英國前首相全景式曆史巨著
解密二戰鮮為人知的內幕,洞徹風雲變幻的國際關係
《世界大戰叢書:挽迴非洲局勢》帶領讀者走進二戰中期的相持階段,走進非洲戰場上那艱苦而壯觀的曆史景觀。當時,在經受住法西斯國傢最初的猛烈進攻之後,同盟國漸漸站穩腳跟。艾森豪威爾率部進入北非,一舉扭轉瞭非洲的局勢;丘吉爾相繼訪問莫斯科和華盛頓,展現瞭氣勢恢宏的大國外交。與此同時,浪漫的卡薩布蘭卡、神秘的波蘭卡廷,這些人們耳熟能詳的地名都在書中若隱若現。
溫斯頓·丘吉爾(Winston Churchill,1874—1965),著名政治傢、演說傢、軍事傢和作傢,20 世紀最重要的政治風雲人物之一,曾兩度齣任英國首相,在第二次世界大戰期間領導英國取得瞭戰爭最後的勝利,榮膺嘉德勛章等英國最高榮譽。丘吉爾憑藉極高的文學成就,於1953 年獲得諾貝爾文學奬,成為曆史上唯一獲得該奬的政治傢。
從文學角度來看,這本書的結構安排也頗具匠心。作者似乎深諳敘事節奏的掌控之道,總能在關鍵時刻將故事推嚮高潮,然後在適當的時候留下懸念,引導讀者迫不及待地翻到下一頁。我特彆欣賞他對於不同戰綫和多方視角的切換,這種多綫並行的敘事技巧,極大地豐富瞭作品的層次感。它避免瞭單一視角的局限性,讓讀者能夠更全麵、更立體地審視當時的復雜局勢。每一次視角的轉換,都像是在為一幅復雜的地圖添加新的圖層,使得原本模糊的輪廓逐漸變得清晰銳利。這本書的閱讀體驗是極其充實的,它不僅滿足瞭我對曆史真相的好奇心,更在文字的打磨和結構的布局上,展現齣非凡的文學造詣,是一部值得反復品味的佳作。
評分這本厚重的史詩,光是捧在手裏就能感受到那種撲麵而來的曆史厚度。我一直對那個時代的曆史抱有濃厚的興趣,尤其是那種宏大敘事下的個人掙紮與決策。這本書給我的感覺,就像是走進瞭一個巨大的迷宮,裏麵充滿瞭權謀、衝突和無數個可能改變曆史走嚮的瞬間。作者的敘事手法非常老練,他仿佛一位經驗豐富的導遊,帶著我們穿梭於那些戰火紛飛的年代,每一個場景都描繪得栩栩如生,細節之處盡顯功力。讀到那些關於戰略部署和幕後博弈的描寫時,我常常會停下來,反復揣摩其中的深意。那種身臨其境的代入感,讓人不禁思考,如果換作是我,麵對那樣的抉擇,又會做齣何種判斷。這本書的魅力就在於,它不僅僅是枯燥的史料堆砌,而是將冰冷的曆史事件賦予瞭鮮活的生命和復雜的人性深度,讓人在閱讀中體驗到曆史的沉重與厚重。
評分這本書給我帶來的最大感受是“沉浸”。我幾乎可以聞到那些煙火和塵土的味道,感受到決策桌上緊張的氣氛。作者在構建曆史場景時,那種對環境氣氛的渲染能力堪稱一流。他不僅僅是在講述“發生瞭什麼”,更是在描繪“當時是什麼感覺”。例如,在描述那些關鍵時刻的資源調配和信息傳遞時,那種與時間賽跑的緊迫感,透過文字清晰地傳遞給瞭屏幕外的我。這種全方位的感官體驗,極大地提升瞭閱讀的趣味性和深刻性。它讓我意識到,曆史人物並非高高在上的神祇,他們同樣麵臨著信息不全、判斷失誤的睏境。這種對曆史人物“人性化”的處理,讓冰冷的曆史變得可親近,也讓讀者在贊嘆之餘,能多一份理解和思辨。
評分坦白說,我原本以為這是一本讀起來會有些枯燥的嚴肅曆史讀物,沒想到它卻展現齣瞭如此迷人的敘事風格。作者的文筆如同精準的外科手術刀,既能剖析宏觀局勢的脈絡,又能深入到微觀事件的肌理之中。最吸引我的是那種對曆史細節的執著追求,每一個地名、每一次會晤、甚至某些關鍵人物的隻言片語,都被作者賦予瞭足夠的篇幅來展開闡述。這使得整部作品的邏輯鏈條異常清晰,即便是對那段曆史不太熟悉的人,也能循著作者的引導,逐步理解事件的全貌。閱讀的過程是一種享受,更是一種學習,它讓我體會到,偉大的曆史事件絕不是偶然,而是無數個細節、無數個瞬間疊加作用的結果,而這本書正是將這些瞬間串聯成瞭一幅波瀾壯闊的曆史畫捲。
評分當我翻開這本書時,我立刻被那種強烈的現實感所震撼。作者的文字仿佛帶著一種獨特的魔力,能夠瞬間將讀者的思緒拉迴到那個風雲變幻的時代。這不是那種教科書式的平鋪直敘,而更像是一場精心編排的舞颱劇,充滿瞭戲劇張力。我特彆欣賞作者在描繪人物心理活動時的細膩筆觸,那些高層決策者在麵對巨大壓力時的猶豫、決斷,以及隨之而來的反思,都刻畫得入木三分。每一次重大的戰役或外交斡鏇,都不是簡單的勝負之分,背後蘊含著復雜的政治考量和人性博弈。讀完一些章節後,我常常需要閉上眼睛,消化一下那種信息量和情感衝擊。這本作品的價值,不僅僅在於記錄瞭曆史,更在於它提供瞭一個觀察人類決策過程的絕佳窗口,讓人對曆史的走嚮有瞭更深層次的理解和敬畏。
評分齣版說明
評分這本書很好,孩子很喜歡,下次還會光臨!
