海德格爾文集:荷爾德林詩的闡釋

海德格爾文集:荷爾德林詩的闡釋 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[德] 海德格爾(Heidegger M.) 著,孫周興,王慶節 編
圖書標籤:
  • 海德格爾
  • 哲學
  • 荷德林
  • 詩歌
  • 闡釋
  • 存在主義
  • 德國哲學
  • 文學批評
  • 思想史
  • 現代哲學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100094283
版次:1
商品編碼:11509728
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:精裝
叢書名: 海德格爾文集
開本:16開
齣版時間:2014-05-01
用紙:膠版紙
頁數:263
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  德國思想傢馬丁·海德格爾對詩人荷爾德林詩歌的闡釋,在很大程度上推動瞭二十世紀“荷爾德林熱”,也使得“海德格爾與荷爾德林”成為當代哲學和是學的一個重要論題。《海德格爾文集:荷爾德林詩的闡釋》是海德格爾的一部重要著作。作者通過對荷爾德林詩歌的闡釋錶述瞭自己的哲學思想。

內頁插圖

目錄

增訂第四版前言
第二版前言
《返鄉——緻親人》
荷爾德林和詩的本質
《如當節日的時候》
《追憶》
荷爾德林的大地和天空

詩歌
附錄重復演說時的開場白
荷爾德林詩歌朗誦唱片前言
工作場所一瞥

說明
編者後記

漢德對照荷爾德林作品目錄
人名對照錶
譯後記

精彩書摘

  對酒杯的呼喚難道不是想要那種令人醉得忘乎所以的芳香,以及那種讓人陶醉而失去理智的飲料麼?葡萄酒被稱為幽幽的光芒。可見,詩人依然在請求那種有利於清晰性的光芒和明亮。但幽幽的光芒又消除瞭清晰性,因為光芒與黑暗是衝突的。對一種僅隻限於計算對象的思想來說,看起來似乎就是這樣的。不過,詩人看到一種閃爍,這種閃爍是通過它的幽暗而得以閃現的。幽幽的光芒並不否定清晰性,但卻否定光亮的過度,因為光亮越是明亮,就越是堅決地不能讓人視見。過於灼熱的火不僅使眼睛迷亂,而且,過大的光亮也會吞噬一切自行顯示者,並且比黑暗更為幽暗。純然的光亮倒是更會危害錶現活動,因為光亮在其閃現中隨帶著這樣一種假象,好像隻有它已然確保瞭視見。詩人請求幽幽光芒的捐贈,在其中,光亮已經得到瞭緩和。但這種緩和並不是削弱光亮的光芒。因為黑暗把起遮蔽作用的東西的顯現開啓齣來,並且把在其中被遮蔽著的東西保藏在起遮蔽作用的東西中。黑暗為光芒保藏著光芒在其閃現中必須發送齣來的那個東西的豐富性。葡萄酒的幽幽光芒並沒有占取沉思,相反地,它使得關於那種甚至為一切可計算的膚淺東西所具有的清晰性的純然閃現的沉思升得更高,上升到至高者的高處和近處瞭。這時候,充滿瞭的酒杯也絕不會産生任何麻醉作用。它不應當使人喝得爛醉,而應當使人陶醉。陶醉狀態乃是那種莊嚴的情調,在此情調中,唯有調校者的聲音得到瞭聽聞,使得被調校者堅決地成為它自身最極端的它者。可是,它們並不是憑藉某種得到計算的決心纔成為堅決的,而是因為它們的本質通過調校者的聲音藉以對它們進行思索的那個東西而成為堅決的。陶醉狀態並不使“心智”混亂,倒是可以說,它首先帶來那種對高空之物的清醒狀態,並且讓人想念高空之物。簡樸之物卻是以其方式純真的東西和對它自身確定的東西;這種簡樸之物的清醒狀態不同於枯燥而毫無生氣的東西、頹敗和空洞的東西隨之齣現的那種清醒狀態。清醒狀態的兩種方式根本上不同於陶醉者的清醒狀態,陶醉者由於這種清醒狀態而擁有那種在至高者之高處逗留的冷靜。陶醉狀態上升到明亮的清晰性中,在這種清晰性中被遮蔽者的深度自行開啓齣來,黑暗作為清晰性的姐妹顯現齣來。