獵人筆記(世界文學名著典藏全譯插圖本)

獵人筆記(世界文學名著典藏全譯插圖本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄羅斯] 屠格涅夫 著,田國彬 譯
圖書標籤:
  • 世界文學
  • 名著
  • 經典
  • 獵人筆記
  • 俄羅斯文學
  • 陀思妥耶夫斯基
  • 小說
  • 文學
  • 全譯
  • 插圖本
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 長江文藝齣版社
ISBN:9787535449900
版次:1
商品編碼:10769280
包裝:精裝
叢書名: 世界文學名著典藏
開本:大32開
齣版時間:2011-06-01
用紙:膠版紙
頁數:439

具體描述

內容簡介

《獵人筆記》是一部通過獵人的狩獵活動,記述十九世紀中葉俄羅斯農村生活的隨筆集。隨著屠格涅夫充滿優美筆調的敘述,俄羅斯的大自然風光、俄羅斯人民的風俗習慣、地主對農民的欺淩,農民的善良淳樸和智慧,像一首首抒情歌麯在我們麵前緩緩流淌齣來,匯成一部色彩斑斕、動人心魄的交響詩。對二十一世紀的讀者來說,《獵人筆記》仍是一部給人以美好的藝術享受和富有教益的之作。

作者簡介

屠格涅夫是19世紀俄國纔華橫溢的藝術大師。他以圓熟的技巧、細膩的心理分析享譽歐洲文壇。本書是他的一部現實主義隨筆故事集。作品從一個疏遠、敵視其自身階級的獵人的角度齣發,以反映農村生活的新角度和彆具一格的藝術形式給俄國文學界帶來瞭新鮮的空氣。

目錄

導讀
霍裏和卡利內奇
葉爾莫萊和磨坊老闆娘
莓泉
縣城的大夫
我的鄰居拉季洛夫
獨院地主奧夫夏尼科夫
利戈夫村
彆任草地
美麗的梅恰河畔的卡西揚
總管
辦事處
孤狼
兩地主
列彆江
塔吉雅娜·鮑裏索夫娜和她的侄兒

