历史上北京的俄国东正教使团

历史上北京的俄国东正教使团 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[俄] 阿夫拉阿米神父 编,[中] 柳若梅 译
图书标签:
  • 北京
  • 俄罗斯
  • 东正教
  • 历史
  • 宗教
  • 文化交流
  • 使团
  • 清史
  • 中俄关系
  • 北京历史
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 大象出版社
ISBN:9787534783043
版次:1
商品编码:12118024
品牌:大象出版社
包装:平装
开本:16开
出版时间:2017-01-01
用纸:胶版纸
字数:310000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  17世纪末18世纪初,中国在俄国的对外政策中开始占据重要地位。俄国以保证在中国生活的俄俘后裔的东正教信仰为由,在得到清政府的同意后,开始向中国派驻东正教使团。俄国东正教驻北京使团不仅是一个宗教组织,还具有驻华代表处的性质,而且是一个独特的学术机构和汉语、满语实践教学中心。包括比丘林在内的不少使团成员成为卓越的汉学家。本书的主要内容是第十八届使团成员阿夫拉阿米神父根据驻北京使团多年编辑的《中国福音报》整理、辑录而成的,这无疑使其成为了解中俄关系史、东正教驻北京使团史及中国东正教史的重要史料。

目录



好的,根据您的要求,以下是一部不包含“历史上北京的俄国东正教使团”内容的,详细的图书简介: --- 繁花落尽:宋代文人与江南士林的日常摹写 作者: 钱肃 出版社: 江南文史出版社 出版日期: 2023年10月 定价: 128.00 元 ISBN: 978-7-80567-XXXX-X --- 内容简介: 《繁花落尽:宋代文人与江南士林的日常摹写》并非一部宏大的政治史或经济史著作,它将目光聚焦于北宋至南宋这一特定历史时期,以细致入微的笔触,深入剖析了以苏轼、欧阳修、范仲淹等为代表的士大夫阶层,在江南地区——特别是苏州、杭州、湖州等地——的日常生活图景及其精神世界。本书旨在通过“日常生活史”的视角,重构一个在传统史学叙事中往往被忽略的、充满烟火气与个体挣扎的士人群体。 全书共分五大部分,约五十万字,以时间为轴,以主题为纲,力图描绘出宋代文人“在场”的生活质感。 第一部:烟雨入江南——士人的地域情感与空间构建 本部分探讨了宋代文人因政治沉浮而“谪居”或“寓居”江南的现象。重点分析了“乌台诗案”后苏轼在黄州、惠州、儋州的流放经历,如何影响了他对江南山水的情感投射。书中不仅细致考证了这些文人在不同地域建造园林、开辟书斋的地理信息,更着重于他们如何通过文字、书信与居所,将异乡转化为精神家园。例如,对杭州西湖边“孤山”的文化地理学分析,揭示了文人对特定自然景观的符号化挪用,以及这种挪用如何服务于他们对自身“隐逸”身份的确认。我们追溯了他们如何参与地方建设,从修复水利到参与地方祭祀,展示了他们“出仕”与“归隐”之间摇摆不定的身份认同。 第二部:案牍之余:士人的雅好与消费文化 宋代是市民文化与文人雅好交织的时代。本书的第二部分深入探讨了士人阶层在闲暇时间所从事的各种活动,这些活动构成了他们区别于平民的文化资本。 关于“点茶”与“焚香”:书中详细考证了宋代点茶技艺的流变,特别是士人如何将之提升为一种精致的审美仪式,而非单纯的饮品制作。通过分析陆游、蔡襄等人的诗文记述,重建了宋代茶坊与私家书房中的品茶场景,以及围绕“茶具”的收藏与鉴赏风尚。