这本书对我最大的启发在于它对“孤独”这一主题的哲学性探讨,它远超出了对艺术家个人境遇的描述。作者似乎在论证,真正的、具有开创性的艺术冲动,本质上是一种与时代、与群体精神的“深刻隔离”。他探讨了那些坚持自我声音的个体,在面对商业化浪潮、学院派同质化以及大众审美疲劳时所必然产生的疏离感。这种孤独并非软弱的自怜,而是一种必要的“精神真空”,是容纳激进创新的唯一土壤。书中引用的那些关于“被误解的先知”的案例,虽然触目惊心,却又充满了辩证的力量。读完后,我不再仅仅关注艺术作品的视觉效果或市场价值,而是开始关注创作者在那个特定的历史缝隙中,是如何维持其认知上的纯净度和精神上的不妥协。这本书仿佛提供了一把钥匙,让我得以窥见那些在阴影中孕育出的、真正具有变革潜力的思想的诞生过程,那种力量是缓慢的、内敛的,但一旦爆发,便足以撼动既有的景观。
评分我个人认为,《孤独之间》最成功的一点,在于它成功地颠覆了我们对“经典”和“伟大”的评判体系。作者似乎在不断地质问:“是谁决定了什么是值得被记住的?”他没有提供新的标准答案,而是通过呈现大量的“失败者”、“异端”和“昙花一现”的艺术案例,展示了一个更广阔、更野蛮生长的创作生态。书中对那些创作周期极短、媒介极不稳定的行为艺术和概念作品的深入挖掘,尤其令人耳目一新。这些作品往往难以被博物馆收藏,也鲜有影像资料留存,它们的存在感极其脆弱,却往往蕴含着最激进的观念。作者像是考古学家一样,通过残存的笔记、模糊的口述,甚至仅仅是场所的记忆,重建了这些“幽灵作品”的现场感。这使得全书充斥着一种对“瞬间性”和“不可复制性”的赞颂,它提醒我们,艺术的生命力往往存在于那些最难以被固化的时刻之中,那些被时间快速冲刷掉的、却最具有穿透力的瞬间。
评分这本《孤独之间:一部另类艺术史》读下来,感觉就像是经历了一场精心策划的、略带颠簸却又引人入胜的地下漫游。作者并没有像传统艺术史家那样,遵循着清晰的时代脉络或流派更迭来铺陈叙事。相反,他似乎是根据某种潜意识的、近乎诗意的联想,将那些在主流叙事中被边缘化、被忽略,甚至是被误读的艺术事件和创作者们,像拼贴画一样重新组合起来。我特别欣赏的是他处理“非主流”美学的那种近乎偏执的专注。比如,书中对那些在工业废墟中诞生的“即兴装置”的描绘,细腻到让人能闻到空气中弥漫的铁锈味和潮湿的霉味。他不仅仅是在描述作品本身,更是在挖掘这些作品诞生的社会土壤和心理暗流。那种对“局外人”艺术精神的深刻共鸣,使得整本书读起来有一种强烈的、反抗既定秩序的快感。它不是一本可以用来应付考试的教科书,而是一本适合在深夜里,手捧一杯浓茶,任由思绪随着文字的跳跃而漂浮的私密读物。全书结构松散却又暗藏精妙的逻辑,每一次翻页都像是在揭开一个被时间尘封的秘密,那种探索的乐趣,远胜过对既定真理的确认。
评分初读这本书时,我最大的感受是其叙事节奏的错位与张力。它像一部非线性叙事的电影,场景切换得极为突兀,上一页还在探讨维多利亚时代末期伦敦街头艺人的行为艺术,下一页可能就跳跃到了20世纪70年代日本地下先锋戏剧的某个角落。这种跳跃感,初看或许会让人感到迷惘,但坚持下去后,会发现作者其实是在构建一个“情感共振图谱”,而非时间轴。他似乎相信,真正的艺术灵感和反叛精神,在不同的时空背景下,总会以惊人的相似性回响。尤其令人印象深刻的是,书中对那些因为政治压迫或文化隔阂而“失声”的艺术家群体的关注。作者并没有用廉价的同情来描绘他们,而是用一种近乎冷峻的分析,解剖了他们在极端环境下如何将自身的痛苦转化为最纯粹、最原始的创作燃料。这种对“边缘生存学”的艺术化呈现,让我对“艺术的本质到底是什么”这个问题有了更复杂、更去神圣化的理解。它不再是殿堂里的雕塑,而更像是墙角里那些不经意间留下的涂鸦,带着泥土和汗水的温度。
评分这本书的语言风格,与其说是学术论述,不如说更接近于一种高度提纯的文学散文,充满了隐喻和独特的词汇构建。作者似乎对标准的、中规中矩的表达方式抱有某种程度的抵触,他偏爱使用那些带着重量感和年代感的词汇,将抽象的艺术概念具象化、物质化。比如,他形容某些早期表现主义作品的色彩时,用的不是“鲜艳”或“浓烈”,而是“凝固的哀嚎”或“被午夜舔舐过的焦油”。这种选择性的词汇策略,极大地增强了阅读体验的沉浸感和迷幻色彩。然而,也正因为如此,某些章节的阅读门槛被设置得相当高,需要读者具备一定的背景知识储备,或者至少,愿意沉浸在作者所营造的特定语境中去解码他的意图。它强迫你停下来,反思每一个形容词背后的意图。这绝不是一本可以轻松翻阅的书,它需要你投入精力去“共情式地阅读”,去感受文字的肌理和重量,而不是仅仅接收信息。
评分这本书不错,好好看看,都是废话,凑数字的,哈哈!
