美國東方學者勞費爾(Berthold Laufer,1874—1934)所著《中國伊朗編》(Sino-Iranica)是他一生著作中較重要的一種,也是歐美東方學很有代錶性的作品。作者本人在語言學、人類學、植物學、礦物學方麵都受過專門訓練。這本書可以說是他探討東方名物、語言、製度各方麵專門問題所得成果的總匯。首先是中國和古代西域植物的傳播關係。其次是關於中亞紡織品、礦物和漢籍著錄的伊朗史上薩珊王朝的官製。附錄幾篇是關於語言學方麵的問題,包括中國境內幾個民族語言(濛、藏、維吾爾)裏麵若乾詞匯的研究。
話還沒有說完,空中就傳來一陣弓弦的聲音,每個人都十分恐懼,隻有尼俄柏無動於衷。巨大的不幸已經使她麻木瞭。突然,一個女兒緊緊地捂著胸口,掙紮著拔齣箭鏃,無力地癱倒在一個兄弟的屍體旁。另一個女兒急忙奔嚮不幸的母親那兒,想去安慰她,可是一支無情的箭射來,她也一聲不響地倒瞭下去。第三個在逃跑中被射倒在地,其餘的幾個也相繼倒在死去的姐妹身邊。不幸的消息很快傳遍瞭全城。孩子的父親安菲翁聽到噩耗,悲傷之至,拔劍自刎而死。他的僕人和國民哭聲震天,悲泣聲立刻傳進瞭內宮。尼俄柏久久不能理解她的不幸,她不相信天上的神衹竟有如此大的威力,可是不久她就徹底明白瞭。這時她跟從前的尼俄柏判若兩人。她剛纔還把眾多的婦女們從偉大的女神的祭壇前驅散,並且趾高氣揚地走過全城,不可一世,現在卻一下子驚慌失措地撲在野地裏,抱住兒子的屍體親吻他們。她嚮空中伸開雙臂,呼天搶地地叫著:"勒托,你這個殘酷的女人,看著我的苦難,你幸災樂禍吧,你也該心滿意足瞭吧。七個兒子的死,也會把我送進墳墓的!"
評分非常不錯的書,很有意思!
評分權威的大作
評分所謂“中國伊朗編”,或可稱“中伊文化交流”,意思是說,中國曾從伊朗吸取瞭很多東西,但伊朗古文明的記載有限,比如,作者在《序言》中專門抄引瞭一大段古波斯典籍,證明“古代波斯人很注意他們的植物。由於他們喜歡把事物係統化,他們有一個植物的分類。但是他們關於植物的文獻,即使有過,也都已失傳瞭。”(下引作者話如不作注明的均齣於其《序言》)而因為“中國人是講求實際的人,對具體事物嚮來很感興趣”,故對有關名物和風俗、製度等留下大量記錄,在載籍中保存瞭許多可補伊朗古代史不足的資料,“沒有中國人的記載,我們就無法充分瞭解(溝通東西文化的古伊朗人)當時的情況”。中國人就這樣以文字的方式迴報瞭古伊朗,作者把這些反過來中國對伊朗文明史作齣的貢獻一一列齣,共有一百零二個題目。
評分 評分到貨很快!
評分著者本人在語言學、人類學、植物學、礦物學方麵都受過專門訓練。這本書可以說是他探討東方名物、語言、製度各方麵專門問題所得成果的總匯。
評分中國伊朗編是歐美東方學很有代錶性的作品。外國人寫的中國草木書在引證中國古籍時,連古籍版本的變化都有所留意。
評分快遞小哥超級給力,辛苦啦!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有