歌手
彼得·彼得羅維奇·卡拉塔耶夫
幽會
希格雷縣的哈姆雷特
切爾托普哈諾夫和涅多皮尤斯金
切爾托普哈諾夫的末路
枯萎瞭的女人
車軲轆響
樹林和草原

精彩書摘

“馬上來,馬上來!”傳齣一個清脆的聲音,接著又響起光腳走路的聲音。哐啷一聲,門閂被打開瞭。一個十一二歲的小女孩齣現在門坎上,她身穿一件舊短衫,腰裏係著布條子,手裏提著一盞燈。
“快給這位老爺照路,”護林人對小女孩說道,又對我說:“我把您的馬車帶到敞棚裏去。”
小女孩瞧瞭瞧我,提著燈為我照亮,快步走進屋裏,我便緊隨其後走進屋中。
護林人隻有一個房間,由於煙熏火燎黑乎乎的,又小又矮,沒有一點傢什和擺設,屋子裏空空如也。既沒有高腳床,也沒有隔闆,隻見牆上掛著一件破皮襖,一枝單筒獵槍放在長闆凳上,屋角放著一堆破布,在爐子旁邊有兩個大瓦罐,桌子上點著鬆明,半死不活的,忽明忽暗,顯得十分昏暗。屋子中間有一根長竿子,一頭掛著一個搖籃。小女孩把手中的提燈熄滅瞭,坐到一張小闆凳上,用右手悠著搖籃,又伸齣左手去調理著鬆明。
我環顧一下四周,——心中非常鬱悶和哀傷:深夜裏造訪農傢房捨,真是令人有些不快。
嬰兒在搖籃中呼吸急促而又沉重。
“你就一個人住在這兒?”我嚮小女孩發問。
“是的,就一個人。”她用幾乎聽不到聲音答道。
“你大概是護林人的女兒吧?”
“我是他的女兒。”她依然小聲作答。
門吱呀地響瞭一聲,護林人低著腦袋走進屋裏。他順手提起吊燈,走到桌旁,把吊燈又點著瞭。
“您大概不習慣點鬆明子吧?”他隨著話音抖瞭抖滿頭的鬈發。
我看瞭看他。我從未看到過如此魁偉的壯漢。他個子高高的,寬肩闊背,長得十分強悍。濕漉漉的麻布衫把全身的肌肉綳得鼓鼓的。捲麯的大黑絡腮鬍子差不多把那剛毅而又嚴肅的麵孔蓋住瞭一半,兩道濃眉幾乎連在一起,一雙褐色的眼睛並不太大,但卻炯炯有神,閃露齣一種陽剛正氣。他兩手輕鬆地叉在腰間,站在瞭我的麵前。
我先嚮他道瞭謝,然後問他叫什麼名字。
“我名字叫弗馬,”他應聲答道,“有個綽號叫孤狼。”①
“啊,原來你就是孤狼?”
我十分驚奇地又把他打量瞭一番。我早就不止一次地從葉爾莫萊和其他人的口裏聽到過有關護林人孤狼的傳聞瞭。住在周圍的農民就像怕火一樣地懼怕他。據他們說,走遍天下,再也找不到一個像他這樣忠於職守而又精明能乾的人瞭:誰也甭想拿走一把樹枝;真若是拿走瞭,無論什麼時候,哪怕深更半夜,他也會突然齣現在你的麵前,你也休想反抗,因為他力大無窮,況且又像魔鬼一樣的機智靈活……什麼辦法也打動不瞭他:請他喝酒,用錢收賣,都是枉費心機,他是軟硬不吃。甚至連一些心地善良的人也不止一次地想把他乾掉,但是都無法得手!“
周圍的農民就是這樣評論孤狼的。
“原來你就是孤狼啊,”我又說瞭一次,“老弟,我早就聽彆人說起過你,你辦事真的是鐵麵無私,對誰也不講情麵。”
“我隻不過盡職盡責罷瞭,”他陰鬱不快地迴答說,“總不能白吃主人的麵包而不管事呀。”
他從腰裏抽齣一把斧子,席地而坐,劈起鬆明子來。
“怎麼,你沒有妻子嗎?”我問他。
“沒有。”他答道,使勁砍瞭一斧子。
“也就是說,是死瞭吧?”
“不……是的……是死瞭。”他說完,把臉扭瞭過去。我沉默良久,他抬起眼睛看瞭看我。
“跟一個過路的城裏人私奔瞭。”他辛酸地一笑說道。
小女孩低下瞭頭,這時嬰兒突然醒來,哭瞭起來,小女孩立刻嚮搖籃奔去。
“唉,把這個東西給他,”孤狼一邊說著,一邊把一個髒乎乎的奶瓶子遞給小女孩。“把這麼小的孩子拋下就走瞭。”他指瞭指嬰兒說道。
他說完,站起身來走到門口,忽然又轉過身來。
“老爺,您可能,”他問道,“不會吃我們那樣的麵包吧?可是我傢裏除瞭麵包……”
“我不餓。”
“好,悉聽尊便。我本應該給您生著茶炊,可是沒有茶葉。……我去照料一下您的馬吧。”
他走齣屋去,隨手把門帶上。
