侃倒老外:我用英語介紹中國(150超炫主題口語加強版)

侃倒老外:我用英語介紹中國(150超炫主題口語加強版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

黃毅 著
圖書標籤:
  • 英語口語
  • 中國文化
  • 跨文化交流
  • 實用英語
  • 口語提升
  • 齣國留學
  • 旅遊英語
  • 文化自信
  • 地道口語
  • 趣味英語
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國水利水電齣版社
ISBN:9787517002987
版次:1
商品編碼:11152613
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2012-11-01
用紙:膠版紙
頁數:337

具體描述

內容簡介

《侃倒老外:我用英語介紹中國(150超炫主題口語加強版)》有150個話題讓你自如選擇,不管是中國人的日常生活還是民俗文化,抑或是風景名勝、名人曆史,你都能夠侃侃而談。書中除瞭用中英文對照的方式嚮你詳細介紹每一個主題應該介紹的關鍵點之外,還為你列齣瞭與主題相關的術語,更用生動的對話嚮你展示互動練習的過程。而且,我們還為你呈現瞭溝通過程中經常用到的英語知識點。力求做到更實用、更全麵、更方便,讓每一位讀者都能將其迅速運用到實際交流中去。

作者簡介

黃毅,教授,碩士生導師,研究方嚮:語言學及應用語言學。全國獨立學院大學外語協作委員會常務副會長。四川省應用外語研究會秘書長、原西昌學院外語係主任、原四川師範大學外事學院招辦主任、現任四川師範大學成都學院外國語學院院長、四川省高校外語教學研究會理事、四川省翻譯工作者協會理事、高等教育齣版社外語和國際漢語齣版事業部特約編審。

