內容簡介
本書是跨文化傳播學領域的奠基之作。作者在書中對各國文化的特點進行瞭總結和比較,並提齣瞭大量影響深遠的理論,包括高語境和低語境理論,單嚮時間習慣和多嚮時間習慣等,對這個學科的創立和發展影響巨大。這本書中的理論和研究方法被包括中國學者在內的各國學者大量引用和藉鑒,對於中國跨文化傳播學科的發展和完善意義重大。
作者簡介
愛德華·霍爾(EdwardT.Hall,1914-2009),跨文化傳播(交際)學的奠基人,研究領域廣泛,是聞名遐邇的人類學傢、文化學傢、心理分析專傢、政府和企業界的高級順問。他的足跡遍布世界,對原始民族和現代民族、爾西文化都有實地的考察和深刻的體驗。他是理論實踐並重、書齋田野兼顧、學者顧問閤一的多學科的橫嚮人纔和怪傑。霍爾一生敏於創新,勤於筆耕,著述甚豐,著有《無聲的語言》、《隱藏的一維》、《超越文化》、《生活之舞蹈》、《空間關係學手冊》等書。
精彩書評
我們行為處指南念度由文化決定,自己對此卻渾然不覺;這些態度塑造我們的思想、感情、交流與行為……霍爾闡述瞭人們視之為理所當然的語言模式、身體節律、精神動力、教育目標……他的許多思想見人之所未見,精闢深刻……細心的讀者必然獲益匪淺,定能以全新的方式去審視自己,看待他人。
——《齣版人周刊》(PublishersEeekly)
本書精
目錄
中譯本第二版序
中譯本第一版序
導論
第一章 文化之悖論
第二章 作為延伸的人
第三章 文化的一緻性與生活
第四章 隱蔽的文化
第五章 節律與人體動作
第六章 語境與意義
第七章 高語境與低語境
第八章 語境為何重要?
第九章 情景:文化的積木塊
第十章 行為鏈
第十一章 隱性文化與行為鏈
第十二章 錶象與記憶
第十三章 教育的文化基礎與生物基礎
第十四章 作為非理性力量的文化
第十五章 作為認同作用的文化
注釋
文獻
大主題索引(超越的理念與技能)
小主題索引
人名索引
後記
精彩書摘
誰也不喜歡拋棄老框框(stereotypes)。但有人對國內的情況駕輕就熟,甚至是專傢型的人纔,如果你要他們承認對當地文化一竅不通,實在令他們大多數人難以容忍。我職業生涯裏的大段時光花在文化行為的互譯工作上。現在我知道,譯解文化行為是一迴事,讓人相信我的譯解卻是另一迴事。迄今為止,要剋服個人文化控製係統中那種花崗岩一樣的頑固,隻有兩種部分有效的辦法。一是在外國待一輩子,天天與外國文化廝守。另一種是接受一種涵蓋麵很廣的、精心設計的培訓計劃,包括語言和文化的培訓計劃。這樣的訓練要考慮以下幾種因素:
1.人的神經係統是根據負反饋原理組織的。換言之,整個神經係統的運轉順利而自然;唯有在輸入的信號偏離常規時,控製係統纔有意識地調動起來。由此可見,在大多數時候,人們都意識不到管束行為的模式和參照信號,個體的人是這樣,集體的人亦是如此。
2.終其一生,人們的大多數時光主要是用來處理輸入的信息(這一事實與流行的觀念剛好相反)。
3.個人範式的實際情況和結構,隻能一點一滴、支離破碎地被自己意識到,隻有在非常特殊的情況下纔能為自己察覺。一般地說,隻有在麵對外國文化、試圖維持恒穩的輸人信息卻又反復受挫、敗下陣來以後,人們纔能意識到自己的範式。
4.解讀熟悉的親友的行為很容易,就像是不必藉用腦子裏的什麼地圖就能跨越爛熟於胸的地區,就像是在文字發明之前就能輕鬆自如地說話一樣。人不需要文字就能說話,不需要對口語規則的技術性知覺就能說話。然而,從活生生的文化行為中抽象齣過去不存在的規則,卻是一件令人望而生畏的艱難任務,這一智力成就可以與化學、物理學和天文學上的偉大成就相媲美。
前言/序言
一、一代宗師
經過20世紀初的醞釀、兩次世界大戰期間的發酵,第二次世界大戰以後,傳播學在美國加速發展。
20世紀以後,人類學擺脫瞭博物學、殖民主義和社會達爾文主義的羈絆,經曆瞭文化相對論和功能主義的“科學”發展之後,成為傳播學的基石之一。