詩人未完成的哀歌《鄉間行》(第四捲,第112-113頁和第314-315頁)可以幫助我們說明此點。隻不過,這首詩幾乎令人驚訝的質樸性比其他詩歌更難以思索。我們隻是猜測,這種鄉間行乃是已經迴到傢鄉的人嚮真正的返鄉行進。這種返迴的行進就是在傢鄉的持存。返迴為一個唯一的願望所充滿,那就是在人的居所那裏為應當來作客的天空之物建造住房。這時候,唯當這個第三者,即客房,處於天空之物與人之間時,纔有一個場所是終有一死者期備天空之物的切近的場所,天空之物對我們來說纔是它們所是的東西。這首詩把這一點稱為一種要求,要求客房之建立可以在春天節日裏開始。
  ……
海德格爾文集:荷爾德林詩的闡釋 導言:思者之聲,詩人之語——一場跨越時空的對話 海德格爾,二十世紀最深刻的思想傢之一,其對“存在”的追問,對現代性危機的洞察,至今仍 resonates with profound relevance. 而荷爾德林,德國浪漫主義詩歌的巨匠,其詩篇以其深邃的哲學意蘊、壯麗的意象以及對古希臘精神的追溯,成為無數智者沉思的對象。當這兩者相遇,便誕生瞭《海德格爾文集:荷爾德林詩的闡釋》。本書並非對荷爾德林詩歌的簡單賞析,也非海德格爾思想的枯燥梳理,而是一場以詩為引,以思想為尺,對人類精神深處奧秘的勇敢探索。海德格爾以其獨特而艱深的哲學語言,深入荷爾德林充滿神性的詩歌世界,試圖從詩歌的韻律和意象中,喚醒沉睡的“存在”之思,揭示被現代技術理性遮蔽的真正生存維度。 本書的齣現,為我們提供瞭一個絕佳的契機,去重新審視海德格爾的核心關切——“何為存在”。在海德格爾看來,現代人日益疏離於存在的本源,被工具理性和功利主義所裹挾,遺忘瞭作為“此在”(Dasein)的真正可能性。而荷爾德林,這位被海德格爾稱為“最純粹的詩人”的先知,其詩歌恰恰蘊含著通往存在之光的啓示。海德格爾敏銳地捕捉到,荷爾德林詩篇中對神聖的召喚,對故土的鄉愁,對自然之美的贊頌,並非僅僅是情感的流露,而是指嚮瞭一種更深層的、與存在本體相契閤的生活方式。 第一部分:詩與思的交織——海德格爾如何閱讀荷爾德林 海德格爾對荷爾德林詩歌的闡釋,與其說是解讀,不如說是“激活”。他不是在分析詩的結構或語言技巧,而是試圖從中“聽取”一種“詩的言說”(Dichterisch reden)。這種言說,對於海德格爾而言,是“真理”(Aletheia)的顯現,是“存在”本身的一種錶述。他認為,荷爾德林之所以偉大,在於他能夠以一種“神聖的”、“語言的”方式,將存在的“敞開”(Unverborgenheit)帶入世界。 海德格爾尤其關注荷爾德林詩歌中的幾個關鍵意象和主題: 神聖的追尋與失落: 荷爾德林詩歌中充滿瞭對“神聖者”(die Heiligen)的呼喚,以及對神聖者“失落”的哀嘆。海德格爾將此解讀為人類與存在本體之間失卻聯係的隱喻。現代世界的“虛無”(Nichts)並非單純的“無”,而是存在的遺忘。荷爾德林通過詩歌,試圖喚醒我們對失落的神聖的記憶,從而重新定位我們在宇宙中的位置。 “傢”的意涵: “傢”(Heimat)在荷爾德林詩歌中是一個極其重要的概念,它不僅僅是指物理的居所,更是指一種精神的歸屬,一種與土地、與曆史、與神聖的深刻連接。海德格爾在此看到瞭“此在”對“安寜”(Behaglichkeit)的根本渴望,以及被現代社會異化的“此在”所遭受的流離失所。他認為,真正的“傢”是“存在”的“敞開之地”,是“此在”能夠安頓自身、實現其本質的場所。 “河流”與“橋梁”的象徵: 荷爾德林詩歌中,“河流”(Fluss)往往象徵著流逝的時間、生命的湧動,以及事物的發展變化。而“橋梁”(Brücke)則象徵著連接,連接不同的存在,連接當下與過去、此岸與彼岸。海德格爾在此看到瞭“存在”自身的運動與變化,以及“此在”在流變中尋求安頓與意義的努力。他認為,詩歌本身就是一座“橋梁”,能夠將我們從日常的瑣碎帶入存在的深層。 “歌唱”與“思”的閤一: 海德格爾強調,在荷爾德林那裏,“歌唱”(Singen)與“思”(Denken)並非割裂,而是相互依存。歌唱是存在的“言說”,而思是存在的“傾聽”。他認為,真正的思考,並非抽象的邏輯推理,而是對存在之歌的深情迴應。荷爾德林以其“歌唱”般的詩篇,為海德格爾的“思”提供瞭最寶貴的“素材”和“啓示”。 海德格爾在闡釋荷爾德林詩歌時,常常采用“解構”的方式,拆解語言的錶層意義,挖掘其背後隱藏的“本體論”維度。他會反復琢磨一個詞的詞源,追溯其古老的含義,從而揭示其“存在”的根基。這種方法,雖然對讀者構成一定的挑戰,但卻能帶領我們進入一個全新的思想境界,讓我們以一種前所未有的方式去理解詩歌,理解思想,理解我們自身。 第二部分:荷爾德林詩歌中的“存在之思”——思想傢的迴響 本書的價值,不僅在於海德格爾對荷爾德林詩歌的獨到解讀,更在於他藉由荷爾德林詩歌,深刻地揭示瞭“存在”的幾個重要麵嚮,這些麵嚮在現代社會中日益被遮蔽。 “技術理性”的審視與“存在”的被遺忘: 海德格爾深刻批判瞭現代社會中占主導地位的“技術理性”。他認為,技術理性將一切事物都視為可供計算、可供支配的“在場者”(Bestand),從而遮蔽瞭“存在”本身的神秘與豐富。荷爾德林詩歌中對自然之美的贊頌,對古老神話的追溯,恰恰是對這種技術理性遮蔽的反撥。他提醒我們,真正的生命,不在於對世界的徵服,而在於對存在的“謙卑”(Gelassenheit)與“傾聽”。 “此在”的本質與“走嚮死亡”的可能性: 海德格爾的“此在”理論,強調人的本質在於其“嚮死而生”(Sein zum Tode)的可能性。荷爾德林詩歌中,對短暫生命的迴顧,對永恒之美的追求,與此不謀而閤。海德格爾從中看到,荷爾德林並非悲觀主義者,而是深刻理解生命有限性,並因此更加珍視每一個存在瞬間的“生命詩學”。“走嚮死亡”並非終結,而是通往真實存在的“契機”。 “語言”作為“存在的居所”: 海德格爾將“語言”(Sprache)視為“存在的居所”(Haus des Seins)。他認為,人類通過語言,纔得以進入“存在”的世界,並與“存在”發生聯係。荷爾德林作為一位偉大的詩人,其語言本身就充滿瞭“存在”的力量。海德格爾通過對荷爾德林詩歌的解讀,展現瞭語言如何能夠成為“真理”的顯現,成為“存在”之思的載體。 第三部分:超越時代的迴響——本書的當代意義 《海德格爾文集:荷爾德林詩的闡釋》是一本充滿挑戰卻又極其 rewarding 的書籍。它要求讀者具備一定的哲學基礎和對詩歌的敏感度,但一旦我們願意投入其中,便會被其深刻的思想所震撼,被其詩意的語言所啓發。 在當下這個信息爆炸、節奏飛快的時代,我們比以往任何時候都更需要停下來,傾聽來自存在深處的呼喚。海德格爾與荷爾德林,這兩位偉大的靈魂,通過本書,為我們提供瞭一麵鏡子,讓我們得以審視自己的存在狀態,反思現代文明的走嚮,並重新找迴那份失落已久的精神傢園。 本書不僅僅是哲學研究者的案頭必備,更是所有渴望深入理解人類精神,探尋生命意義的讀者不可錯過的讀物。它帶領我們穿梭於思想的迷宮,徜徉於詩歌的海洋,最終,引領我們迴到自身,去擁抱那個被遺忘的、最真實的存在。 結語:詩意地棲居——對未來的召喚 海德格爾通過對荷爾德林詩歌的闡釋,最終召喚我們去“詩意地棲居”(dichterisch wohnet der Mensch)。這是一種對生活狀態的根本性迴歸,一種與自然、與神聖、與自我和諧共處的生活方式。本書所揭示的,正是這種詩意棲居的可能性,以及我們在通往這種可能性的道路上,所需要進行的深刻反思與不懈努力。 閱讀本書,就如同與海德格爾和荷爾德林進行一場跨越時空的對話。在這場對話中,我們不僅能領略到哲學與詩歌的融閤之美,更能從中汲取力量,去重新發現存在的意義,去構築一個更加充實、更加富有詩意的生命。

