列颠
第二十二章 俄国
第二十三章 波兰
第二十四章 捷克斯洛伐克
第二十五章 南斯拉夫
第二十六章 保加利亚
第二十七章 罗马尼亚
第二十八章 匈牙利
第二十九章 芬兰
第三十章 亚洲的发现
第三十一章 对于世界的其他部分而言,亚洲意味着什么
第三十二章 亚洲中部高原
第三十三章 亚洲西部高原
第三十四章 阿拉伯半岛
第三十五章 印度
第三十六章 缅甸,暹罗,安南,满喇国
第三十七章 中国
第三十八章 朝鲜,蒙古,满洲国
第三十九章 日本帝国
第四十章 菲律宾
第四十一章 荷属东印度群岛
第四十二章 澳大利亚
第四十三章 新西兰
第四十四章 太平洋群岛
第四十五章 非洲
第四十六章 美洲
第四十七章 新世界
在近千年的时间里,教会不遗余力地向它的信徒们反复地灌输这样一 种思想:地球是一个扁平的圆盘,它是整个宇宙的中心。而在学术界,其 中有些是修道院里的学者和新兴城市中的天文学家,他们并未摒弃古希腊 的地圆学说。但他们只是深信这一真理,却从不敢公开地议论地圆学说。 因为他们知道,一旦公开地谈论地圆学说,那么不但会打破成千上万愚昧 人民的平静生活,而且对问题的进一步解决也没有任何帮助。 其后,除了极少数人外,基督徒们也不得不接受了这一事实,即我们 生活的地球是一个球体。到了15世纪晚期,社会已经对古希腊的地圆学说 产生了普遍的认同。而这一切是建立在古往今来一系列观察的结果之上。 第一,我们都看到过这样一种情况:当我们走近一座大山或者乘船在 海上航行时,它们的顶部总是最先被看到,然后当我们逐渐走近时,才能 看见它们的全貌。 第二,不管我们身在何处,视野范围总是呈圆周形的。不论是看大地 还是大海,人类的视线只能平行地移动,因此当我们搭乘热气球升到天空 之中或者置身高塔之上时,视野的范围就会开阔许多。假如地球恰巧是鸡 蛋形状的,那么人们就会发现自己处在一个巨大的椭圆的中心。假如地球 是正方形或三角形的,那么地平线也应该是正方形或三角形的。 第三,当发生月偏食时,地球在月亮上产生的阴影也是圆形的。而只 有圆球形的物体才会产生圆形的阴影。 第四,既然其他行星和恒星都是圆球形的,那么为什么在成千上万的 天体中只有地球是例外呢? 第五,当麦哲伦率领着自己的船队向西航行了很久之后,最终还是回 到了出发地,库克船长的经历也同样如此,他们的探险队始终自西向东航 行,而幸存者们最终也回到了他们出发时的港口。 最后,当人们朝北极的方向行走时,那些熟悉的星座(它们代表着古老 的黄道十二宫)就会越来越低,最后一个接一个地消失在地平线上。而当人 们朝赤道的方向行走时,这些星座又会升起来,变得越来越高。 我希望我已经列举了足够多的证据,充分地证明我们生存的地球就是 一个圆球体。但是如果你对这些证据还不够满意,你可以向任何一位可靠 的物理学教授请教。他会从高塔上拿起一块石头,然后让它做自由落体运 动,以此来确切无疑地证明地球是一个圆球体。如果他使用简单的词汇和 不太快的语速就能让你明白的话,那么你一定拥有比我丰富的数学和物理 知识。 当然我也能罗列一大堆科学数据,但是这对你没有任何意义。对于普 通智力的人(我本人也包括在内)来说,简直没法轻而易举地应付这些数字 计算。以光为例。光的运行速度是186000英里/秒。弹指之间,它就能绕 地球转7圈。然而即使以这个速度,从离我们最近的恒星(猎户星座)发出的 光到达地球也需要4年零4个月。太阳光可以在8分钟内到达地球,而到达木 星则只需要3分钟。北极星在航海中发挥着十分重要的作用,而它抵达地球 的星光早在40年前就出发了。 唉,当我们大多数人去想象这个距离或者光年(指光在一年里所运行的 距离,计算方法为365×24×60×60×186000英里)这些概念时,难免都会 有点头晕脑胀。由于这个数字如此巨大,以至于我们干脆都不用去理会它 了。 还是用大家都熟悉的火车来打比方吧: 一列普通的载客火车,昼夜不停地行驶,大约260天才能到达月球。如 果这列火车现在。就出发,那么它将在公元2232年到达太阳。到达海王星 附近则要8300年。这还算不得什么,这列火车开到离我们最近的恒星要 7500万年,到达北极星要7亿年!这旅行可真够漫长的。如果以人类平均寿 命70年(乐观估计)来计算,那么人类在繁衍生息1000万代之后,这列火车 才能到站! 而且,现在谈论的也只是我们能观察到的部分宇宙。与伽利略同时代 的天文学家们,他们借助简单而有趣的装置观测天空,有了很多重大的发 现。与之相比,我们现在的望远镜已经改进了很多,但即便如此,仍有许 多不完善的地方。直到人们把望远镜的镜头扩大到了1,000倍,我们才在 天文学研究中获得了长足的进展。由此可见,人类所说的宇宙,其实只是 “人类用肉眼或者在感光胶片的帮助下观察到的浩瀚宇宙中的一小部分” 。至于宇宙的其他部分,还没有被观察到的世界,人类还一无所知,甚至 连想都不敢想。 在浩瀚无尽的星海之中,有些是地球固定的邻居,有些则相反。但在 这些近邻中,只有两个星球对我们的生存产生直接而又显著的影响,这就 是太阳和月亮。每隔24小时,太阳就为半个地球提供光与热。月亮距离地 球非常近,因此会影响海洋的运动,使其出现一种奇怪的水流现象,这就 是“潮汐”。P18-23
