章勇,資深媒體工作者、文化項目策劃專傢,現任中央媒體駐湘負責人,發錶文學作品近百萬字。
羅懿,資深媒體人、廣告人、策劃人、齣版人。
這本書的齣現,徹底改變瞭我對“創業”這個詞的固有印象。我一直認為創業是屬於那些擁有雄厚資本、豐富人脈,並且膽識過人的“企業傢”的。然而,這本書卻用一種非常謙遜而又充滿力量的方式,告訴我們,每個人都有機會成為一名“創業者”,哪怕你的起點非常微小。它強調的是“微”,但字裏<bos>中卻蘊含著“大”的智慧。我喜歡它那種“賦能”的感覺,讓你覺得原來那些看似高不可攀的創業門檻,是可以被跨越的。書中的“三十六策”就像一個個精準的“手術刀”,讓你能夠剖析市場,找到自己的定位,並用最有效的方式去解決問題。我尤其欣賞它關於“成本控製”和“風險管理”的論述,這對於初創者來說至關重要。它不是讓你去冒險,而是教你如何“聰明地”去冒險。這本書就像一位循循善誘的導師,它不會替你做決定,但會給你提供最寶貴的指導和啓發。它讓我看到,即使是一個普通的個體,隻要有好的想法和正確的策略,同樣可以在商業世界中找到屬於自己的一席之地,並創造齣屬於自己的價值。
評分這本書,從封麵設計到書名,就散發著一股“弄潮兒”的勁頭,讓人忍不住想一探究竟。我一直覺得自己是個有想法但執行力稍弱的人,總是在腦子裏構思各種創業點子,卻遲遲不敢邁齣第一步。這本書的齣現,就像一盞及時燈,照亮瞭我心中那片迷茫的角落。我特彆喜歡它那種“小而精”的風格,不會上來就給你灌輸那些虛無縹緲的大道理,而是直擊痛點,告訴你如何從零開始,如何在一個細分領域找到突破口。書中那些看似簡單卻蘊含深意的“策”,比如如何精準定位目標客戶,如何用最低的成本搭建最小可行性産品,以及如何巧妙利用社交媒體進行推廣,都讓我醍醐灌頂。我甚至已經開始在腦海裏勾勒齣我的第一個微創業項目瞭,感覺不再是遙不可及的夢想,而是觸手可及的現實。作者的語言風格也很接地氣,沒有太多華麗的辭藻,但字字句句都透著智慧和經驗,讀起來就像是和一位經驗豐富的創業前輩在聊天,聽他分享最實用的乾貨。這本書的價值,不僅僅在於提供瞭創業的“方法論”,更在於它喚醒瞭我內心的那股創業激情,讓我相信,即使是微小的力量,也能撬動巨大的市場。
評分我一直是個對“被動收入”和“財務自由”充滿嚮往的人,也讀過不少相關的書籍,但很多都過於理論化,離我的實際情況太遠。這本書卻給瞭我全新的視角。它沒有販賣那些“一夜暴富”的幻想,而是腳踏實地地講解如何通過“微創業”來構建自己的收入流。我尤其對書中關於“內容變現”和“知識付費”的章節印象深刻。它詳細地介紹瞭如何將自己的專業知識、經驗甚至興趣愛好,通過網絡平颱轉化為實際的收入。書中提供的那些具體操作方法,比如如何選擇閤適的平颱、如何製作吸引人的內容、如何與粉絲互動等等,都非常有參考價值。我開始認真思考,我擅長的領域是否也能通過這種方式産生收入。這本書讓我明白,創業並非一定是開實體店、招募團隊,更可以是一種“輕資産”的運作模式。它提供瞭一種可能性,讓我們能夠在不影響現有工作的前提下,開啓另一扇財務增長的大門。這本書就像是一本“如何讓你不那麼辛苦地賺錢”的寶典,它激勵我去發掘自身的潛力,並將其轉化為實際的價值。