我趁機又環顧瞭一下四周,感到這間屋子比剛進時更加淒涼瞭。鬆明熄滅,散發著一種令人窒息的苦味,令我感到很難受。小女孩仍舊坐在那裏,一動不動,低垂著眼睛;不時地伸齣手來晃動一下搖籃,同時又把從肩上滑下來的衣服拉瞭上去;那一雙赤裸的腳老老實實地耷拉著,一動不動。
“你叫什麼名字?”
“鳥麗塔。”她答話時把那張哀愁的小臉垂得更低瞭。
護林人走進屋裏,在闆凳上坐瞭下來。
“暴雨就要過去瞭,”他靜靜坐瞭一小會對我說,“您要是想迴傢的話,我就把您送齣林子。”
於是,我站瞭起來。孤狼順手拿起瞭獵槍,把火藥查看瞭一下。
“帶著槍乾什麼?”我問瞭一句。
“有人在林子裏搗亂,……,在偷砍母馬榖中的樹。”他說齣這一句是為瞭解答我那疑惑不解的目光。
“你是在這兒聽齣來的?”
“是在院子裏聽到的。”
我們一同走齣屋子。雨已經不下瞭,遠處還聚集著一大團一大團黑壓壓的烏雲,偶爾還劃過一道道長長的閃電;但是在我們的頭頂上方已經看到深藍色的天空,星星也透過稀薄的流雲在閃閃地發光,在黑暗中依稀可以看到被雨水淋得透濕和被風吹得搖搖擺擺的樹影。
我們仔細地諦聽著。護林人摘下帽子,低下瞭頭。
“聽……聽,”他忽然開口說話,並伸齣一隻手指著,“瞧,他們專挑這樣的夜晚來搗鬼。”
可是除瞭樹葉發齣的響聲外,我什麼也沒有聽到。
孤狼從敞棚下把馬牽瞭齣去。他又不放心地說道:
“要是我送您去的話,恐怕他們會乘機逃掉瞭。”
“那我就和你一塊兒去,……怎麼樣?”
“好,就這麼著!”他隨口應道,又把馬牽瞭迴去,“咱們先把他逮住,然後我再送您走。現在就走。”
孤狼走在前麵,我緊隨其後。天知道他對路徑怎麼這麼熟,一路上一步不停地往前走著,雖然有時停下來,那也是為瞭辨聽一下斧子砍樹的聲音。
走著,走著,他低聲地問道:“怎麼樣,聽到瞭吧?聽到瞭吧?”
“還是沒聽清楚呀。”
孤狼無可奈何地聳瞭聳肩膀,我們走進瞭河榖,風仿佛一下子也停瞭下來,我聽到傳來砍樹的聲音,一聲聲,聽得清清楚楚的。
我們穿過濕淋淋的雜草和蕁麻急匆匆地嚮前奔去,砍樹的聲音也越來越清楚,聲音也越來越大。
“砍倒瞭……”孤狼自言自語地說道。
此時天空變得越來越澄澈;樹林裏也明亮瞭一點。我們終於從河榖中跋涉齣來。
“請您先在這兒等一會兒。”護林人悄悄地對我說,他貓著腰,端著槍,鑽進瞭樹叢之中。
我神情有些緊張地諦聽著。在持續不斷的風聲中,從不遠的地方傳來瞭輕微的響聲——用斧子小心翼翼砍斷樹枝的聲音,馬車輪子的軋軋聲,馬打著響鼻,但聲音不大…..
“哪裏去?給我站住!”狐狼突然發齣不可抗拒的命令。
另一個人像兔子一樣地苦苦哀求著。……互相廝打瞭起來。孤狼氣喘籲籲地罵道:
“鬍說八道,鬍說八道,你甭想逃齣我的手心……”
我立刻朝著廝打和吵嚷的地方跑去,跌跌撞撞地跑到瞭他們廝打的地方。護林人正在被伐倒的樹旁忙活著:他用力地把那個偷樹的人按在地上,正用腰帶反綁著那個人的雙手。我奔瞭過去,孤狼大獲全勝地站瞭起來,並把那個偷樹的人拉瞭起來。
我看到一個穿著破衣爛衫的莊稼漢,渾身上下都濕淋淋的,滿臉長鬍子,亂蓬蓬的。一輛貨車,旁邊站著一匹瘦骨嶙峋的馬,半身蓋著一領疙裏疙瘩的草席。護林人什麼也沒說,那個莊稼漢也一聲沒吭,隻是不停地搖著頭。
“把他放瞭吧,”我在孤狼的耳邊替他說情,“我來賠這棵樹。”
孤狼並未理睬,伸齣左手抓住馬鬃,右手揪著偷樹人的腰帶。
“哼,你這個笨蛋,還有什麼花招都使齣來吧!”他厲聲喝道。
“能把斧子撿起來嗎?”偷樹人哀求著說。
“當然,怎麼能把斧子丟掉呢?”護林人一邊說著,一麵撿起斧子。我們就一起走瞭,我走在最後。
……天上又掉下來疏疏落落的雨點,不一小會又下起瞭滂沱大雨,我們頂風冒雨,費瞭九牛二虎之力纔迴到瞭小屋裏。孤狼把那匹抓迴來的瘦馬放到院子中間,把偷樹的人帶到瞭屋子裏,把捆著他的腰帶鬆瞭鬆,叫他坐在屋角裏。那個小女孩本來正在爐子旁邊睡覺,被進來的人給嚇醒瞭。她驚恐地跳瞭起來,膽怯地望著我們,一聲也沒敢吭。我在闆凳上坐瞭下來。
……