用戶評價

評分

這本書的價值,在於它提供瞭一種全新的閱讀視角,它顛覆瞭我過去對文學評論的刻闆印象。它徹底拒絕瞭將詩歌視為純粹的審美對象或個人情感的抒發,而是將其提升到瞭關乎“人類居處”的根本性問題。作者的行文偶爾會顯露齣一種近乎先知的口吻,尤其是在探討“四方域”(Geviert)的完整性時,那種對失落和諧的追問,帶著一種強烈的使命感。這本書迫使我重新審視自己與自然、與語言、與時間的關係。它像一麵棱鏡,摺射齣隱藏在日常經驗背後的復雜結構。閱讀的體驗是緩慢而深刻的,它帶來的思考的餘韻,遠比閤上書本時所獲得的知識點要豐富得多。這是一部需要反復研讀、常讀常新的哲學著作,它成功地將一個世紀前的詩歌,轉化成瞭對我們當前生存境遇的深刻反思。

評分

不得不承認,初讀此書時,我感到瞭一陣強烈的挫敗感。作者的寫作風格極其凝練,充滿瞭大量的德語哲學術語的直接引用,對於不熟悉海德格爾後期哲學的讀者來說,門檻極高。但我堅持瞭下來,主要原因在於他對荷爾德林詩歌片段的細緻剖析——那種庖丁解牛般的精準度令人嘆服。他總能在看似無關緊要的詞語中,挖掘齣指嚮“本源發生”的綫索。比如,書中對某個形容詞的拆解分析,竟然能引申齣對整個西方形而上學傳統的批判。這種由微觀細節推導齣宏大結構的能力,展現瞭作者深厚的學養和獨到的洞察力。這本書絕不是用來消遣的“輕鬆讀物”,它要求讀者投入全部的智力資源,與作者一同在文本的迷宮中探索真理的微光。每一次堅持讀完一個章節,都像完成瞭一次高強度的智力攀登。

評分

這本書的敘事節奏把握得相當微妙,它不像一本教科書那樣提供清晰的索引和明確的論證步驟,更像是一場由哲學傢引導的漫長冥想。我特彆欣賞作者在處理荷爾德林那些關於“傢園”和“流亡”的主題時所流露齣的那種深沉的憂鬱感。他沒有迴避荷爾德林晚年精神錯亂的悲劇性,反而將其視為一種極端的“在場”狀態——詩人以一種過於敏感的方式體驗著現代性對人類精神的撕裂。文字中充滿瞭對語言力量的敬畏,作者反復強調,詩人的工作就是“命名”存在,就是在“開闢”意義的疆域。讀著讀著,我開始懷疑日常語言的貧乏,感嘆我們是如何在不知不覺中喪失瞭與事物本質直接對話的能力。這種對語言本體論的深刻洞察,使得整本書的論述充滿瞭張力,讓讀者不得不正視我們所使用的每一個詞匯背後的形而上學預設。

評分

讀完這本書,我感覺自己仿佛置身於一片哲學與詩歌交織的迷霧之中。作者以一種近乎虔誠的態度去解讀荷爾德林那些晦澀難懂的詩篇,試圖挖掘齣詩歌背後深藏的“存在之思”。他並非簡單地對詩句進行字麵翻譯或文學鑒賞,而是將其視為通往海德格爾核心思想——如“在世存在”、“本真性”、“敞開”——的獨特路徑。閱讀過程中,我時常需要放慢腳步,反復咀嚼那些復雜的概念,比如“神性”與“塵世”的張力,以及詩人如何在其語言中捕捉到“本源之光”。這種體驗是極具挑戰性的,但一旦你捕捉到作者試圖構建的邏輯鏈條,那種豁然開朗的愉悅感又是無可替代的。書中的某些段落,尤其是在討論荷爾德林對希臘神祇的重訪時,展現齣一種近乎神諭般的莊嚴感,讓人不禁反思我們自身與“邏各斯”的疏離狀態。對我來說,這更像是一次精神上的洗禮,而非單純的知識獲取。

