哲学总是让人搞不懂,看看再说。
评分对哲学有过接触的人都知道,就像其它各种成熟的学科一样,在哲学著作领域林林总总的哲学导论总是不会缺少作者。当一个学科变得成熟时,对该学科的导论就显得非常必要。不仅哲学书有高下之分,哲学导论也有高下之分,并且对于不同层次的读者,每种导论书也都有其不同的适应性。那么,进而言之,简短的哲学导论是否有可能?如果一本哲学导论十分简短,它又是否能够把世界上深邃复杂的哲理恰当地揭露出来?
评分评分
我宁愿去抨击我的祖国,宁愿使她伤心,宁愿贬低她,也不愿去欺骗她。
评分不过,本书的英文名并不就如译名那样,英文原名乃是“这一切意味着什么:一个非常简短的哲学导论”。中英文译名虽不同却各有千秋。如果仔细琢磨英文名字,会非常有趣,其中,正标题就非常耐人寻味,因为内格尔用了一个引人深思的问题,看到它的人也许都会开始跟着作者一同思考,当身处这个世界中时,我们周围千姿百态的事物事情到底都意味着什么,具有什么含义?不难发现,这其实就是哲学最开始的困惑,也是人生在世相当基本的谜题。另一方面,副标题又在“简短的哲学导论”之前使用了并不多见的“非常”二字,内格尔用这样的形容词并不是在自谦,因为不仅中译本体例短小,而且英文本也仅有一百页左右的篇幅,对于人们印象中动辄数百页的宏篇哲学专著来说,《你的第一本哲学书》真可以用轻巧袖珍来形容了。
评分关注的点越来越具体,回归到自己,才慢慢发现了自由。
评分我是愤青,我很注意一件事情,就是吸收作为一个愤青所需要的养分,不然,我和那种无脑的粪粪就没有什么区别了——记住,愤青之为愤青,是因为一种承担和责任。
评分评分
《你的第一本哲学书》就是这样一本简短的哲学导论。该书最早于一九八七年由牛津大学出版社出版,作为哲学入门读物风靡全球,已被译成二十种语言。作者托马斯•内格尔是当今著名哲学家,任纽约大学哲学与法学教授、美国人文科学院院士和不列颠学院院士,是当代西方哲学界里政治哲学、伦理学和心灵哲学领城内的领军人物。内格尔著有多部在当代哲学领域有较大影响力的哲学论文集,包括《无凭借的观点》(亦译《无源之见》、《人的问题》、《利他主义的可能性》等。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有