前言/序言


《獵人筆記》:俄國鄉村生活的百科全書 圖林·伊萬·謝爾蓋耶維奇·圖爾根涅夫的《獵人筆記》是一部由短篇故事組成的集子,首次齣版於1852年,立刻在俄國文學界引起瞭轟動。這部作品以其真實、細膩的筆觸,生動地描繪瞭19世紀俄國鄉村的風土人情、農民的生活狀態以及貴族與農奴之間的復雜關係,被譽為俄國鄉村生活的百科全書,為後世理解那個時代的俄國社會提供瞭無與倫比的視角。 《獵人筆記》並非一個單一敘事綫索的故事,而是由一係列以“獵人”為視角串聯起來的獨立篇章組成。這位虛構的獵人,他的足跡遍布俄國廣袤的鄉村,他以敏銳的觀察力,深入到農奴的日常生活,捕捉他們的喜怒哀樂,記錄他們的淳樸與狡黠,他們的苦難與希望。每一篇故事都如同一個獨立的浮雕,在細緻的刻畫中展現齣鮮活的人物群像和生動的場景。 人物群像:農奴的悲歌與頑強生命力 作品中最令人印象深刻的,莫過於圖爾根涅夫筆下那些飽受壓迫卻依然充滿生命力的農奴形象。他們被束縛在土地上,被視為主人的財産,承受著沉重的徭役和剝削,生活艱難睏苦。然而,在這些陰影之下,他們展現齣的頑強生命力,他們對自由的渴望,以及他們內心深處的善良與智慧,卻如同暗夜中的星光,閃耀著人性的光輝。 例如,在《哈利》一篇中,圖爾根涅夫塑造瞭一個粗獷而正直的農奴哈利。他身強力壯,對生活有著樸素的理解,但內心深處卻有著不屈的靈魂。他對主人的忠誠,他對大自然的敬畏,以及他對公平正義的樸素追求,都深深地觸動著讀者。圖爾根涅夫並沒有迴避農奴生活的殘酷,但他更著力於展現他們在絕境中的堅韌不拔,以及他們身上閃爍的人性之光。 又如,《科爾尼”》一篇,則刻畫瞭一個勤勞、善良的農婦,她忍受著丈夫的虐待,卻依然用自己的方式守護著傢庭。她的辛勤勞作,她的默默忍受,她的對孩子們無私的愛,無不展現齣底層人民的偉大與堅韌。圖爾根涅夫沒有歌頌苦難,但他通過細膩的描繪,讓我們看到瞭苦難中依然蓬勃生長的生命力。 《獵人筆記》中的農奴形象並非臉譜化的符號,而是充滿瞭復雜性和多麵性。他們有狡黠的一麵,他們會利用自己的智慧在夾縫中求生存;他們有粗魯的一麵,但那往往是長期壓迫所緻。然而,圖爾根涅夫始終保持著一種溫和的同情,他以尊重的態度去描繪他們,讓他們不再隻是曆史的犧牲品,而是有血有肉、有情感、有尊嚴的個體。 鄉村風貌:如詩如畫的自然景觀 除瞭對人物的深刻刻畫,《獵人筆記》同樣以其對俄國鄉村自然風光的優美描繪而聞名。圖爾根涅夫的文字如同畫傢的筆觸,將廣袤的草原、幽深的森林、蜿蜒的河流、寜靜的村莊一一呈現在讀者眼前。他善於捕捉自然界中的每一個細微之處,無論是拂過草地的微風,還是鳥兒的歌唱,亦或是清晨的薄霧,都充滿瞭詩意與靈動。 在《一月》一篇中,圖爾根涅夫描繪瞭鼕日鄉村的靜謐與肅殺。白雪覆蓋著大地,萬物沉寂,但在這片冰冷的景象中,卻隱藏著生命的力量,等待著春天的到來。而在《葉爾蓋伊·彼得羅維奇·彆洛列佐夫》中,則展現瞭夏日鄉村的生機勃勃。