評分

這本書最引人入勝之處,在於它成功地搭建起一座理解“詩歌即思”的橋梁。它不僅僅是關於荷爾德林的解讀,更是海德格爾本人思想的又一次生動實踐。作者的筆觸極其富有畫麵感,他描繪的場景——比如詩人站在“阿爾皮烏斯山榖”的懸崖邊,凝視著“神祇的缺席”——仿佛觸手可及。這種將抽象哲學融入具體感性經驗的敘事手法,極大地降低瞭理論的冰冷感。我尤其欣賞作者對“基石之奠定”這一概念的闡釋,他將荷爾德林的詩歌視為歐洲文明在麵臨虛無主義衝擊時,試圖重新找到立足點的最後一次偉大嘗試。全書充滿瞭對曆史性與當下性的深刻關懷,讓人讀後不禁陷入沉思:我們今天,又在何種程度上繼承或背叛瞭詩人為我們留下的那份“精神遺産”?

評分

微博 @orectic 歡迎交流

評分

購書在京東 滿意有輕鬆! 京東商城的東西太多瞭,比淘上的東西還要多,而且都是正品~~~~~~~~書很好,我已經快速讀一遍瞭 “做人如果沒有夢想,同鹹魚有什麼分彆?”這是周星馳的一句颱詞,我非常喜歡他拿鹹魚來做比,一聯想到身邊常常齣沒的視夢想為空洞虛無之無聊議題的那些人,我都忍不住想笑。鹹魚,就是被醃製的死魚,真形象。——《就想開間小小咖啡館》;其實說謊比想象中難多瞭。你要藏著真相,還要讓假象小心翼翼地站在真相的外圍。成功的謊言,哪怕被彆人刺破假象的外圍,也依然離真相非常遙遠。——《少數派報告》;從今天開始,每天微笑吧,世間事除瞭生死,那一樁不是閑事。;覺得不快樂,是因為我們追求的不是“幸福”,而是“比彆人幸福” 。你對彆人要求鬆一點,就不會總失望;你對自己要求嚴一點,就不會總沮喪。---《心術》喜歡的就爭取,得到的就珍惜,錯過的就忘記。醒醒吧,生活就是如此簡單,何必作賤自己讓自己那麼纍。如果你擁有足夠的吃穿住,你已經比世界上75%的人富有;如果你擁有存款,錢包裏有現金,你已是世上最富有的8%;如果你早上起床安然無恙,你已經比活不過這周的100萬人幸福;如果你未曾經曆戰亂、牢獄、酷刑、飢荒,你已比正身處其中的5億人幸福——《慈善的真相》思想有清晰的學理與脈絡,可以論證也可以反駁,可情緒不同,它來去無蹤,就像下水係統失靈的城市,一場小雨就會水漫金山泛濫成災。——《你永遠都無法叫醒一個裝睡的人》;這便是歲月能賜予一個魂靈最厚重的禮物——並非一帆風順的經曆,在若乾年後藉由迴憶與思考,將沉澱為內心最平和有力的支撐,而這個魂靈將隨之擁有智者的理性,與孩童的勇敢。——《少數派報告》;女人,在遇到能讓你真正托付一生的那個男人之前,你都必須要像一個爺兒們一樣去生活;在那裏,我從一個輕閑的旁觀者嚮前邁齣瞭重要的一步,正因如此,我能從大學的各項課題中收獲更多的樂趣,能將兼職和實習視為摸索職業道路的機會,能在低層職位中發現機遇的大門嚮我敞開。——《不要隻做我告訴你的事,請做需要做的事》; 女人記住瞭:拼命對一個人好,生怕做錯一點對方就不喜歡你,這不是愛,而是取悅。分手後覺得更愛對方,沒他就活不下去,這不是愛情是不甘心。你拼命工作努力做人,生怕彆人會看不起你,這不是要強,而是恐懼。許多人被情緒控製,隻敢抓住而不敢放棄,會纍。;世上什麼都能重復,戀愛可以再談,配偶可以另擇,身份可以炮製,錢財可以重掙,甚至曆史也可以重演,惟獨生命不能。——周國平《及時錶達你的愛》;我喜歡愛讀書的女人。書不是胭脂,卻會使女人心顔常駐。書不是棍棒,卻會使女人鏗鏘有力。書不是羽毛,卻會使女人飛翔。——《我所喜歡的女子》 ;想起清晨、晌午和傍晚變幻的陽光,想起一方藍天,一個安靜的小院,一團撲麵而來的柔和的風,風中仿佛從來就有母親和奶奶輕聲的呼喚……不知道彆人是否也會像我一樣,由衷地驚訝:往日呢?往日的一切都到哪兒去瞭?——史鐵生《記憶與印象》;彆忘瞭答應自己要做的事情,彆忘瞭答應自己要去的地方,無論有多難,有多遠。 旅行要學會隨遇而安,淡然一點,走走停停,不要害怕錯過什麼,因為在路上你就已經收獲瞭自由自在的好心情!切忌貪婪,恨不得一次玩遍所有傳說中的好景點,纍死纍活不說,走馬觀花反而少瞭真實體驗!要知道,當你一直在擔心錯過瞭什麼的時候,其實你已經錯過瞭旅行的意義。——《就想開間小小咖啡館》;人們總是在長大以後迴想起孩童時期。想的不外乎是熱衷的各種遊戲,已不復存在的原野,青梅竹馬的好友...不過最令人難以忘懷的,應該是當時所不在意的“時間”吧。那種無關乎過去或未來,隻在乎眼前片刻,無法重新拾迴的時光。——星野道夫《在漫長的旅途中》 在商店裏我們可以看看新齣現的商品,不一定要買但可以瞭解他的用處,可以增加我們的知識廣度,擴寬我們的視野,同時隨著社會的發展,科技不斷更新,新齣現的東西越來越多,日益滿足社會發展的需要,使我們的生活越來越精彩,而我們購物要根據自己的情況分析,不要買些外錶華麗而無實際用處的東西,特彆是我們青少年愛對新生的事物好奇,會不惜代價去買,這是我們要注意的!京東商城的東西太多瞭,比淘上的東西還要多,而且都是正品,我經過朋友的介紹來過一次,就再也沒有去過彆的購物網站瞭。書不錯 我是說給懂得專業的人聽得 畢竟是小範圍交流 挺好,粘閤部分不是太好,紙質還是不錯的,質量好,封裝還可以。雖然價格比在書店看到的便宜瞭很多,質量有預期的好,書挺好!之前老師說要買 但是是自願的沒買 等到後來說要背 找瞭很多傢書店網上書店都沒有 就上京東看看 沒想到被找到瞭 好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,一個人重要的是找到自己的腔調,不論說話還是寫字。腔調一旦確立,就好比打架有瞭塊趁手的闆磚,怎麼使怎麼順手,怎麼拍怎麼有勁,順帶著身體姿態也揮灑自如,打架簡直成瞭舞蹈,兼有瞭美感和韻味。要論到寫字,腔調甚至先於主題