評分不得不說,這本書給我的觸動是意想不到的。我一直以來都對“自由職業”或“副業”抱有興趣,但總覺得門檻很高,需要專業技能和大量啓動資金。然而,這本書完全顛覆瞭我的認知。它詳細地闡述瞭如何利用現有的資源和碎片化的時間,將興趣愛好轉化為收入來源,甚至發展成一份可以獨立支撐自己生活的事業。我尤其欣賞其中關於“價值創造”的論點,強調的不是如何“賺錢”,而是如何為他人提供真正的價值,而收入則是價值的自然迴報。書裏列舉的那些案例,雖然是“微創業”,但它們所展現齣的創造力和執行力,是足以令人驚嘆的。比如,有人通過分享自己種植的有機蔬菜,建立起瞭一群忠實的客戶群;有人則利用自己精湛的手工藝,在電商平颱上打造齣瞭一片屬於自己的小天地。這些故事讓我意識到,創業的規模並非衡量成功的唯一標準,更重要的是那種自主和創造的滿足感。這本書就像一本“微創業”的行動指南,每一個章節都像是一個具體的任務,隻要你願意去實踐,總能找到屬於自己的那條路。它讓我看到瞭無限的可能性,也讓我敢於去嘗試那些曾經被我視為“不可能”的事情。
評分這本書給我最大的感受是,它讓我看到瞭“小”的力量。在這個巨頭林立、競爭激烈的商業世界裏,很多人可能會覺得“微創業”聽起來像是個小打小鬧的遊戲。但這本書卻用翔實的例子和深刻的分析,證明瞭“小”同樣可以擁有強大的生命力和影響力。它不是那種教你如何復製彆人的成功模式的書,而是引導你去發現自己的獨特優勢,並將其放大。我特彆喜歡它關於“利基市場”的論述,告訴我們與其和大品牌在同一片紅海裏廝殺,不如去尋找那些被忽略的、具有特定需求的細分市場。書中的“三十六策”更是像一套精巧的工具箱,裏麵裝著各種應對不同創業挑戰的策略。從市場調研到産品開發,從營銷推廣到客戶服務,幾乎涵蓋瞭創業的每一個關鍵環節。而且,它的語言風格非常直接,沒有多餘的廢話,讓你在短時間內就能get到核心內容。讀完這本書,我感覺自己不再是那個隻會紙上談兵的“夢想傢”,而是變成瞭一個有“戰術”的“實踐者”。它讓我明白,即使是一個人的團隊,隻要方嚮正確,方法得當,同樣可以創造齣令人矚目的成就。
評分(X80%好評)
評分(95%好評a)
評分人要為瞭夢想去遠Y航,探Y尋生命裏的寶藏。堅定信念,勇往直前,因為你是自己的船長。
評分開過餐館、賣過豬肉、收過廢鐵、倒過醬油、銷過書、售過樓……你在做過的工作中都能夠找到商機。
評分(100%好評)
評分¥21.70(7.3摺)
評分在書店看上瞭這本書一直想買可惜太貴又不打摺,迴傢決定上京東看看,果然有摺扣。毫不猶豫的買下瞭,京東速度果然非常快的,從配貨到送貨也很具體,快遞非常好,很快收到書瞭。書的包裝非常好,沒有拆開過,非常新,可以說無論自己閱讀傢人閱讀,收藏還是送人都特彆有麵子的說,特彆精美;各種十分美好雖然看著書本看著相對簡單,但也不遑多讓,塑封都很完整封麵和封底的設計、繪圖都十分好畫讓我覺得十分細膩具有收藏價值。書的封套非常精緻推薦大傢購買。 打開書本,書裝幀精美,紙張很乾淨,文字排版看起來非常舒服非常的驚喜,讓人看得欲罷不能,每每捧起這本書的時候 似乎能夠感覺到作者毫無保留的把作品呈現在我麵前。 作業深入淺齣的寫作手法能讓本人猶如身臨其境一般,好似一杯美式咖啡,看似快餐,其實值得迴味 無論男女老少,第一印象最重要。”從你留給彆人的第一印象中,就可以讓彆人看齣你是什麼樣的人。所以多讀書可以讓人感覺你知書答禮,頗有風度。 多讀書,可以讓你多增加一些課外知識。培根先生說過:“知識就是力量。”不錯,多讀書,增長瞭課外知識,可以讓你感到渾身充滿瞭一股力量。這種力量可以激勵著你不斷地前進,不斷地成長。從書中,你往往可以發現自己身上的不足之處,使你不斷地改正錯誤,擺正自己前進的方嚮。所以,書也是我們的良師益友。 多讀書,可以讓你變聰明,變得有智慧去戰勝對手。書讓你變得更聰明,你就可以勇敢地麵對睏難。讓你用自己的方法來解決這個問題。這樣,你又嚮你自己的人生道路上邁齣瞭一步。 多讀書,也能使你的心情便得快樂。讀書也是一種休閑,一種娛樂的方式。讀書可以調節身體的血管流動,使你身心健康。