金黃的麥浪在風中翻滾,孩童在田野裏嬉戲,空氣中彌漫著成熟的榖物和野花的芬芳。 這些對自然的描繪,不僅僅是簡單的背景烘托,更是與人物的情感和命運緊密相連。當人物內心充滿憂傷時,大自然的景緻也可能顯得淒涼;當人物心懷希望時,則可能感受到自然的勃勃生機。自然的景緻成為瞭人物內心世界的映射,也為整個故事增添瞭濃鬱的抒情色彩。 社會現實:農奴製的陰影與反思 《獵人筆記》最深遠的意義在於,它深刻地揭示瞭19世紀俄國農奴製的殘酷與不公。雖然圖爾根涅夫並沒有直接進行政治批判,但他通過對農奴真實生活的描繪,讓讀者直觀地感受到農奴製度對人性的摧殘,以及它所帶來的社會分裂和道德淪喪。 作品中的貴族階層,有的顯得冷漠、自私,有的則齣於某種責任感或虛榮心,錶現齣對農奴的“關懷”,但這種關懷往往帶有明顯的優越感和控製欲。他們看待農奴,更多的是將其視為一種財産,而非平等的人。這種視角,恰恰暴露瞭農奴製度根深蒂固的弊病。 通過《獵人筆記》,圖爾根涅夫以一種含蓄而有力的方式,喚醒瞭當時許多俄國知識分子的良知,並對農奴製度的廢除起到瞭重要的推動作用。作品所展現的農奴的苦難,以及他們對自由的樸素渴望,在讀者心中激起瞭強烈的同情和反思,促使人們重新審視這個不平等的社會結構。 藝術特色:細膩的筆觸與自然的敘事 《獵人筆記》的藝術成就在於其極其細膩的筆觸和自然的敘事風格。圖爾根涅夫善於運用簡潔而富有錶現力的語言,捕捉人物微妙的情感變化和環境的細微之處。他的敘述語調溫和而富於同情,沒有刻意的煽情,卻能輕易地觸動讀者內心最柔軟的部分。 他筆下的人物,即使是短暫齣場的,也個性鮮明,活靈活現。他們言談舉止,神態錶情,都充滿瞭生命力。他對人物心理的洞察尤為深刻,能夠精準地描繪齣他們在各種情境下的內心活動,展現齣人性的復雜與矛盾。 此外,圖爾根涅夫在作品中融入瞭許多民間傳說、諺語和歌謠,這些元素不僅豐富瞭作品的文化內涵,也使得敘事更加貼近俄國鄉村的真實生活,充滿瞭濃鬱的民族特色。 傳承與影響 《獵人筆記》的齣版,標誌著俄國現實主義文學的成熟,對後來的俄國文學産生瞭深遠的影響。陀思妥耶夫斯基、列夫·托爾斯泰等俄國文學巨匠,都曾受到《獵人筆記》的啓發。這部作品的現實主義精神和對底層人民的關注,成為瞭俄國文學的重要傳統。 在世界文學的舞颱上,《獵人筆記》也以其獨特的魅力贏得瞭廣泛的贊譽。它不僅是一部描繪俄國鄉村的文學作品,更是一部關於人性和社會的深刻寓言。它以其普適性的人文關懷,跨越瞭國界和時代,觸動著全世界讀者的心靈。 總而言之,《獵人筆記》是一部具有裏程碑意義的文學作品。它以其真實、細膩的筆觸,生動地描繪瞭19世紀俄國鄉村的生活畫捲,塑造瞭眾多令人難忘的人物形象,深刻揭示瞭農奴製的殘酷與不公,並以其優美的自然描繪和深沉的人文關懷,贏得瞭讀者持久的喜愛和尊敬。這部作品不僅是俄國文學的瑰寶,更是世界文學寶庫中一顆璀璨的明珠。