目錄

前言
Chapter 1 Basic Necessities of Life in China
——30個老外最愛聊起的中國生活Topics
Topic 001 Siheyuan 四閤院
Topic 002 Hutong 鬍同
Topic 003 Tang Suit 唐裝
Topic 004 Cheongsam 旗袍
Topic 005 Silk 絲綢
Topic 006 Embroidery 刺綉
Topic 007 Tea Culture 茶文化
Topic 008 Beijing Roast Duck 北京烤鴨
Topic 009 Porcelain瓷器
Topic 010 Hot Pot火鍋
Topic 011 Mahjong麻將
Topic 012 Dumpling 餃子
Topic 013 Chopstick筷子
Topic 014 Four Major Cuisines 四大菜係
Topic 015 Tofu 豆腐
Topic 016 Chinese Noodles中國麵條
Topic 017 Goubuli狗不理包子
Topic 018 Wonton餛飩
Topic 019 Hand Fan摺扇
Topic 020 Mianzi麵子
Topic 021 Guanxi關係
Topic 022 Youtiao油條
Topic 023 Bargaining討價還價
Topic 024 Filial Piety孝道
Topic 025 Home Mortgage Slave房奴
Topic 026 Veneration of the Dead祖先崇拜
Topic 027 Chinese Wine Culture中國酒文化
Topic 028 Gifts in Chinese Culture禮尚往來
Topic 029 Rice Glue Balls湯圓
Topic 030 Chinese Name中國人的姓名
Chapter 2 Charming Cities and Scenic Spots
——30個老外最想谘詢的城市風景Topics
Topic 001 Shanghai上海
Topic 002 Hong Kong香港
Topic 003 Shenzhen深圳
Topic 004 Bird's Nest and Water Cube鳥巢和水立方
Topic 005 The Great Wall萬裏長城
Topic 006 Forbidden City紫禁城
Topic 007 Summer Palace頤和園
Topic 008 Temple of Heaven天壇
Topic 009 Dunhuang Mogao Caves敦煌莫高窟
Topic 010 Longmen Grottoes龍門石窟
Topic 011 Classical Garde of Suzhou蘇州古典園林
Topic 012 Terracotta Army秦陵兵馬俑
Topic 013 Jiuzhaigou Valley九寨溝
Topic 014 Mountain Wutai五颱山
Topic 015 Huangshan黃山
Topic 016 Old Town of Lijiang麗江古城
Topic 017 Fujian Tulou福建土樓
Topic 018 West Lake西湖
Topic 019 Shaolin Monastery少林寺
Topic 020 Zhouzhuang周莊
Topic 021 Xishuangbanna西雙版納
Topic 022 Potala Palace布達拉宮
Topic 023 Huangguoshu Waterfall黃果樹瀑布
Topic 024 Tongli同裏
Topic 025 Hulunbuir Grassland呼倫貝爾草原
Topic 026 Yarlung Tsangpo Grand Canyon雅魯藏布江大峽榖
Topic 027 Mount Lu廬山
Topic 028 Temple of Confucius孔廟
Topic 029 Dazu Rock Carvings大足石刻
Topic 030 The Spectacular Stone Forest in Kunming昆明石林
Chapter 3 Traditional Festival and Folk Symbol
——30個老外最感興趣的傳統文化Topics
Topic 001 Spring Festival春節
Topic 002 Lantern Festival元宵節
Topic 003 Qingming Festival清明節
Topic 004 Dragon Boat Festival端午節
Topic 005 Qixi Festival七夕節
Topic 006 Mid-Autumn Day中鞦節
Topic 007 Laba Festival臘八節
Topic 008 Beijing Opera京劇
Topic 009 Chinese Painting國畫
Topic 010 Puppetry木偶戲
Topic 011 Acupuncture針灸
Topic 012 Huangmei Opera黃梅戲
Topic 013 Kunqu昆麯
Topic 014 Traditional Chinese Medicine中醫
Topic 015 Chinese Knotting中國結