評分因為這部二戰迴憶錄,1953年丘吉爾獲得瞭諾貝爾文學奬,獲奬理由是——“由於他在描繪曆史與傳記方麵之造詣和他那捍衛人的崇高價值的傑齣演講”。眾所周知,在選擇諾貝爾文學奬得主的時候,瑞典文學院有時會作齣令人吃驚的決定;丘吉爾的獲奬大約應該算一次。那一年,諾貝爾文學奬的角逐者有25個人,其中包括英國人福斯特、美國人海明威、冰島人拉剋斯內斯和西班牙人希梅內斯(其中後麵三位分彆獲得瞭1954、1955、1956的諾貝爾文學奬,而福斯特也是文學史上一位不可小覷的作傢);在這樣一份名單中脫穎而齣,不能不說瑞典文學院的決定齣乎人的意料之外。而瑞典文學院院士齊凡爾茨在頒奬緻辭中的這句話其實很說明問題——“一項文學奬本來意在把榮譽給予作者,而這一次卻相反,是作者給瞭這項文學奬以榮譽”。這句近乎諂媚的話,實際上說明瞭丘吉爾及其這部迴憶錄在諾貝爾文學奬評委心目中的地位;如果考慮到當時二戰結束未久,人們對那場浩劫記憶猶新,對領導同盟國打贏這場戰爭的主要領袖的敬仰與感激,這話說得就不算太過分,而且丘吉爾以及他的這部迴憶錄獲奬也就順理成章。
評分我正在堅持抵抗,但我不敢說還能堅持多久。”他要求指示,得到的答復是:“最好在明天夜裏突圍齣來;如果不行,就在今天夜裏突圍。”他召集他的高級軍官開會,徵求他們的意見。有些人認為,有效的抵抗已不可能。由於主要物資已淪人敵手,彈藥漸缺,繼續戰鬥意味著徒然遭受嚴重的傷亡,因此應該讓一切能突圍的部隊都突圍。但是另一些軍官贊成繼續打下去。因為撤走時必不可少的交通工具已經被敵人奪走,同時,一個救援縱隊可望能從南麵趕到,因此應把所有剩餘的力量集中在環形陣地的西南角,一直戰鬥到援軍到達。淩晨二時,月亮已落,如果說在此以前還有可能從布雷區突圍而齣,到瞭此刻也已不可能瞭。剋洛普將軍同裏奇將軍舉行瞭一次無綫電話會議,告訴他說,形勢類似“屠宰場”。繼續抵抗下去,將遭到可怕的傷亡;前方還在“拼命奮戰”。裏奇將軍指示他說:“每一天和每一個小時的抵抗,都大大有助於我們的事業。我不瞭解那裏的戰術情況,因此,關於投降問題,必須由你根據自己的判斷來決定……整個第八集團軍一直在欽佩地注視著你們的英勇奮戰。”21日黎明,剋洛普將軍派齣談判代錶,要求投降;早上七時四十五分,德國軍官到他的司令部接受投降。他的很多部隊,其中有些幾乎尚未參加過戰鬥,都帶著懷疑和沮喪的心情收到瞭他的命令。
評分非常非常非常非常非常完美的東西,我非常非常喜歡他
評分默默的吃著飯,忽然傾問我:“為什麼不齣去吃?”“.......”(吃飯)“我知道,你是不想去打擾他們的二人世界吧?”O(∩_∩)O哈哈~(纔不是(╰_╯)#)“好羨慕你哦,至少還有小屋這個避風港,而我,卻什麼也沒有.....”他的目光突然黯淡下來,眼中盡是藏不住的落寞與無助(為什麼我的心裏很不舒服?)
評分從另一個角度來瞭解二戰!
評分好書,值得擁有,很實惠呀。
評分作者簡介
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有