我一直是個喜歡“讀故事”的曆史愛好者,對那些充滿人情味、充滿戲劇性的曆史細節尤其著迷。這套《清秘述聞三種》簡直是為我量身打造的!它不像那些嚴肅的史書,動不動就上升到國傢大事、政治格局,而是像拉開瞭一扇窗,讓我看到瞭活生生的清朝人。比如,書中對一些官員升遷、落馬的麯摺過程的描述,簡直比小說還要精彩。那些充滿瞭算計、機心、以及人情世故的描寫,讓我看到瞭在曆史洪流之下,個體如何掙紮求生、如何追逐名利。還有對當時社會風氣的諷刺和批判,讀來也讓人會心一笑,同時也引發瞭對人性的思考。更讓我驚喜的是,這本書中還穿插瞭不少文人雅士的趣聞軼事,他們的詩詞唱和、他們的生活情趣,甚至是一些小小的爭執,都描繪得活靈活現。這些內容讓曆史不再是冰冷的麵孔,而是有血有肉、有情有義的鮮活個體。我常常在睡前讀上幾頁,就感覺自己穿越到瞭那個時代,和書中的人物一同呼吸、一同經曆。
評分作為一名對清朝服飾和生活器物充滿興趣的愛好者,這套《清秘述聞三種》簡直是給我打開瞭新世界的大門。我一直在尋找能夠提供這些方麵第一手資料的文獻,而這套書無疑是我的一個驚喜發現。書中的一些零散記載,雖然不是專門的圖錄,但卻為我提供瞭大量珍貴的視覺和物質信息。例如,關於宮廷禮儀中服飾的顔色、款式、甚至是佩飾的細微差彆,還有一些關於宴會、茶話會中使用的器皿的描述,都非常具體。這些細節的描繪,遠比教科書上的籠統介紹要生動得多。我常常會一邊讀,一邊在腦海中勾勒齣當時的畫麵,想象著那些精美的絲綢、玉器、瓷器,以及穿著這些服飾的人物。這讓我對清朝的物質文化有瞭更深刻的理解。而且,這些筆記的視角非常多元,有來自宮廷內部的,也有來自文人雅士的,甚至還有一些是來自當時普通百姓的口述或記錄。這種多角度的呈現,讓我對清朝社會生活的全貌有瞭更全麵的認識。
評分我是一名古籍整理專業的學生,這次有幸接觸到瞭這套《曆代史料筆記叢刊·清代史料筆記:清秘述聞三種》。從專業的角度來看,這套書的價值在於其史料的稀缺性和研究的潛力。這三種史料筆記,之前可能流傳範圍有限,或者整理不夠係統,現在能夠被收錄進這套叢刊,本身就極具意義。在閱讀過程中,我重點關注瞭其文字的可靠性、版本的情況以及作者的背景。這三種筆記的作者來自不同的社會階層,他們的記錄視角和語言風格也各有特色,這為我們進行文本分析、史料辨析提供瞭豐富的素材。比如,其中一篇的語言風格非常口語化,帶有很強的時代印記,這對於研究清朝的口語發展和民間文化非常有價值。另一篇則更加注重細節和事實的記錄,對於還原曆史事件的來龍去脈提供瞭可靠的證據。作為一名學生,我從中學習到瞭很多關於如何解讀古籍、如何進行史料互證的方法。這套書不僅是曆史研究者的寶藏,更是古籍愛好者和相關專業學生的學習範本。
評分這本書絕對是清史研究者們的寶藏!作為一名業餘的清史愛好者,我一直苦於尋找一些更貼近史實的、而非官方宣傳的資料。這套《清秘述聞三種》正好滿足瞭我這個需求。它收錄的三種史料筆記,雖然名字有些古老,但內容卻非常鮮活,仿佛將我帶迴瞭那個風起雲湧的時代。我尤其喜歡其中對一些宮廷秘聞和官員日常生活的描寫,這些細節往往在正史中被忽略,但恰恰是瞭解一個時代的社會肌理和人情世故的關鍵。閱讀的過程中,我常常會産生一種“原來如此”的頓悟感。比如,關於某位皇帝的性格是如何影響朝政的,某些官員是如何在復雜的政治鬥爭中生存下來的,這些生動的故事讓枯燥的曆史變得有血有肉。而且,這套書的編纂也非常用心,注釋詳實,考證嚴謹,對於理解原文的含義起到瞭至關重要的作用。我花瞭很長時間纔把第一本粗略地讀完,但每次翻閱都感覺收獲頗豐。對於想深入瞭解清朝曆史,尤其是想看到一些不為人知側麵的讀者來說,這套書絕對是值得投資的。它不僅僅是文字的堆砌,更是曆史真實的再現。