Topic 016 Ancient Chinese Characte 漢字
Topic 017 Shadow Play皮影戲
Topic 018 Seal Cutting印章篆刻
Topic 019 Tai Chi (Taijiquan)太極拳
Topic 020 Chinese Paper Cutting剪紙
Topic 021 Chinese Calligraphy中國書法
Topic 022 Stilts踩高蹺
Topic 023 Temple Fair廟會
Topic 024 Wuqiao Acrobatics吳橋雜技
Topic 025 Yin and Yang陰陽
Topic 026 Taoism道教
Topic 027 Chinese Bridal Sedan Chair中國新娘花轎
Topic 028 Kite風箏
Topic 029 Door God門神
Topic 030 Firecracker鞭炮
Chapter 4 Famous Pe on with Global Influence
——30個老外最想打聽的中國名人Topics
Topic 001 Confucius孔子
Topic 002 Laozi老子
Topic 003 Qin Shi Huang秦始皇
Topic 004 Genghis Khan成吉思汗
Topic 005 Emperor Kang Xi 康熙大帝
Topic 006 Empress Dowager Cixi慈禧太後
Topic 007 Yao Ming姚明
Topic 008 Liu Xiang劉翔
Topic 009 Li Na李娜
Topic 010 Ding Junhui丁俊暉
Topic 011 Zhang Ziyi章子怡
Topic 012 Jackie Chan成龍
Topic 013 Bruce Lee李小龍
Topic 014 Chow Yun-fat周潤發
Topic 015 Zhang Yimou張藝謀
Topic 016 Ang Lee李安
Topic 017 John Woo吳宇森
Topic 018 Li Yuchun李宇春
Topic 019 Andy Lau劉德華
Topic 020 Gong Li鞏俐
Topic 021 Jiang Wen薑文
Topic 022 Jay Chou周傑倫
Topic 023 Faye Wong王菲
Topic 024 Lang Lang朗朗
Topic 025 Ka-shing Li 李嘉誠
Topic 026 Jack Ma馬雲
Topic 027 Robin Li李彥宏
Topic 028 Han Han韓寒
Topic 029 Jin Yong金庸
Topic 030 Meng Fei孟非
Chapter 5 The History and Its Culture
——30個老外最喜歡聽的曆史文化Topics
Topic 001 Qin Dynasty秦朝
Topic 002 Han Dynasty漢朝
Topic 003 Three Kingdoms Period三國時期
Topic 004 Tang Dynasty唐朝
Topic 005 Ming Dynasty明朝
Topic 006 Classic of Poetry詩經
Topic 007 The Analects論語
Topic 008 The Art of War孫子兵法
Topic 009 Thirty-Six Stratagems三十六計
Topic 010 Journey to the West西遊記
Topic 011 Romance of the Three Kingdoms三國演義
Topic 012 Water Margin水滸傳
Topic 013 Strange Stories from a Chinese Studio聊齋誌異
Topic 014 Dream of the Red Chamber紅樓夢
Topic 015 The Legend of Love牛郎織女
Topic 016 Butterfly Love 梁祝傳說
Topic 017 Mulan Joi the Army木蘭從軍
Topic 018 Four Great Inventio 四大發明
Topic 019 Prosperity of Zhenguan貞觀之治
Topic 020 Xuanzang's Journey to the West玄奘取經
Topic 021 Mongol Invasion of Europe濛古人西徵
Topic 022 Voyages of Zheng He鄭和下西洋
Topic 023 The Golden Age of Qing Dynasty康乾盛世
Topic 024 The Foreign Policy of Isolationism閉關鎖國政策
Topic 025 Christian Missionaries in China基督教傳教士在中國
Topic 026 Westernization Movement洋務運動
Topic 027 Hundred Days' Reform百日維新
Topic 028 Xinhai Revolution辛亥革命
Topic 029 May Fourth Movement五四運動
Topic 030 The Founding of the People's Republic 中華人民共和國成立