评分天天搞活动,天天屯书,买的就是实惠,加紧读的脚步啦!
评分线装书脊,翻页很舒服顺畅
评分梵高一生中写过很多信,大多数都是寄给弟弟提奥的,也有不少是写给家人和其他艺术家的,如保罗?高更与埃米尔?伯纳德。梵高一生中也画了很多画,而基本上每一幅都被他在信中用如诗般优美的语言细细描述过。 自学画画的梵高,对自己的不足十分了解,但正如他在信中所言,只要坚持下去,相信自己可以掌握那些绘画技巧,不断的画画,那么他的人生便是有意义的。梵高焦虑着,怀疑着,痛苦着,也狂喜着,但他却从未让自己对绘画的激情被充满悲剧性的人生影响过,靠着不懈的努力与天赋的才华,梵高以旺盛的精力创作出了无数已成为无价之宝的作品。 在这本全新翻译的梵高书信集中,纽约大都会艺术博物馆的安娜·苏,从近千封书信中精心挑选了150多封,撷取了梵高在其中描写这些作品创作、构思过程的片段,以及他对艺术、艺术家、文学、@、景观等众多话题的独特见解,配以信中提到的画作以及书信原稿作为参照,向所有热爱梵高的人展示出了一个不一样的梵高。 在这本书里,梵高没有被生活琐事所侵扰,没有精神的痛苦与压力。 在这里,梵高只属于绘画,属于艺术,属于那片金黄的麦田与飞过群鸦的天空。
评分根据历史记载,拜伦勋爵(Lord Byron,1788—1824)的女儿,洛夫雷斯女伯爵奥古斯塔·爱达·拜伦(Augusta Ada Byron,1815—1852)是第一个为查尔斯·巴贝奇的分析机编写计算机程序的人。这台机器的工作原理是:穿孔卡储有部分解决方案,可进行恢复和额外操作,最后打印出结果。她与巴贝奇的研究工作以及她撰写的关于“分析机”可行性的论文使她成为编程艺术科学的奠基人。美国国防部以“Ada”命名编程语言,来纪念这位女伯爵。而在现代,美国海军准将格蕾丝·穆雷·霍珀(Grace Murray Hopper,1906—1992)是人们公认的Mark I 计算机(1944 年)最早的几位程序员之一。
评分Vincent在信里说,喜欢广袤的平原,一无所有,但却无限永恒,有生命栖息。他带着善意,希望自己可以画出如灰尘覆盖的微草般的人物,笔下的农民可以看起来像用耕种的土画得一样。他想要表达纯真的人性,敬畏超越人类更伟大的存在,大多人都觉得他是天才,但他却懂得,即使天生懂得很多东西,也要付出至少三倍的努力,才能从本能的发挥到达理性的创造。脑中挥之不去柠黄钴蓝和莺尾紫,以前以为自己最爱星夜,看完才发现忘不了的是他给弟弟儿子画的杏花和临走前的暴雨下的麦田和麦田群鸦。
评分大部分都是图画,文字不太多,看起来很快,我才看了两个晚上加起来不到五个小时已经看了快四分之三了。总体感觉,文笔不咋地,书的整体内容写的很散,写的时候一会儿扯东一会儿扯西。这种写法用在长微博上也就算了,写在书里感觉真的是不能忍,尤其是这书写的比微博还散,完全感觉不到写作的用心。
评分活到老学到老,多看书吧,质量还不错,内容不错
评分超级推荐!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有