評分

買的太多沒有看。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。待評價

評分

潘怡帆,法國巴黎第十大學哲學研究所博士。研究當代法國哲學與文學理論,著有《論書寫:莫裏斯•布朗肖思想中那不可言明的問題》。

評分

作者簡介

評分

所有的詩歌風格基本比較統一,14行詩的亮點也頗多,《阿耳戈斯的劇院》、《緻彌爾頓》等的題材也超脫瞭英國詩歌傳統常見的花鳥,《裏丁監獄的歌謠》讀起來確實讓人又獨愴然而涕下之感,都是我喜歡的。如說是最愛,當屬封底的那首《潘迪亞》:感受盛過知識倍/智慧不過是沒有子嗣的傳統遺産/激情的一次跳動/青年的一次火花/比智者聖人的窖藏的格言還值錢/不要用那死的哲學騷擾你的靈魂/我們要用心來愛/唇來親/眼來看!

評分

不錯,挺好的,送貨也很快

評分

書非常好,但是也太貴瞭。比“現象學文庫”那一版貴瞭太多~~~~這一套海氏文集的裝幀和印刷根本用不瞭這麼貴。最可恨的是,基本全都是重印而已。還說什麼社科重大項目。當代學術發展到這個地步,真是讓人感慨。

評分

good

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有