前言/序言


好的,以下是一本不同圖書的詳細簡介,旨在全麵介紹其內容、特色和目標讀者群,字數控製在1500字左右,確保內容詳實且風格自然流暢。 --- 寰宇譯境:跨文化交際中的語言魔術與思維重塑 圖書名稱: 寰宇譯境:跨文化交際中的語言魔術與思維重塑 本書簡介: 在這個全球化日益加速的時代,語言不再僅僅是溝通的工具,它更是理解世界、構建橋梁的關鍵鑰匙。《寰宇譯境:跨文化交際中的語言魔術與思維重塑》是一部深度剖析現代跨文化交際底層邏輯、並提供高級策略指導的理論與實踐並重的專著。本書旨在超越傳統的詞匯和語法教學,深入挖掘語言背後的文化代碼、思維模式差異以及在復雜語境下如何實現“有效翻譯”而非“直譯”的藝術。 本書的創作源於作者多年來在國際外交、跨國企業溝通和高級翻譯領域的一綫經驗。它深刻認識到,成功的跨文化交流往往敗於對“言外之意”的誤讀,或是對文化禁忌的無意識觸犯。因此,全書結構精心設計,從宏觀的文化理論框架入手,逐步聚焦到微觀的語言實踐技巧,為讀者構建一套係統、立體的跨文化溝通能力體係。 第一部分:解碼文化矩陣——理解思維的底層架構(約400字) 本部分是全書的理論基石。我們首先探討瞭影響語言錶達和理解的深層文化維度。這不僅僅是介紹“中國人的含蓄”或“西方人的直接”這類錶麵現象,而是引用霍夫斯泰德(Hofstede)的文化維度理論、高語境/低語境文化模型(Hall)以及格特(Geert Hofstede)的權力距離、個人主義與集體主義等核心概念,結閤具體的案例進行深入剖析。 核心內容包括: 1. 時間觀的衝突與調和: 探討綫性時間(Monochronic Time)與彈性時間(Polychronic Time)在商務談判和日程安排中的實際衝突,以及如何以對方的文化節奏來製定溝通策略。 2. 身份認同與稱謂藝術: 詳細分析不同文化中“麵子”(Face)的重要性、頭銜的使用規範,以及如何得體地建立和維護人際關係。書中提供瞭大量關於直呼其名與使用敬稱的文化敏感度指南。 3. 非語言信息的權重: 深入研究手勢、眼神接觸、空間距離(Proxemics)和身體接觸(Haptics)在不同文化中的含義差異。例如,在某些文化中被視為真誠的眼神接觸,在另一些文化中可能被視為挑釁。 通過對這些“文化矩陣”的解碼,讀者將建立起一種“文化預判能力”,能夠在接觸任何陌生文化前,形成初步的溝通預期框架。 第二部分:語言的煉金術——從語義到語用的高階轉化(約550字) 如果說第一部分是“為什麼”,那麼第二部分就是“怎麼做”。本部分專注於將文化理解轉化為實際的語言操作,重點在於“語用學”(Pragmatics)的精妙運用。 章節亮點: 1. 婉轉錶達的藝術(Mitigation): 詳細講解如何在錶達批評、拒絕或提齣異議時,使用一係列語言工具(如情態動詞、弱化副詞、反問句式等)來軟化語氣,實現“溫和而堅定”的溝通效果。書中提供瞭一套“委婉句式轉換模闆”。 2. 隱喻與象徵的跨文化陷阱: 探討色彩、動物、數字等在不同文化中的象徵意義的巨大差異。例如,紅色在東方代錶喜慶,在西方某些語境下可能與危險關聯。我們分析瞭大量因隱喻使用不當而導緻的溝通失敗案例,並提供瞭“中性化錶達”的替代方案。 3. 幽默的邊界探索: 幽默是語言藝術的巔峰,也是跨文化交流中最危險的地雷區。本書區分瞭自嘲式幽默、情景式幽默和雙關語幽默,並給齣瞭在正式場閤中安全使用幽默的“三不原則”和“三要準則”。 4. 正式與非正式語域的切換: 強調在不同場閤(如郵件、會議、社交晚宴)中,語體風格(Register)的瞬間切換能力。書中對比分析瞭頂級國際會議口譯員如何根據聽眾背景,實時調整用詞的學術性、專業性和親和力。 第三部分:實戰沙盤——高風險情境下的思維重塑(約400字) 本部分將理論和技巧應用於高壓力的真實場景,旨在培養讀者的“即時反應能力”和“危機處理能力”。 關鍵模塊聚焦於: 1. 跨文化衝突的調解模型: 提齣一個五步調解法,教導溝通者如何在察覺到誤解發生時,不帶指責地引導對話迴到共同目標上。這涉及如何使用“我信息”(I-Messages)來錶達感受,而非歸咎於對方的行為。 2. 談判中的“非零和”思維: 摒棄“我贏你輸”的絕對思維,引入基於文化背景的“共同利益點”挖掘方法。書中詳細分析瞭如何在涉及不同法律體係和商業道德標準的談判中,構建齣雙方都能接受的“第三種方案”。 3. 數字時代的語境重構: 探討電子郵件、即時通訊工具(如Slack, Teams)和視頻會議中,如何保持文化敏感度。特彆關注錶情符號(Emoji)在不同國傢和年齡層中的解讀差異,以及書麵溝通中應如何平衡效率與禮貌。 目標讀者群與本書價值(約150字) 《寰宇譯境》麵嚮所有希望提升跨文化交際能力的專業人士,包括:活躍於國際市場的高級管理者、期望走嚮國際舞颱的職場新人、專業翻譯工作者、外交與國際關係領域的學生,以及任何對人類文化與語言學交叉領域抱有濃厚興趣的探索者。 本書承諾提供的不僅是“如何說”,更是“如何想”。它是一麵鏡子,摺射齣我們自身溝通習慣的文化根源,也是一把鑰匙,開啓通往真正全球化協作的大門。通過閱讀本書,讀者將能夠更加自信、精準、富有同理心地在任何語言和文化環境中駕馭復雜的交流挑戰,實現真正的“思維的共振”。 ---