焚香则被视为一种“静心”的手段,本书通过对香药产地、制香工艺的考察,揭示了士人如何通过气味来调控情绪,并借此构建一种超越世俗喧嚣的感官世界。 关于“金石之学”与“书画收藏”:本书用较大篇幅论述了宋代文人对古代器物和艺术品的痴迷。我们不仅仅讨论了他们如何摹写、考据青铜器和碑刻,更关注了这种行为背后的文化心态——即通过与“古”的连接来对抗“今”的庸俗与不安。对米芾的收藏体系、鉴赏标准进行了深度剖析,揭示了其收藏活动如何融入其个人的艺术实践与政治哲学之中。 第三部:内闱之外:家庭生活与女性的边缘书写 历史的聚光灯往往只照亮了公共领域的男性士大夫,但本书试图穿透高墙,探究士人的家庭生活。这部分内容基于新近出土的墓志铭、家书和部分女性的作品残篇,重建了宋代士大夫家庭的内部运作机制。 重点分析了士人与妻妾、儿孙之间的关系,探讨了在“孝”与“情”的张力下,家庭成员如何互相影响。我们特别关注了那些在男性文人著作中留下名字的女性,例如对李清照早期生活环境的侧面还原,以及对著名文人家族中女性文化参与度的初步探讨,尽管资料有限,但已足以勾勒出她们在内宅的文化实践。 第四部:友朋之谊:士林圈子的运作与“小集团”的形成 宋代文人阶层高度依赖“圈子”的维护与发展。本部分着重分析了士人之间的交往模式,包括“唱和诗社”的组织、书信往来的网络结构以及“请托”与“互助”的社会功能。 书中对“清议”的形成过程进行了细致的梳理,论述了清议如何从一种道德监督工具,逐渐演变为排挤异己、巩固小集团利益的机制。通过对范仲淹与欧阳修等人的交游圈分析,揭示了政治派系斗争是如何在看似风雅的文人雅集和诗歌唱和中,找到其表达和延续的途径。这种友谊并非全然无私,而是负载着明确的社会期待与责任。 第五部:文字的重负:士人的自我伦理与书写困境 最后一章回到了士人最核心的关怀:如何在乱世中保持自身的道德纯洁性与政治理想。本书探讨了宋代文人独特的“忧患意识”,这种意识并非仅仅是对国家命运的担忧,更是一种对自身“立德”、“立言”能否成功的终极焦虑。 我们分析了他们书写史学著作、撰写笔记、创作杂文时所面对的伦理困境——如何评价前代、如何规劝当权者、以及如何安放自己失败的政治抱负。通过对比“北宋中期的乐观进取”与“南宋末期的悲凉沉郁”,展示了士人精神状态的演变轨迹,最终落脚于他们如何通过对“义理”的坚守,为自己的人生找到最后的庇护所。 --- 核心特色与创新点: 本书最大的特点在于其微观视角和对“非核心事件”的重视。它刻意避开了宏大的战争场面、皇帝的更迭,而是专注于“他们在吃什么、读什么、写什么、如何对待彼此”这些细节。通过对地方志、别集、尺牍、甚至是墓葬铭文的跨学科运用,本书提供了一幅饱满、立体的宋代江南士林群像,让读者得以触摸到历史的温度,理解那些伟大人物在日常琐碎中的喜怒哀乐。本书适合对宋代文化史、日常生活史及文学史有浓厚兴趣的读者。

用户评价

评分

这本书的独特之处在于,它提供了一种极具韧性的历史观。我们常常关注那些影响历史进程的君王或将军,但这本书却将目光投向了一群似乎处于历史边缘的角色——那些以宗教为使命的使团成员。然而,正是这些“边缘人”,在漫长的岁月中,成为了连接莫斯科和京城的文化桥梁。我特别欣赏作者在处理宗教与政治关系时的那种审慎和平衡。东正教使团的地位从未稳固过,他们既需要清朝皇帝的庇佑,又时刻担心被卷入更具侵略性的西方列强竞争中。这种摇摆不定的生存状态,被作者描绘得既辛酸又充满策略性。书中的某些章节,详细描述了使团在面临危机时,如何利用宗教的超然地位进行斡旋,这种在夹缝中求生存的智慧,读起来让人既感到历史的残酷,又不得不佩服人类在特定环境下的适应能力。这本书真正做到了让历史“活”了起来,充满了动态的张力。