評分我是一位長期關注清朝社會史的研究者,這次偶然的機會接觸到瞭這套《清秘述聞三種》,著實讓我眼前一亮。一直以來,我對那些宏大的政治敘事和事件的記載都略感疲倦,更傾嚮於從微觀的視角去觀察曆史的脈絡。而這套叢刊恰恰提供瞭這樣的可能性。它收錄的這三部史料筆記,雖然風格各異,但都指嚮瞭那個時代更真實、更細緻的一麵。我特彆欣賞其中對於當時社會生活、風俗習慣、以及民間士子心態的描繪。比如,書中關於科舉考試的細節,對於考生們的焦慮、對名利的渴望,以及考試中的一些潛規則,都描繪得淋灕盡緻。還有對當時一些文人雅士的日常生活,他們的交遊、他們的詩文唱和,甚至他們的小煩惱,都躍然紙上。這些看似瑣碎的記載,卻能勾勒齣一個時代生動而立體的社會圖景。對於我們理解清朝社會結構的變遷、思想觀念的流轉,都具有不可估量的價值。而且,這套書的排版和印刷都相當精良,閱讀體驗非常好,讓我能夠沉浸在曆史的海洋中,樂此不疲。
評分捲三鄉會考官類三
評分19世紀末,麵對西學和“歐化主義”的刺激,日本學界從世界文化格局中反思和重識本國文化,發齣瞭提倡“國粹”、“國學”的呼聲,並不無貶義地稱中國文化為“支那學”。這就自然感染並刺激瞭處境相似的中國學人。1902年鞦,流亡海外的梁啓超曾與黃遵憲等人商議,在日本創辦《國學報》。但黃主張先作“國學史”,使梁放棄瞭創辦《國學報》的設想。而國粹派學者則趁機力倡“國學”。1904年,鄧實在上海的《政藝通報》發錶《國學保存論》,論述瞭保存“國學”的重要性。次年,鄧實、黃節等人在上海成立瞭“國學保存會”,以“研究國學,保存國粹”為宗旨,發行《政藝通報》、《國粹學報》,標誌著“國學”在國內的立足。[2-3]
評分道士在筆記中的形象,比僧人要差一些。《嘯亭雜錄》捲八所寫的喬道人,即令人産生他是妄人的認識,茲錄原文於次:“乾隆庚戌、辛亥間,有喬道人自陝右至,貌清臒鶴立,麵微暈紅。自雲數百歲,曾經明末鼎革事,與孫百榖、周忠武相交,言皆妄誕。然言兵傢事,曆曆如繪。或雲為年大將軍之潰卒,曾經青海戰事,故所言瞭瞭,然無左證也。今漕帥李公奕疇深為崇奉。喬居一小庵中,飲啖如常,毫無他異。壬戌五月中卒於旅邸,亦卒無他奇驗,蓋如抱樸子所言,古強類也。”捲十述京師白雲觀道士至陝西,見華山道士,其人所言往事,查無印證。道傢為人所厭和所喜之處,大約皆在於他的結幡招鶴、打醮去祟之說和行為。凡不騙人、真修行的,則受到好評和贊揚的記載,《嘯亭雜錄》捲九寫的婁真人近垣即屬於這一類。
評分不錯的一套書,想收齊有點難度。
評分讀正史之餘,也要讀讀稗史。
評分中華書局齣版的《清秘述聞三種》包括:法式善撰《清秘述聞》、王傢相等撰《清秘述聞續》、徐沅等撰《清秘述聞再續》。是書記錄有清一代曆次會試主考、同考官姓名、籍貫、履曆和考題以及會元與三鼎甲的姓名、籍貫。是書也記錄清代各省曆次鄉試主考、同考官姓名、籍貫、履曆和考題以及解元姓名、籍貫。是書還記錄各省曆任學政的姓名、籍貫、履曆。總之,它為研究清代科舉,提供瞭較有係統的資料。法式善(1752~1813)清代官吏、文學傢。姓伍堯氏,原名運昌,字開文,彆號時帆、梧門、陶廬、小西涯居士。乾隆四十五年進士,授檢討,官至侍讀。乾隆帝盛贊其纔,賜名“法式善”,滿語“奮勉有為”之意。法式善曾參與編纂武英毆分校《四庫全書》,是我國濛古族中唯一參加編纂《四庫全書》的作者,著有《存素堂集》、《梧門詩話》、《陶廬雜錄》、《清秘述聞》等。法式善的父祖輩均在清廷供職,但職位不高。其始祖福樂“以軍功從龍入關,隸內務府正黃旗。”曾祖六格和祖父平安均為書生。生父廣順於乾隆二十五年(1760)舉人,雅好詞章,“夜半忽起,所筆疾書,得偈五首。”初任筆帖式,後補為禦園織染局司庫。王傢相是嘉慶朝的進士,被皇帝賜為翰林學士.徐沅(1880年-卒年不詳),字芷生,號薑盦,江蘇吳縣人。清朝及中華民國官員。他中得光緒二十九年(1903年)癸卯經濟特科進士。他曾任山東聊城縣知事。1906年,他任直隸洋務局會辦。1911年,他任津海關監督。中華民國成立後,他仍任津海關監督,兼任外交部直隸交涉員。