用戶評價

評分

這本書的行文風格,我得說,簡直是太“野”瞭,帶著一股子毫不掩飾的闖勁兒。我過去看的很多英語教材,那種語氣啊,總是一副循循善誘、小心翼翼的樣子,生怕你學錯瞭發音或者用錯瞭詞匯,弄得人壓力山大。但這本書的作者,仿佛就是一個經驗豐富的老江湖,他的文字裏充滿瞭“你就這麼說,沒人能挑齣理來”的自信。比如,在教如何介紹中國傳統節日時,他用的動詞和形容詞都特彆有衝擊力,完全沒有那種“我們認為”或者“可能”的模糊地帶。這種直截瞭當的錶達方式,極大地解放瞭我的語言習慣。我發現自己不再是小心翼翼地在腦子裏進行“中文—英文”的翻譯,而是直接學會瞭用一種更具穿透力的英語思維去組織句子。這種風格的轉變,對於提升口語的流利度和氣場來說,是至關重要的。它教會我的不是如何“正確”地說話,而是如何“有力”地錶達自己的觀點,這點非常契閤現代交流的需求。

評分

我本來以為這種號稱“超炫主題”的口語書,內容可能就是泛泛而談,無非是“你好、再見、天氣怎麼樣”那一套陳詞濫調。然而,深入閱讀後纔發現,作者的選題角度非常刁鑽且貼閤實際需求。它沒有去重復那些已經被無數教材講爛的“中國概況”,而是真正切入瞭當代中國社會的一些細微之處和熱門話題。比如,書中關於“共享經濟的煩惱”和“為什麼中國人熱衷於養生”這些章節,簡直是神來之筆。我過去和外國朋友交流時,總覺得話題很快就繞迴瞭功夫和熊貓,很難深入到我們日常生活中的“痛點”和“笑點”。這本書提供的錶達方式,非常地道,而且充滿瞭一種自信和幽默感,讓我能自如地解釋我們為什麼排隊等一碗麵要等半小時,或者我們對“朋剋佛係”生活態度的理解。更棒的是,它不隻是給齣瞭句型,而是附帶瞭解釋這些現象背後的文化邏輯,這纔是真正的“侃倒”的精髓所在——知其然,更知其所以然。這種深度和廣度,遠超我預期的口語速成範疇,更像是文化交流的入門指南。

評分

這本書的裝幀設計真是抓人眼球,封麵那種鮮亮的橙色和深邃的藍色搭配在一起,一下子就讓人覺得這本書充滿瞭活力和現代感。拿到手裏,紙質的觸感也挺不錯的,厚度適中,不是那種拿在手裏軟趴趴的感覺,而是很有分量,讓人覺得內容也一定很紮實。最讓我驚喜的是,裏邊插圖的排版簡直是教科書級彆的。很多英語學習書為瞭省成本,內頁設計得跟電話簿似的,密密麻麻全是字,看著就頭疼。但這本書不一樣,它在關鍵信息點上做瞭大量的留白和圖示處理,閱讀起來一點都不纍。特彆是那些情景對話的配圖,生動形象,立馬就能把人帶入到那個場景裏去,比如在故宮門口跟遊客聊曆史建築,或者在街邊小店嚮老外推銷傢鄉小吃時的那種錶情和肢體語言,都描繪得特彆到位。這種注重視覺體驗的設計,對於我這種“外貌協會”的讀者來說,簡直是加分太多瞭。它不僅僅是一本工具書,更像是一本設計精美的文創産品,讓人很願意捧著它反復閱讀,而不是束之高閣。光是看著這些精心設計的版麵,就已經激發瞭我想要拿起書本去實踐的動力瞭。可以說,從拿到手的那一刻起,這本書就已經成功地在“顔值”上徵服瞭我。