评分

这本书的文字功底扎实得令人惊叹,它没有陷入那种干巴巴的史料堆砌,而是以一种近乎文学性的笔触,重构了一个正在消逝的时代图景。我读到关于使团人员如何在北京城内,从最初的戒备森严到后来的半融入状态,这种转变过程中的心理侧写非常到位。尤其让我印象深刻的是,作者对环境细节的捕捉,比如使馆院落的布局如何模仿了俄罗斯的风格,但又不得不适应北京的气候和建筑习俗,这种“他乡异域”的文化适应性冲突,被刻画得入木三分。此外,书中对当时北京城内不同宗教群体(如天主教、新教传教士)与东正教使团之间的微妙关系的处理,也展现了作者深厚的史学功底。它揭示了在官方外交框架之外,民间宗教力量是如何在夹缝中求生存、求发展的。这种从微观个体出发,折射出宏观文化变迁的写作手法,让我对那个复杂时期的社会生态有了更为立体的理解,读起来完全没有负担,反而充满了发现的乐趣。

评分

这本书的视角真是让人耳目一新,它巧妙地避开了传统史学中对宏大叙事和政治权谋的过度关注,转而将聚光灯投向了一个非常具体且充满文化张力的群体——历史上在北京的俄国东正教使团。我尤其欣赏作者在梳理使团成员日常生活细节时的那种细腻与耐心。读起来,仿佛能闻到旧式俄式香肠和北京胡同里特有的尘土味混合在一起的味道。书中对于他们如何在清廷的重重规制下,既要保持宗教的纯粹性,又要处理日常的生计和与当地社会的复杂互动,描写得极为生动。特别是关于使团内部不同神职人员之间的思想碰撞与派系斗争,这部分的内容绝非简单的历史记录,更像是一部微型的宫廷政治剧,只不过主角是穿着长袍的牧师们。我特别留意到其中关于使团在翻译和文化交流中扮演的角色,他们不仅是宗教的传播者,更是东西方信息流动的关键节点,这种多重身份的张力,使得整个叙事充满了张力和深度。对于任何对非主流外交史、早期跨文化交流史感兴趣的读者来说,这本书提供了一个绝佳的、充满烟火气的观察窗口。

评分

坦白说,这本书的学术深度是毋庸置疑的,但它成功地避免了学术著作常见的晦涩难懂。作者的行文风格简洁有力,但在阐述复杂的宗教教义或外交礼仪时,总是能用非常清晰、易于理解的语言进行过渡和解释,使得一个对东正教历史不甚了解的普通读者也能跟上思路。我尤其赞赏作者在章节布局上的考量,比如将使团的经济来源、教育活动和对北京城内俄罗斯侨民的管理等不同维度的工作分开论述,使得信息结构非常清晰。读完全书,我最大的感受是,历史的细节才是构成整体的基石。书中对于使团人员如何管理他们的“花园”、如何与当地匠人打交道、甚至是如何应对北京的鼠疫等生活琐事,都有着细致入微的描写,这些“小事”共同构建了一个立体、可信的俄国使团形象,而非仅仅是教科书上的一笔带过。这是一部知识密度极高,但阅读体验却异常流畅的历史佳作。

评分

我必须承认,一开始我对这个主题抱有疑虑,觉得这可能只是一个非常小众、非常学术化的冷门研究。但读完后,我的看法完全颠覆了。这本书的叙事节奏掌握得炉火纯青,它成功地将枯燥的教务记录和档案材料,编织成了一张引人入胜的历史网。其中最吸引我的是作者对于“信息茧房”与“对外认知偏差”的探讨。使团成员作为第一批长期、稳定驻扎在北京的俄罗斯人,他们观察到的“东方”,与欧洲主流认知中的“东方”存在显著的差异,这种认知上的错位与信息偏差,对后世俄国对华政策产生了潜移默化的影响。作者没有直接给出结论,而是通过呈现使团成员的通信和日记片段,让读者自己去体会这种信息落差带来的历史讽刺感。这种间接叙事的高明之处在于,它迫使读者进行更深层次的思考,而不是被动接受单一的解释框架。这是一本不仅告诉你“发生了什么”,更引导你思考“为什么会这样发生”的书。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有