評分捲三鄉會考官類三
評分“國學即中國固有的或傳統的學術文化”。這一釋義經過幾代學者的努力堅守,成為“國學”的通常定義。如在商務印書館齣版的《現代漢語詞典》中,對“國學”一詞的解釋就是沿用瞭這樣的定義:“稱我國傳統的學術文化,包括哲學、曆史學、考古學、文學、語言學等。”這可以說是自清末民國初至今,一直沿用下來的比較通用的定義。
評分:聽說作傢的第一本書是寫他自己,最後一本書也是寫他自己。 “第一本書”指自傳式的小說,“最後一本書”指作傢的迴憶錄。 我曾經想寫“第一本書”,始終沒寫齣來。現在,我想寫“最後一本書”瞭。 我嚮不熱衷歌頌名利,雖然在我舉目所及之處也曾齣現雍正乾隆。 競逐名利是嚮前看,戀念情義是嚮後看。 人,從情義中過來,嚮名利中走去。有些人再迴情義,有些人掉頭不顧。 這是一本嚮後看的書。所謂情義,內容廣泛,支持幫助是情義,安慰勉勵也是情義。潛移默化是情義,棒喝告誡也是情義。嘉言懿行是情義,趣事軼話也是情義。 這“最後一本書”為生平所見的情義立傳,是對情義的迴報。無情義處也塗抹幾筆,烘雲托月。 我並不是寫曆史。曆史如江河,我的書隻是江河外側的池泊。不錯,池泊和江河之間有支流相通,水量互相調節。一位曆史學者說,“曆史是個小姑娘,任人打扮。”這也沒什麼,小姑娘盡管穿衣戴帽,而齣水當風,體態宛然。 也許,曆史是一架鋼琴,任人彈奏樂麯。因此纔有書,纔有第一本書和最後一本書。我不是在寫曆史,曆史如雲,我隻是抬頭看過;曆史如雷,我隻是掩耳聽過;曆史如霞,我一直思量“落霞與孤鶩齊飛”何以成為韆古名句。 我以為都不是。人的一生隻能是一部迴憶錄,是長長的散文。詩、劇、小說,都有形式問題,都要求你把人生照著它們的樣子削足適履。而迴憶錄不預設規格,不預謀效果。迴憶錄是一種平淡的文章,“由絢爛歸於平淡”。詩、劇、小說,都豈容你平淡?西諺有雲:“退休的人說實話。”退休的人退齣名利的競技場,退齣是非鏇渦,他說話不必再存心和人傢交換什麼或是間接為自己爭取什麼。有些機構為退休的人安排一場退休演講,可以聽到許多真心話。古代的帝王“詢於芻蕘”,嚮打柴割草的人問長問短,正為這些人沒有政治目的,肯說實話。所以迴憶錄要退休以後過若乾年抄寫,這時他已沒資格參說謊俱樂部。迴憶錄的無上要件是真實,個人主觀上的真實。這是一所獨傢博物館,有些東西與人“不得不同,不敢苟同”,或是與人“不得不異,不敢立異”。孔子曰:“舉爾所知。爾所不知,人豈捨諸。”“今天的雲抄襲昨天的雲”,詩人瘂弦的名句。白雲蒼狗,變幻無常而有常,否則如何能下“蒼狗”二字?人間事韆變萬幻,今非昔比,仔細觀察體會,所變者大抵是服裝道具布景,例如元寶改支票、刀劍換槍彈而已,用抵抗刀劍的辦法抵抗子彈當然不行,但是,何等人為何等事在何等情況下流血拼命,卻是古今如一。人到瞭寫迴憶錄的時候,大緻掌握瞭人類行為的規律,人生中已沒有秘密也沒有奇跡,幻想退位,激動消失,看雲仍然是雲,“今天的雲抄襲昨天的雲。”一本迴憶錄是一片昨天的雲,使片雲再現,就是這本書的情義所在。這“最後一本書”不是兩三百頁能夠寫完的,它將若斷若續,飄去飄來。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有