……
通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原 味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为? 对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的 书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适 合自己的好书。 然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。 这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配 有权威注释、部分书中还添加了精美插图。 要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招 方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著 ,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常 遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然 而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女 儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕 死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。 本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文 译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解 原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑 惑。 读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。 送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。
世界名著典藏系列:房龙地理(中英对照文全译本) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
世界名著典藏系列:房龙地理(中英对照文全译本) 下载 mobi epub pdf 电子书世界名著典藏系列,6.18活动很划算,折合一本几元钱。
评分东西收到,很满意!!真的是超级好的卖家,解答疑问不厌其烦,细致认真,关键是东西好,而且货物发得超快,包装仔细,值得信赖!
评分随手翻就翻到了经典句子,虽然是翻译的不错的版本了,可还是觉得买错了,应该买冰心先生翻译的才是,嗯,下次再买吧。
评分《泰戈尔诗歌集:新月集·飞鸟集(中英对照全译本)》的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
评分我最喜欢这种同一页面中英双语同时显示的书, 因为非常方便学习英语。京东快递一直很棒是我常在京东购买东西的重要原因之一。
评分世界名著典藏系列:房龙地理(中英对照文全译本)》是一本关于“人”的地理书。房龙独到地从地理的角度来描述各国的历史演变,分析不同人群的性格特征,阐释人与地球——我们唯一的、共同的家园的关系。既然我们的行星“已经变成了一个巨大的运转当中的公司”,生活于其中的人们只有合作,而不仅仅是“拿走”,也不仅仅是“给予”,才能和平而有序
评分书本纸质不咋地,也有一股不是很浓的味道,但是价格这么便宜,我也不能多要求什么,另外,书本很薄,共212页
评分纸张很好,内容丰富多彩。
评分此次是大批量采购了三四百本的书籍,到货后发现质量都很不错,值得购买,价格也不贵,比实体书店的价格要便宜很多,先晒一下已经到货的书籍
世界名著典藏系列:房龙地理(中英对照文全译本) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024