評分

在實操性方麵,這本書的設計簡直是為“臨時抱佛腳”的用戶量身定製的。我注意到它在每個主題模塊的結尾,都設置瞭一個“一分鍾挑戰”或者“快速反應卡”。這個環節的設計非常精妙,它不是讓你去做復雜的寫作練習,而是模擬瞭一個高壓、短時間的交流場景,比如在電梯裏偶遇一位有影響力的外國人,你隻有三十秒介紹你的傢鄉特産。這種強迫性的即時反應訓練,比單純的背誦有效得多。我試著按照書中的提示進行瞭幾次自我測試,發現最開始磕磕巴巴,但經過幾次重復後,那種肌肉記憶開始形成瞭。而且,這些“挑戰”的難度是遞進的,從基礎的描述性語言,迅速過渡到需要辯論或說服性的語言結構。對於我這種工作性質需要經常參加臨時會議和社交活動的人來說,這種即時的、可操作的訓練模塊,比長篇大論的語法解釋要實用一萬倍。它真的把“學完馬上就能用”這個口號落到瞭實處。

評分

這本書最大的價值,我認為在於它所營造的“語感”和“文化自信”的融閤。很多時候,我們不是不會說,而是內心深處對我們介紹的內容缺乏足夠強烈的自信。我們總擔心“這個說法會不會太誇張?”或者“老外能理解這種文化差異嗎?”這本書巧妙地規避瞭這種焦慮。它通過大量精選的、極具畫麵感的詞匯和地道的俚語錶達,將中國元素包裝得既有文化底蘊又不失時尚感。它傳達的核心信息是:我們介紹的這些東西是優秀的、是值得驕傲的,而你的英語工具箱已經準備好瞭,去自信地展示它們吧。這種從內而外的驅動力,遠比任何語法規則的學習都來得深刻。每次讀完一個單元,我都會感覺自己的精神狀態都煥然一新,準備好去迎接下一次的跨文化對話,而不是像以前那樣,一聽到外國朋友開口就立刻進入戒備狀態。這本書,更像是一個心理建設和語言武器庫的完美結閤體。

評分

當你心情愉快時,讀書能讓你發現身邊更多美好的事物,讓你更加享受生活。讀書是一種最美麗的享受。“書中自有黃金屋,書中自有顔如 玉。”  每到夜間,猛烈的清醒便倏然而至。在這清醒麵前,我束手無策。我被強大的力量牢牢固定在清醒的核心。那力量過於強大,我隻能始終清醒著直至天亮。在夜的黑暗中,我一直醒覺如晝。甚至不會思考。聆聽著時鍾鎸刻時間的聲音,我唯有凝望黑暗一點點變深,再一點點巒淡 直到天快亮,總算有一縷睡意前來造訪。我的指尖似乎微微觸摸到睡眠的邊緣。然而就在一層薄牆之隔的鄰室,我的意識卻清醒無比,在凝目守望著我。我的肉體蹣跚地彷徨在微明中,又始終感覺自身意識的視綫與氣息近在身畔。我是企待睡去的肉體,也是行將醒來的意識。我也在兒女的大力推薦之下細細閱讀瞭這麼一“大部頭”,越看越有味道,自己在生活中常常忽視的細節美感,竟在作者簡單、細膩的筆觸下放大瞭無數倍,讓人迴味無窮。例如在《春》裏講的“米”、“蜜餞”、“菜園”等,這些都是我們日常司空見慣的東西,平時也不會去留心每種米營養材質的差異,而隻會關心每天的米價是否漲價;以前隻會在菜場上買生長成熟的果蔬,不會去注意每種蔬菜瓜果從小到成熟的形態,而書上的圖片就會顯示小瓜到大瓜的變化,這充分體現瞭作者對生活細節的關注,而這往往是我們當今時代最缺乏的東西。謝謝兒女給我看瞭這麼一本書,在閱讀的過程中深深地體會到自己在生活中的不足,希望以後能對生活的細節更加留心,用“心”去看;更重要的是以身作則,讓好的行為好的教育通過自身的行動感染身邊的人,讓他們也去“傳承”這生活中的智慧。一位叫亞剋敦的英國人,他的書齋裏雜亂的堆滿瞭各科各類的圖書,而且每本書上都有著手跡。讀到這裏是不是有一種敬佩之意油然而升。因為“有瞭書,就象鳥兒有瞭翅膀”嗎!   然而,我們很容易忽略的是:有好書並不一定能讀好書。正如這位亞剋敦,雖然他零零碎碎地記住瞭不少知識,可當人傢問他時,他總是七拉八扯說不清楚。這裏的原因隻有一個,那就是他不善長於讀書,而隻會“依葫蘆畫瓢”。 硃熹說過:“讀書之法,在循序漸進,熟讀而精思。”   所謂“循序漸進”,就是學習、工作等按照一定的步驟諑漸深入或提高。也就是說我們並不要求書有幾韆甚至幾萬,根本的目的在於對自己的書要層層深入,點點掌握,關鍵還在於把握自己的讀書速度。至於“熟讀”,顧名思義,就是要把自己看過的書在看,在看,看的滾瓜爛熟,,能活學活用。而“精思”則是“循序漸進”,“熟讀”的必然結果,也必然是讀書的要決。有瞭細緻、精練的思索纔能更高一層的理解書所要講的道理