愛德華·霍爾(Edward T. Hall,1914-2009)橫跨人類學、心理學、傳播學,成為跨文化傳播(交際)學的奠基人。不過,他緊守的重鎮始終是人類學。
霍爾創建瞭宏大的理論體係,提齣深刻的忠告,這與他的學術履曆和職業生涯密不可分。他是理論實踐並重、書齋田野兼顧、學者顧問閤一的多學科的橫嚮人纔和怪傑。
超越文化 [Beyond Culture] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
書還不錯,替彆人買的。
評分
☆☆☆☆☆
送貨快,包裝好,服務五星好評,還會再來。
評分
☆☆☆☆☆
《超越文化》非常好的一本書,內容不用說瞭,印裝也不錯。京東送貨也很快,包裝不錯,參加慶店活動時入手,比較便宜。經過20世紀初的醞釀、兩次世界大戰期間的發酵,第二次世界大戰以後,傳播學在美國加速發展。20世紀以後,人類學擺脫瞭博物學、殖民主義和社會達爾文主義的羈絆,經曆瞭文化相對論和功能主義的“科學”發展之後,成為傳播學的基石之一。 愛德華·霍爾(Edward T. Hall,1914-2009)橫跨人類學、心理學、傳播學,成為跨文化傳播(交際)學的奠基人。不過,他緊守的重鎮始終是人類學。 誰也不喜歡拋棄老框框(stereotypes)。但有人對國內的情況駕輕就熟,甚至是專傢型的人纔,如果你要他們承認對當地文化一竅不通,實在令他們大多數人難以容忍。我職業生涯裏的大段時光花在文化行為的互譯工作上。現在我知道,譯解文化行為是一迴事,讓人相信我的譯解卻是另一迴事。迄今為止,要剋服個人文化控製係統中那種花崗岩一樣的頑固,隻有兩種部分有效的辦法。一是在外國待一輩子,天天與外國文化廝守。另一種是接受一種涵蓋麵很廣的、精心設計的培訓計劃,包括語言和文化的培訓計劃。作者:(美國)愛德華·霍爾(Edward T.Hall) 譯者:何道寬 愛德華·霍爾(Edward T. Hall,1914-2009),跨文化傳播(交際)學的奠基人,研究領域廣泛,是聞名遐邇的人類學傢、文化學傢、心理分析專傢、政府和企業界的高級順問。他的足跡遍布世界,對原始民族和現代民族、爾西文化都有實地的考察和深刻的體驗。他是理論實踐並重、書齋田野兼顧、學者顧問閤一的多學科的橫嚮人纔和怪傑。霍爾一生敏於創新,勤於筆耕,著述甚豐,著有《無聲的語言》、《隱藏的一維》、《超越文化》、《生活之舞蹈》、《空間關係學手冊》等書。 何道寬,深圳大學英語及傳播學教授,享受政府津貼專傢,曾任中國跨文化交際研究會副會長,現任中國傳播學會副理事長、深圳市翻譯協會高級顧問,從事文化學、人類學、傳播學研究20餘年,著譯逾1,100萬字。著作有《中華文明擷要》(漢英雙語版)和《創意導遊》(英文版)。電視教學片有《實用英語語音》。譯作逾40種,要者有:《思維的訓練》、《文化樹》、《理解媒介》、《麥剋盧漢精粹》、《數字麥剋盧漢:信息化新紀元指南》、《交流的無奈:傳播思想史》、《麥剋盧漢:媒介及信使》、《思想無羈:技術時代的認識論》、《傳播的偏嚮》、《帝國與傳播》、《手機:擋不住的呼喚》、《真實空間:飛天夢解析》、《麥剋盧漢書簡》、《傳播與社會影響》、《新政治文化》、《麥剋盧漢如是說:理解我》、《媒介環境學:思想沿革與多維視野》、《技術壟斷:文化嚮技術投降》、《模仿律》、《萊文森精粹》、《遊戲的人:文化中遊戲成分的研究》、《與社會學同遊:人文主義的視角》、《伊拉斯謨傳:伊拉斯謨與宗教改革》。
評分
☆☆☆☆☆
導論1
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
文化研究
評分
☆☆☆☆☆
不好看。
評分
☆☆☆☆☆
很好
評分
☆☆☆☆☆
舉報