用戶評價

評分

這本書的收錄和整理工作做得非常到位,體現瞭極高的學術誠意。從前言的引介到正文的呈現,再到最後的注釋和背景資料的補充,都構成瞭一個完整的閱讀生態係統。它似乎不僅僅是想讓你讀完故事,更想讓你理解故事背後的時代脈絡和文化語境。那些針對特定詞匯或典故的詳盡注釋,極大地幫助我剋服瞭閱讀障礙,讓那些遙遠的背景知識不再是理解文本的絆腳石。這種全方位的配套服務,讓初次接觸這類宏大作品的讀者也能毫無壓力地進入情境。這種嚴謹的學術態度和對讀者需求的精準把握,使得這本書的收藏價值和閱讀價值都達到瞭一個很高的水準。

評分

這本書的排版和字體選擇,簡直是為長時間閱讀量身定做的友好設計。要知道,有些名著的厚度擺在那裏,如果字體過小或者行距太擠,讀起來眼睛真的會吃不消。但這本書的紙張選擇偏嚮柔和的米白色,有效地減少瞭長時間閱讀帶來的視覺疲勞。更重要的是,字體夠大,字距和行距都設置得非常科學,即使在光綫不太充足的環境下閱讀,也能保持舒適感。這不僅僅是“看得見”的問題,更是關乎閱讀的“持續性”。一個好的閱讀體驗,離不開這些看似微不足道的物理參數的支撐。看得齣齣版方在細節上是下瞭真功夫的,這種對讀者的體貼,讓閱讀過程變得無比放鬆和愉悅。

評分

我之前就對這個領域的經典作品有所涉獵,但一直苦於找不到一個既忠於原著精髓,又能兼顧現代讀者閱讀習慣的版本。這本書的翻譯水平實在是令人驚喜。它沒有采用那種過度直譯導緻的生硬拗口,也沒有為瞭追求流暢而犧牲掉原著特有的文學色彩和時代語境。譯者似乎對原文的語感和深層含義有著深刻的理解,文字傳達齣一種既古典又易於理解的平衡感。讀起來非常順暢,很多原本可能晦澀難懂的段落,經過巧妙的譯筆處理後,立刻變得清晰明瞭,情感的張力也得到瞭很好的保留。這對我這樣希望深入理解文本內涵的讀者來說,無疑是一大福音,它架起瞭一座通往原著精神世界的堅實橋梁。

評分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮。封麵采用的是那種經典的硬殼精裝,拿在手裏沉甸甸的,很有質感,瞬間就覺得它不是那種隨便翻閱的平裝書,而是值得珍藏的佳作。插圖的質量也齣乎意料地好,不是那種敷衍瞭事的簡單配圖,而是用心繪製的,無論是人物的刻畫還是場景的渲染,都充滿瞭古典韻味,仿佛能透過圖畫感受到那個時代的氛圍。每一次翻開書頁,都能看到精心排版的文字和恰到好處的插畫相互映襯,閱讀體驗提升瞭好幾個檔次。我個人特彆欣賞這種對細節的打磨,它讓閱讀本身變成瞭一種享受,而不是單純的信息攝入。這種對圖書實體的重視,也讓我對書中的內容充滿瞭期待,感覺作者和譯者投入瞭極大的心血,絕對是一本值得收藏的好書。

評分

作為文學愛好者,我常常在尋找那些能夠引發深刻思考、觸動內心深處的作品。這本書給我的感覺是,它不僅僅是在講述一個故事,更像是在剖析人性、探討時代洪流中小人物的命運。文字中蘊含的哲學思考和對社會百態的洞察力,是經得起時間考驗的。每一次停下來閤上書本,腦海裏都會縈繞著某些極具象徵意義的場景或人物對話,引發我去反思現實生活中的一些睏境和選擇。這種能夠激發深度思考的文學作品,纔是真正有價值的,它能陪伴讀者走過不同的生命階段,每次重讀都會有新的領悟。這種超越故事本身的厚重感,是這本書最吸引我的地方。

評分

價格實惠,物流速度快,值得購買。

評分

領瞭京東神券買瞭,這次618京東給力,贊一個,手剁的停不下來瞭

評分

非常好,希望多買書,多看書,好好學習中

評分

名著,不用說瞭,包裝還行,

評分

質量很好

評分

111111111111啊啊啊啊啊啊啊啊啊

評分

非常滿意,非常滿意。。。。

評分

外錶美觀,保溫效果很好。

評分

快遞速度確實快,遠超~!

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有