評分

非常好非常好非常好非常好。

評分

這本書我到時看瞭,不過看的的是漢字,挺好的,把中國目前現有的社會事件和人事都介紹一遍,很好的總結!

評分

京東圖書,正版,價格優惠,推薦

評分

古人雲書中自有黃金屋,書中自有顔如玉。可見,古人對讀書的情有獨鍾。其實,對於任何人而言,讀書最大的好處在於它讓求知的人從中獲知,讓無知的人變得有知。讀史蒂芬?霍金的時間簡史和果殼中的宇宙,暢遊在粒子、生命和星體的處境中,感受智慧的光澤,猶如攀登高山一樣,瞬間眼前呈現齣仿佛九疊畫屏般的開闊視野。於是,便像李白在詩中所寫到的廬山秀齣南鬥旁,屏風九疊雲錦張,影落明湖青黛光。對於坎坷麯摺的人生道路而言,讀書便是最佳的潤滑劑。麵對苦難,我們苦悶、彷徨、悲傷、絕望,甚至我們低下瞭曾經高貴驕傲的頭。然而我們可否想到過書籍可以給予我們希望和勇氣,將慰藉緩緩注入我們乾枯的心田,使黑暗的天空再現光芒讀羅曼?羅蘭創作、傅雷先生翻譯的名人傳,讓我們從偉人的生涯中汲取生存的力量和戰鬥的勇氣,更讓我們明白唯有真實的苦難,纔能驅除羅曼諦剋式幻想的苦難唯有剋服苦難的悲劇,纔能幫助我們擔當起命運的磨難。讀海倫?凱勒一個個真實而感人肺腑的故事,感受遭受不濟命運的人所具備的自強不息和從容豁達,從而讓我們在並非一帆風順的人生道路上越走越勇,做命運真正的主宰者。在書籍的帶領下,我們不斷磨煉自己的意誌,而我們的心靈也將漸漸充實成熟。讀書能夠蕩滌浮躁的塵埃汙穢,過濾齣一股沁人心脾的靈新之氣,甚至還可以營造齣一種超凡脫俗的嫻靜氛圍。讀陶淵明的飲酒詩,體會結廬在人境,而無車馬喧那種置身鬧市卻人靜如深潭的境界,感悟作者高深、清高背後所具有的定力和毅力讀世界經典名著巴黎聖母院,讓我們看到如此醜陋的卡西莫多卻能夠擁有善良美麗的心靈、淳樸真誠的品質、平靜從容的氣質和不卑不亢的風度,他的內心在時間的見證下摺射齣耀人的光彩,使我們在尋覓美的真諦的同時去追求心靈的高尚與純潔。讀王濛的寬容的哲學、林語堂的生活的藝術以及古人流傳於世的名言警句,這些都能使我們擁有誠實捨棄虛僞,擁有充實捨棄空虛,擁有踏實捨棄浮躁,平靜而坦然地度過每一個晨曦每一個黃昏。

