《自由史論》(修訂版)一書是阿剋頓自由理論的經典著作,是國內最全的譯本。“自由史”是阿剋頓的畢生研究計劃。他雖然沒有如願寫齣完整的自由史論著,但他畢生的講演著作和評論,都與這個龐大的計劃有關。這些自由史的著述,奠定瞭阿剋頓19世紀最重要的自由主義思想傢之一的地位。
《自由史論》(修訂版)一書中包括講演、專著、評論以及遊記等,集作者一生的著作精華。通過對曆史事件與曆史人物的研究,作者對西方古代希臘、羅馬以及基督教文化對自由的貢獻,對近代英美的自由傳統,以及對現代民族國傢中的自由的狀況,作瞭全麵的考察。
他對人性和政治的本性,對人類自由的意義,對那些促進和威脅人類自由的力量之深刻洞見,比一個多世紀之前更為響亮和久遠。
——費爾斯
每當曆史需要重寫,自由受到威脅,本書的新版便顯得及時。
——希姆法伯
##Acton可惜瞭。。天纔的博學的曆史學傢。。但是翻譯真碎片
評分##這叫修訂版?譯者會說中文嗎?
評分##這是由Acton的講稿整理而來,所以有點零散,對歐洲史不大熟悉的我,注釋都寫瞭一堆,奴役原住居的殖民主義竟然是給世界帶來自由的種子,盡管荒誕,但卻是事實。
評分##這叫修訂版?譯者會說中文嗎?
評分##翻譯好蹩腳,沒有看下去瞭。譯者不僅不忠實原文,還連關聯詞也用不熟,文筆簡直像小學生。
評分##第十六章,殖民地。作者的自由觀念到這裏便失效瞭……讓人不禁啞然失笑
評分##這是由Acton的講稿整理而來,所以有點零散,對歐洲史不大熟悉的我,注釋都寫瞭一堆,奴役原住居的殖民主義竟然是給世界帶來自由的種子,盡管荒誕,但卻是事實。
評分##軍訓翻過 翻譯太差瞭太差瞭太差瞭太差瞭 沒讀過這麼生硬而影響閱讀的翻譯
評分##這是由Acton的講稿整理而來,所以有點零散,對歐洲史不大熟悉的我,注釋都寫瞭一堆,奴役原住居的殖民主義竟然是給世界帶來自由的種子,盡管荒誕,但卻是事實。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有