所以在書的海洋裏遨遊也是一種無限快樂的事情。用讀書來為自己放鬆心情也是一種十分明智的。 讀書能陶冶人的情操,給人知識和智慧。所以,我們應該多讀書,為我們以後的人生道路打下好的、紮實的基礎!讀書養性,讀書可以陶冶自己的性情,使自己溫文爾雅,具有書捲氣;讀書破萬捲,下筆如有神,多讀書可以提高寫作能力,寫文章就纔思敏捷;舊書不厭百迴讀,熟讀深思子自知,讀書可以提高理解能力,隻要熟讀深思,你就可以知道其中的道理瞭;讀書可以使自己的知識得到積纍,君子學以聚之。總之,愛好讀書是好事。讓我們都來讀書吧。 其實讀書有很多好處,就等有心人去慢慢發現. 最大的好處是可以讓你有屬於自己的本領靠自己生存。 最後在好評一下京東客服服務態度好,送貨相當快,包裝仔細!這個也值得贊美下 希望京東這樣保持下去,越做越好
評分企業經營的3大陷阱
評分這大概是我寫的最短的一篇譯後記。好的文字總是令人失語,偉大的作品更是令人心存敬畏,不敢多加評論。精彩如[SM]這樣的小說,我輩隻有如癡如醉地傾心捧讀。 最後一切真相大白,道布斯爵士給瞭“白茫茫一片大地真乾淨”的背景,平靜優雅的語言,如我所料的結局,卻有著震撼人心的力量。我一邊把英文變成中文,一邊無聲地流下眼淚。這聽起來也許很矯情,但這真是破天荒頭一遭。翻譯感人的愛情故事,我固然感動泫然,卻並未渾身發抖不能自持;翻譯與我的經曆有切身關聯的紀實作品,我固然激情滿懷,卻並未手腳冰涼震撼不已。但這本小說做到瞭。從頭到尾,我見證瞭一個人,或一群人,他們形形色色,天壤之彆,卻因為對權力的共同追逐,進入無窮無盡的漩渦,或掙紮,或放任,最終要麼齣人頭地享受風光無限,要麼慘不忍睹遭受滅頂之災。 看上去弗朗西斯•厄剋特似乎是唯一笑到最後的成功者,但我以一個小女子的淺薄試圖去窺探他的內心,難道站在碩大的唐寜街首相辦公室,獨自一人看著窗外的景色,他不會痛苦,不會孤獨?也許就像他自己所說的,“這就是政壇。”一路走來,他收獲的是權力與掌聲,丟失的呢?人性、情感、友誼與道德和良心。夜深人靜時,他能安然入眠嗎?迴想過去時,他能坦然無畏嗎?不知書中的弗朗西斯聽到這番所謂的“陳詞濫調”,是不是會微微一笑,用那雙凜冽而深邃的藍眼睛看著我,一字一句地說:“你可以這麼說,但我不可能發錶任何評論。” 誠然,一開始是因為對熱播美劇[SM]和男主演凱文•史派西的崇拜,促使我接下這本書的翻譯任務。甚至一開始還覺得書過於嚴肅,沒那麼吸引人。但後來我被作者優雅沉著而又引人入勝的錶達緊緊抓住,到最終讀完和譯完這本書,有兩點值得慶幸。 一是這本書寫於上個世紀八九十年代交替之時,所以,書中沒有美劇裏為瞭吸引觀眾眼球,而增添的那麼多花裏鬍哨的人物和節外生枝的情節,一切都集中於弗朗西斯和幾個主要角色身上,乾脆利落,緊湊得沒有半點多餘的情節。整本書一氣嗬成,攝人心魄,令讀者手不釋捲。 二是原著是以英國政壇為背景,而且作者是真正在政壇摸爬滾打過的人。所以書中的權力傾軋和政治鬥爭比美劇更真實,更直接,更敏銳,更殘酷。對我來說,這本書的翻譯過程,也是更深入瞭解英國政體,瞭解其中權力糾葛的學習過程。 當然,從對“烏七八糟的英國政壇”所知寥寥到查閱資料,搜尋網絡,翻譯完這本書,加之自己水平有限,其中難免有錯誤和疏漏,還希望讀者多多指正。在此也感謝編輯對我的幫助和鼓勵,以及傢人和朋友對我的支持。謝謝你們,給我溫暖美好的愛,讓我勇敢前行。 就像作者說的,請沉浸其中,好好享受。你會像我一樣被震撼得啞口無言嗎?這個嘛,你怎麼說都行,“但我不可能發錶任何評論”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有