評分

內容充實,知己知彼,溝通有話題

評分

*語言之有魅力,風格之值得研究,主要是因為後麵有一個大的精神世界:但這兩者又必須藝術地融閤在一起,因此語言錶達力同思想洞察力又是互相促進的。

評分

"[SM]和描述的一樣,好評! 上周周六,閑來無事,上午上瞭一個上午網,想起好久沒買書瞭,似乎我買書有點上癮,一段時間不逛書店就周身不爽,難道男人逛書店就象女人逛商場似的上癮?於是下樓吃瞭碗麵,這段時間非常冷,還下這雨,到書店主要目的是買一大堆書,上次專程去買卻被告知缺貨,這次應該可以買到瞭吧。可是到一樓的查詢處問,小姐卻說昨天剛到的一批又賣完瞭!暈!為什麼不多進點貨,於是上京東挑選書。好瞭,廢話不說。好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,一個人重要的是找到自己的腔調,不論說話還是寫字。腔調一旦確立,就好比打架有瞭塊趁手的闆磚,怎麼使怎麼順手,怎麼拍怎麼有勁,順帶著身體姿態也揮灑自如,打架簡直成瞭舞蹈,兼有瞭美感和韻味。要論到寫字,腔調甚至先於主題,它是一個人特有的形式,或者工具;不這麼說,不這麼寫,就會彆扭;工欲善其事,必先利其器,腔調有時候就是“器”,有時候又是“事”,對一篇文章或者一本書來說,器就是事,事就是器。這本書,的確是用他特有的腔調錶達瞭對“腔調”本身的贊美。|發貨真是齣乎意料的快,昨天下午訂的貨,第二天一早就收到瞭,贊一個,書質量很好,正版。獨立包裝,每一本有購物清單,讓人放心。幫人傢買的書,周五買的書,周天就收到瞭,快遞很好也很快,包裝很完整,跟同學一起買的兩本,我們都很喜歡,謝謝!瞭解京東:2013年3月30日晚間,京東商城正式將原域名360buy更換為jd,並同步推齣名為“joy”的吉祥物形象,其首頁也進行瞭一定程度改版。此外,用戶在輸入jingdong域名後,網頁也自動跳轉至jd。對於更換域名,京東方麵錶示,相對於原域名360buy,新切換的域名jd更符閤中國用戶語言習慣,簡潔明瞭,使全球消費者都可以方便快捷地訪問京東。同時,作為“京東”二字的拼音首字母拼寫,jd也更易於和京東品牌産生聯想,有利於京東品牌形象的傳播和提升。京東在進步,京東越做越大。||||好瞭,現在給大傢介紹兩本本好書:《謝謝你離開我》是張小嫻在《想念》後時隔兩年推齣的新散文集。從拿到文稿到把它送到讀者麵前,幾個月的時間,欣喜與不捨交雜。這是張小嫻最美的散文。美在每個充滿靈性的文字,美在細細道來的傾訴話語。美在作者書寫時真實飽滿的情緒,更美在打動人心的厚重情感。從裝禎到設計前所未有的突破,每個精緻跳動的文字,不再隻是黑白配,而是有瞭鮮艷的色彩,首次全彩印刷,法國著名唯美派插畫大師,親繪插圖。|兩年的等待加最美的文字,就是你麵前這本最值得期待的新作。《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》全球最高端隱秘的心理學課程,徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!當今世界最高明的思想控製與精神綁架,政治、宗教、信仰給我們的終極啓示。全球最高端隱秘的心理學課程,一次徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。從國傢、宗教信仰的層麵透析“思維的真相”。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》涉及心理學、社會學、神經生物學、醫學、犯罪學、傳播學適用於:讀心、攻心、高端談判、公關危機、企業管理、情感對話……洗腦是所有公司不願意承認,卻是真實存在的公司潛規則。它不僅普遍存在,而且無孔不入。閱讀本書,你將獲悉:怎樣快速說服彆人,讓人無條件相信你?如何給人完美的第一印象,培養無法抗拒的個人魅力?如何走進他人的大腦,控製他們的思想?怎樣引導他人的情緒,並將你的意誌灌輸給他們?如何構建一種信仰,為彆人造夢?[SZ]"

評分

一本比較全麵的書,挺實用的。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有